Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обследование местности показало, что испанцы оказались на острове. Здесь они скоро встретились с проживающими на нем мирными, но очень бедными индейцами, которые благоговейно помогали белым пришельцам, чем могли, приняв их за «особые существа». Пополнив запасы продовольствия с помощью индейцев, команда дона Альваро, в которой все, кроме пяти человек, были совершенно больны, решила снова сразу же отправиться в плавание, чтобы как можно скорее добраться до своих. Однако при попытке столкнуть лодку в воду, когда они сняли с себя все, что у них было, то есть одежду, оружие и продовольствие, и положили в нее, их судно перевернулось от сильной набежавшей волны. Трое человек утонули, погибло все, что находилось в лодке, а оставшимся в живых, голыми и промерзшими, удалось вернуться на берег. Местные индейцы снова оказали им первую помощь, а затем отвезли их в свою деревню. Там испанцы узнали, что на острове оказались другие белые бородачи, в которых они скоро опознали офицеров Андреса Дорантеса и Алонсо дель Кастильо и сопровождавших их людей. Они находились в одной из ранее пропавших лодок и выжили после прошедшей бури. Судно Нарваэса с его экипажем бесследно исчезло в морской стихии.
На этом острове, которым предположительно является техасский остров Гальвестон, 80 оставшихся в живых испанцев пробыли до мая нового 1529 года, но к этому времени их осталось всего 15 человек. Остальные умерли, не выдержав голода, ран и болезней. Гостеприимные индейцы сами жили в страшной нищете, но при этом они готовы были делиться с незваными пришельцами тем, что добывали для пропитания. Однако через некоторое время индейцы предложили испанцам «отрабатывать свой хлеб» в качестве целителей больных, что было связано также с возникшей (без всяких на то оснований) верой среди туземцев, что белые пришельцы из другого мира обладают магическим даром врачевания. Не имея другого выхода, испанцы дают согласие на это предложение и выбирают Кабесу де Вака, как самого образованного среди них, для оказания «помощи» первому больному в соседней деревне. Спросив, где больной испытывает боль, немало переживавший за исход дела дон Альваро, осенил больное место крестным знаменьем, подышал на него и, встав на колени, произнес молитву «Отче наш» с призывом ко Всевышнему излечить его пациента. Каково же было удивление индейцев и не в меньшей степени самих испанцев, когда после завершения этого обряда больной встал и радостно объявил, что он полностью здоров.
С тех пор авторитет дона Альваро и трех его товарищей по несчастью — Дорантеса, Кастильо и мавра Эстебана — как магических целителей распространился среди жителей всего острова и соседнего побережья Мексиканского залива. Как признается в своих описаниях этих событий сам Кабеса де Вака, крестное знаменье и молитвы были их единственным и безотказным методом врачевания индейцев. Однако, этот популярный магический дар не освобождал его обладателей от выполнения самого тяжелого труда для индейцев. Им приходилось переносить большие грузы, находить и заготавливать дрова, а также выполнять ряд других нелегких работ.
Однажды во время сбора орехов дон Альваро оказался среди индейцев соседнего племени, которые увели его с собой на континент в поисках пропитания. В итоге он разлучился со своими соотечественниками, оставшимися на острове, названном им «островом Несчастий». Все они стали настоящими рабами своих хозяев.
В самом тяжелом положении из этой четверки «врачевателей» оказался дон Альваро, который провел в полном одиночестве среди разных племен целых невероятных шесть лет. Немало раз за это время он оказывался по разным причинам на грани смерти, серьезно болел, страдал от отсутствия своих, не зная, что происходит с ними и что будет с ним. После очередного выздоровления Кабеса де Вака решает стать нейтральным торговцем-менялой между постоянно враждовавшими друг с другом индейскими племенами, перенося на себе нужные им примитивные товары: морские ракушки и улиток с берега моря в глубь территории, где из них изготовлялись разные режущие инструменты и предметы, а оттуда приносил кожи животных, острые камни для наконечников стрел и твердые стволы тростника для их изготовления и прочие вещи. Переходя от племени к племени и покрывая пешком большие расстояния, Кабеса де Вака хорошо узнает жизнь индейцев и их языки, становится знатоком местности, запоминает пути и тропы, которые могут пригодиться при осуществлении побега в испанские территории Мексики, о чем его никогда не покидает мысль.
Во время одного из своих торговых странствий он узнает от нескольких индейцев, что в двух днях пути от них в плену у другого индейского племени находятся двое белых и один черный испанец. С помощью дружественных индейцев дон Альваро тайно и под покровом ночи встречается со своими друзьями, и они договариваются о совместном побеге через шесть месяцев в период созревания диких груш, орехов и других лесных плодов, которыми они могли бы питаться на протяжении своего длительного пути. В условленное время все четверо собираются вместе и отправляются на запад в поисках спасения из многолетнего плена. Это произошло в августе 1535 года.
В поисках убежища и пропитания среди незнакомых им племен четверка испанцев выдает себя за врачевателей, пользуясь уже ранее зарекомендовавшими себя методами. Слава опережает их собственное продвижение. Жители очередной деревни провожают их до следующей. Таким способом, двигаясь витиеватыми путями и меняя направление в зависимости от ландшафта местности и расположения индейских поселений, решительная четверка испанцев стала первыми европейцами, которые прошли пешком огромные пространства сегодняшних Техаса, Новой Мексики, Аризоны и Северной Мексики. «Весь этот путь, — писал впоследствии дон Альваро, — через всю эту территорию мы прошли голыми, меняя подобно змеям нашу кожу два раза в год». Уже на территории Мексики, о чем им самим еще было неизвестно, путешественники встречаются с индейцами, которые занимаются сельским хозяйством, выращивая бобы, кукурузу, хлопок и прочие культуры. Здесь они получают повязки из хлопка, чтобы прикрыть свою наготу.
После еще многих дней нелегкого пути в одной из деревень спутники встречают индейца, который носит как украшение рукоятку меча и гвоздь. В ответ на их вопрос, откуда у него эти предметы, индеец показывает в сторону недалекого моря и объясняет, что подобрал их в западной стороне на земле после того, как там проехали люди в латах. Это было первым признаком недавнего присутствия в тех краях испанцев. Испытанная от такой долгожданной новости радость переполняет сердца и поднимает силы утомленных многолетними скитаниями людей. Охваченные душевным подъемом, они вновь бросаются в дорогу, все чаще и чаще встречая предметы, свидетельствующие о недалеком нахождении их соотечественников. Сейчас их путь проходил по территории будущего мексиканского штата Сонора Здесь же неутомимая четверка сталкивается с другой огорчающей их стороной присутствия испанцев: пустующие деревни индейцев, которые были покинуты ими в поисках спасения от преследования в горах. С большой горечью и негодованием пишет дон Альваро о бесчинствах своих соотечественников: «Картина, явившаяся нашему взору, вызвала в нас чувство бескрайней боли: плодороднейшая и прекрасная земля с многочисленными реками и источниками покрыта сожженными и брошенными деревнями, а исхудалые ее жители превращены в беженцев, ищущих спасения и убежища».