Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Браслет утонул в море, — напомнила об утерянном артефакте леди Хелена. — Это случилось во время практики. Мне жаль, что…
— Нам пора, — прервал излияния матушки Леон.
— Да, — согласилась она и заключила меня в свои объятья. — Хейли, ничего не бойся и от души повеселись!
— Хорошо. — Я широко улыбнулась леди и, не удержавшись, звонко поцеловала ее в щечку.
— К назначенному времени мы будем у портальной башни, — прижимая растроганную жену к себе, сообщил лорд Макс.
— Спасибо! — Я в последний раз посмотрела на счастливых супругов и поспешила к Леону.
Поначалу мы ехали молча. Жених не пытался завязать беседу, он сосредоточенно смотрел в окно кареты на шумную улицу. Мужчина был напряжен и взволнован. На его лбу вздулась венка.
— Что тебя тревожит? — не собираясь ничего спрашивать, неожиданно для себя выпалила я.
Леон вздрогнул и, медленно отвернувшись от окна, уперся взглядом в пол.
— Не думаю, что у меня есть желание откровенничать с тобой, — после продолжительной паузы выдал он.
Меня так и подмывало наступить надменному идиоту острым каблуком на ногу. Чтобы хоть немного привести в чувство. Однако я лишь пожала плечами.
— Но мне, несомненно, льстит ваше внимание, — добавил жених.
— Если мы и дальше продолжим общаться друг с другом, как чужие, сомневаюсь, что общественность поверит в твое раскаяние, — мысленно успокаивая себя, попыталась я вразумить его. — А та статья с опровержением станет не больше чем пылью под ногами.
— Признайся, тебя взбесила та статья, — ухмыльнулся Леон.
— Признайся, что ты перестал думать головой и поэтому больше не в чести у королевской семьи, — вернула я шпильку.
Женишка перекосило, он резко выдохнул сквозь плотно сжатые губы.
— Тебя это не касается.
— Глупо так считать. Ты — мой жених. Хочу я того или нет, но все, что касается тебя, относится и ко мне, — парировала я. — За твои ошибки платить будут и твои родители, и я.
Карету качнуло, Леона повело в сторону, он стукнулся об оконную раму. Маленькая, но приятная месть.
— Ты слишком расслабился, бывший второй советник короля. — Я интуитивно чувствовала, что Леона нужно встряхнуть. В эмоциональном плане. И мои язвительные замечания помогут это сделать.
— Прикуси язык, — вспыхнул мужчина, — иначе…
— Неужели лорд Говер скатится до банальных угроз? — ничуть не испугавшись его грозного вида, уточнила я. — А может, вновь прибегнет к насилию? Какая победа, какой желанный трофей. Нанести удар женщине!
Даже пощечина вряд ли произвела бы подобный эффект. Лицо лорда после моих слов исказилось в гримасе гнева.
— Я вижу, вас, милая невеста, ничему не обучили ваши родители, — желчно изрек он. — Леди никогда не усомнится в своем муже и в его действиях.
— Да что вы говорите? — прищурилась я. — А кто мой муж?
Мужчину затрясло от злости.
— Уж точно не я, — в сердцах выпалил он.
— Тогда какие претензии? — Я усмехнулась. — Ни вы, ни я не желаем этого союза. Следовательно, ведите себя подобающим образом, а не как ополоумевший пес в период течки у сучки.
Да, это было грубо, да, вульгарно и похабно. Я никогда не должна была сказать то, что сказала. Но иначе брешь в самообладании жениха было не пробить.
Вспылив, он схватил меня за запястья и прижал к спинке диванчика.
— Как ты смеешь… — прошипел мужчина мне в лицо, обдавая горячим дыханием. — Как ты смеешь сравнивать ее…
— Кого? Девку, которая не оценила оказанной ей милости? Приблудную сиротку из очередного рейда?
Холодные пальцы сильнее сжали мои запястья.
— Зачем ей тот, кто практически потерял все? Сколько вы пробыли дома? Неужели она писала вам письма?
Не знаю, каким образом Леона заточили дома, но если бы он действительно пожелал, то давно бы ушел, невзирая на запрет родителей. Следовательно, леди Хелене удалось пресечь попытки Найдель встретиться с моим женихом. Назвать ее леди язык не повернется. Спрашивается, и чего я хандрила все это время? Нет, я не стану опускать руки и поборюсь за этого, пусть и ненужного мне мужчину. И постою за свою честь, на которую посягнули Найдель и моя мама.
Я — наследница рода Сизери. У меня нет иного выбора. Мой род не должен быть прерван!
Секунда — и мужчина, причинявший мне боль, отлетел назад.
— Активировала-таки, — процедил он сквозь зубы, когда пришел в чувство.
А я не поняла, что произошло. Только ощутила, как всколыхнулся магический фон вокруг меня.
— Леон, ты сам-то сознаешь, что ведешь себя недостойно лорда и мужчины? — Оправив платье, я строго посмотрела на жениха. — Ты можешь достичь большего, если взглянешь правде в глаза. Твоя привязанность к Найдель сыграет с тобой злую шутку. Пока не поздно, оборви все контакты.
Мужчина на мгновение замер.
— Даже ее имя из твоих уст звучит как ругательство. — Он бессильно откинулся на спинку сиденья.
— Леон, верни себе расположение короля, докажи, что род Говер достоин лучшего. Я помогу тебе в этом.
С каждым моим словом туман в глазах жениха рассеивался. Он словно просыпался от долгого сна. И все равно не мог остановиться.
— Ты? Как запечатанная… — начал он, но я оборвала его на полуслове.
— Леон, пообещай мне, что не отойдешь сегодня от меня ни на шаг. Что не станешь искать встречи с Найдель или танцевать с ней. И я клянусь сделать все, чтобы помочь тебе.
Жених вздрогнул.
— Признай наконец, что тебе нужна помощь.
— И тогда она вновь обратит внимание на меня? — тихо спросил он.
На этот раз вздрогнула я и мысленно чертыхнулась.
Вот бесово отродье! Эта демоница прочно засела у него в голове.
— Леон, ты скоро сам не захочешь этого. Любящий человек никогда не предаст.
— Я не хочу в это верить.
Карета остановилась, наш разговор прервался. Леон вышел первым. Затем подал мне руку, помогая спуститься.
Я глубоко вдохнула и выдохнула, подставляя ветру свое лицо. Весь двор был заполнен каретами, а вход украшало множество арок из весенних цветов. Маги постарались на славу. Дорожку под арками устилали лепестки белых роз — таких нежных и красивых, что их было жаль топтать ногами.
Я шла, держа Леона под руку, и вдыхала чудный аромат лилий и роз, фрезий и сирени, смешанный с запахами полевых цветов — колокольчиков и незабудок. Голова приятно кружилась. Я впервые за последнее время успокоилась и начала наслаждаться происходящим.
Раньше мне не доводилось бывать в этой части дворца. Мы поднялись по длинной лестнице вверх, лакеи услужливо открыли двери, впустив нас в сказочный мир грез юной леди Сизери. Я восхищенно взирала на нарядно одетых людей и огромный зал, освещенный тысячью свечей. Вокруг были красивые женщины в сопровождении элегантных мужчин.