Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На душе потеплело при воспоминании об этом старичке. Его артефакт на выходные пришлось вернуть владельцу. Для замены информации. За месяц мы прошли программу общей теории магии, и теперь мне предстояла специализированная подготовка. Больше практики, больше информации, той, что не распространяется в свободном доступе.
— Лорд Ронг? Декан факультета артефакторов? — спросил лорд Макс.
— Да, — кивнула я. — Прекрасный человек и учитель.
— А мне его лекции всегда казались нудными, — рассмеялась леди Хелена. — В мое время он преподавал историю магических существ и общую историю на всех факультетах.
— Тебя просто интересовали другие вещи, — лукаво усмехнулся лорд Макс. — Если я не ошибаюсь, его лекции были на втором году обучения, как раз тогда мы с тобой обручились.
Мама Леона покраснела и послала супругу нежный взгляд. Сияющая, какое наслаждение наблюдать за этой парой! И как неприятно смотреть на жениха, сидящего с опущенными плечами и поникшей головой. Хотелось бы мне знать, о чем он думает. А может, о ком?
Так за легким разговором, не касающимся серьезных тем, и прошло чаепитие. Леди Хелена предложила мне отдохнуть перед приходом модисток, которые должны были принести на примерку заказанный наряд. Как я могла сомневаться в том, что мама Леона позаботится о моем внешнем виде на Балу Дебютанток?
— Леди Хелена, я бы хотела с вами поговорить, — шепнула я ей, когда она приобняла меня, прежде чем отпустить в комнату.
— Иди, моя дорогая, — услышав мой шепот, сказал лорд Макс. — Мы с тобой обсудим дела позже. Не буду мешать вам секретничать.
И ни тени иронии.
Мы прошли в мою комнату, и леди Хелена велела служанкам выйти.
— О чем ты хотела поговорить? — присаживаясь в кресло, ласково спросила она.
— Расскажите, как познакомились моя мама и отец, — после некоторой заминки решилась я.
Женщина на миг прикрыла глаза, словно собираясь с мыслями.
— Я не знаю всех обстоятельств, Хейли, — произнесла она, — но все началось с исчезновения лорда Ратана, кузена первого советника, во время очередного рейда по спасению еще не ставших на путь разрушения душ и уничтожению храма Утратившего Имя.
Леди Хелена поднялась с кресла и закружила по комнате. Было видно, что она волнуется.
— Изир и лорды Ратан дружили, старший из братьев приглядывал за твоим отцом и своим младшим братом, давал им наставления, обучал военному искусству. Их взросление и юность прошли на моих глазах. Позже Изир и Асгар вместе поступили на факультет стражей. Они оба были стражами Огня.
— Асгар? — невольно сглотнула я.
— Да, младшего лорда Раган звали именно так, — кивнула женщина. — Твой отец на предыдущем задании получил травму, и на зачищающий рейд Асгар отправился без него. Там и пропал.
Я невольно зажала рот рукой, подавляя всхлип. Благо, что леди Хелена стояла ко мне спиной и ничего не видела. Меня била дрожь, я уже примерно понимала, чем закончится повествование.
— Изир отправился на его поиски, и о нем не было слышно целый месяц. — Женщина вновь стала мерить шагами комнату. — Твой отец вернулся, но вместо Асгара привез юную жену. Они заключили брак по законам и традиции Утратившего Имя. Неслыханный скандал разразился в столице, и только благодаря его величеству страсти утихли, а Изир не потерял должность.
Слезы брызнули у меня из глаз. Папа, как ты мог? Променять лучшего друга на женщину?!
— После зачистки, кроме Ванессы, Изир привез четверых юношей и девушек. Их отдали на попечение королевства в один из приютов. — Мама Леона остановилась и громко вдохнула. — Леди Найдель — одна из тех девочек.
Слезы хлынули новым потоком. Все так, как и сказал Хранитель! Я не только позор всего королевства, но еще и дочь убийцы! Мне было страшно открывать правду леди Хелене, очень страшно. Ведь реакция могла быть только одна — она отвернется от меня. Во мне кровь демоницы, убившей человека, во мне кровь той, что медленно убивает ее сына.
«Сияющая, помоги мне!»
— Хейли? Что с тобой? — Леди Хелена кинулась ко мне. Она обняла меня, шепча слова успокоения. Совсем не понимая, чем вызваны мои слезы. — Да ты вся дрожишь!
— Леди Хелена, — отстранилась я. — Пожалуйста, выслушайте меня.
Я не могла скрывать правду от этой доброй женщины, я просто не имела на это права.
— Хейли, я обязательно тебя выслушаю, но давай…
— Нет, — видя, что она хочет позвать слуг, видимо, чтобы отправить их за чаем и успокоительным отваром, — не уходите. Послушайте меня.
Женщина вопросительно замерла. Я не знала, с чего начать, мысли никак не хотели выливаться в слова.
— Леди Найдель и моя мама — родственницы.
— Не может быть! — ахнула леди. — Нет, ты ошибаешься, после…
— Леди Хелена, — перебила я ее, — я сама узнала обо всем лишь минувшей ночью.
Больше мама Леона меня не прерывала. Сначала я путано объяснила, каким образом узнала правду, затем мой рассказ полился легко. Тяжесть с души ушла. У меня появился слушатель, которому я могла довериться. Довериться, невзирая на последствия.
Когда я закончила, в комнате воцарилась мертвая тишина. На моих щеках больше не было слез. В глазах горела решимость и вместе с тем обреченность. Если леди Хелена пожелает, она может уничтожить меня. Асгар говорил о ритуале, позволяющем выявить демоницу, думаю, демонологам он известен, и они сумеют доказать правдивость моих слов, и тогда…
Перед глазами встала главная площадь столицы и гильотина. Леди и лордов не казнят прилюдно, но таким, как мы, запечатанным, да к тому же носителям демонской крови, одна дорога — только на плаху.
— Все, как я и думала, — ледяным тоном бросила леди Хелена. — Ее лицо словно окаменело, а сама она сжалась, как пружина. — Ты что-нибудь знаешь о ритуале?
— Нет, — качнула я головой, — я…
— Ты в растерянности, Хейли. И… я не виню тебя. Очень тяжело принимать решение, когда знаешь, что можешь навредить близкому человеку. Я догадывалась, что Ванесса не так проста и привязанность Изира имеет магическую природу, но чтобы настолько… — Леди Хелена подошла ближе. — Это из-за меня запечатали ваш род. Я постоянно следила за твоей мамой, пытаясь найти доказательства приворота, но… обнаружила совершенно иное. Два дня меня терзали сомнения. Два дня я не находила себе места и варилась в собственном адовом котле. — Леди Хелена опустилась на колени. — Прости меня, девочка! Прости за то, что пострадала ты, и за то, что я не смогу открыть больше. Со всех, кто был причастен к этому делу, взяли клятву, Хейли. И тех, кто ее нарушит, ждет мгновенная смерть.
— Не вы… — всхлипнула я, — не вы виноваты в этом. Встаньте, пожалуйста.
Может, мне стоило бы рассердиться на леди Хелену, но я не смогла. Пусть благодаря ей узнали какую-то тайну мамы, за которую запечатали наш род. Но если бы она этого не сделала, все могло быть намного хуже. Выполни мама задуманное, жив ли был бы мой отец? А появилась ли бы на свет я? Что-то мне подсказывало, что леди Ванесса Сизери просто исчезла бы из королевства, словно ее и не существовало никогда.