Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще один жест Гранд адмирала, и нож исчез.
— Можете начать с рассказа о том, что запланировали ваши друзья. Только дословно, по возможности.
— Ага, — Шныр судорожно вздохнул. — Каррде, Пар'тах и Клинганн договорились встретиться еще раз… через три дня, кажись… на Чазве. Да! И они знают, что вы своих новых клонов делаете в секторе Орус…
— Да неужели? — не моргнув, поинтересовался Траун. — И они намерены помешать мне?
— Да нет… просто выяснить, откуда ветер дует. А потом настучать Республике. Браск, тот не хочет, но говорит, что останавливать ребят не будет. Дравис сначала хочет посоветоваться с Биллеем, он без его слова и пальцем не пошевелит, а потом он вернется. А Маззик и Эллор темнят, они другое затевают… они не говорят, что именно…
Тут у него опять кончились то ли слова, то ли воздух в легких, и Шныр замолчал.
— Ну, хорошо, — после небольшой паузы сказал Гранд адмирал. — Вот что мы сделаем. Вы и ваши подчиненные полетите на Чазву для встречи с Каррде и остальными. Привезете подарок для Каррде. Ударный челнок, который вы угнали с патрульной станции Хишиум.
— С начинкой, да? — Шныра распирало от энтузиазма. — Ага, я вот в точности то же самое подумал… отдать ему начиненный хлопушками кораблик и…
— Каррде не примет подарка, пока не обнюхает каждую заклепку, — терпеливо вставил в его скороговорку Траун, но в глазах Гранд адмирала уже начинал разгораться огонь. — Следовательно, корабль должен быть в превосходном состоянии. Подарок должен знаменовать вашу добрую волю и усилить доверие. Если таковое вообще имеется.
Шныр скривил губы.
— Ладно уж… как скажете, сэр. Ваше дело. А дальше-то что?
— Будете по-прежнему докладывать о деятельности Каррде. Это первое. А я время от времени буду присылать новые инструкции. Это второе. А вы будете исполнять их, не задавая вопросов и не отклоняясь. Это третье. Вам все ясно?
— Ну да, — Шныр что-то обмозговал. — Не волнуйтесь вы так, адмирал, вы же можете на меня рассчитывать.
— Надеюсь, — проворчал Траун и посмотрел на своего телохранителя. — Потому что мне крайне неприятна мысль послать Рукха к вам с визитом. Полагаю, вы меня правильно поняли?
Шныр тоже посмотрел на ногри.
— Да все я понял!
— Вот и хорошо.
Кресло вновь развернулось; адмирал оказался спиной к угонщику.
— Командир, проводите нашего гостя на его корабль и проследите, чтобы его подчиненные получили ударный челнок, приготовленный для них.
— Есть, сэр, — штурмовик подтолкнул Шныра к дверям.
— Иди с ними, Рукх, — негромко обронил Траун. — у Шныра мало мозгов, а я хочу, чтобы у него в голове задержалась мысль о том, что произойдет, если он опять нарушит мои планы.
— Да, мой господин, — мяукнул ногри и бесшумно скользнул следом за угонщиком. Траун повернулся к Пеллаэону.
— Ваш анализ, капитан?
— Ситуация не слишком удачная, сэр, — откликнулся тот, — но не настолько, как может показаться. Если верить Шныру, у нас есть выход на группу Каррде, — а если судить по интонациям капитана, он предпочитал угонщику не верить. — В то же время Каррде и его новые союзники пойдут по уже подготовленному следу..
— … со временем им это надоест, и они разбегутся в разные стороны, — подхватил Траун. — Особенно когда ощутят нехватку финансов, которые до этого времени текли из кармана Империи в их карманы. Но на это требуется время.
— А есть другие предложения? — хмыкнул Пеллаэон. — По совету Шныра отправить им заминированный корабль?
Он недоверчиво покачал головой Траун улыбнулся.
— Я придумал более интересный и полезный ход, капитан. Посудите сами. Со временем контрабандисты придут к выводу, что рейд на Трогане выглядит несколько неуклюже. Подкинув им определенные улики, мы сможем убедить их, что за рейдом стоял сам Каррде.
— Каррде? — повторил капитан, продолжая качать головой.
— А почему бы нет? Не самая плохая попытка, скажем так, убедить остальных, насколько обоснован их страх перед Империей. Каррде потеряет влияние на своих коллег, а нам не придется гоняться за ним самостоятельно.
— Об этом стоит подумать, сэр, — дипломатично согласился Пеллаэон
По мнению капитана, разгребать отбросы Галактики можно и в другое время. Например, после того, как Альянс будет стерт в порошок.
— Могу я напомнить, адмирал, сэр, что кампания на Кетарисе требует вашего внимания?
Траун опять улыбнулся собственным мыслям.
— Ваша целеустремленность достойна всяческих похвал, капитан, — Гранд адмирал отвернулся к обзорному экрану. — С Корусканта было что-нибудь?
— Никак нет, сэр, — сказал Пеллаэон, сверившись с записями, чтобы говорить наверняка. — Но Химрон собирался сначала создать прикрытие. Возможна некоторая задержка.
— Возможна, — Траун вновь повернулся к нему, и капитан заметил, что обычно невозмутимое лицо Гранд адмирала сейчас было чуть напряжено. — Но может быть, и нет. Что ж, если нам не удалось получить близнецов для нашего обожаемого магистра, то Мара Джейд, безусловно, нейтрализована. А на данный момент это гораздо важнее.
Он выпрямился.
— Курс на Кетарис, капитан. Мы уходим, как только Шныр очистит летную палубу.
Тучный человек свернул на Променад. Когда Хэну все-таки удалось его догнать, на лице толстяка было ясно написано, что, во-первых, он, толстяк, очень спешит, а во-вторых, вообще пребывает в на редкость дурном расположении духа. Но это бы еще полбеды…
Хэн и сам был не в лучшем расположении духа. Мягко говоря.
— Полковник Бремен, — обратился он к толстяку, поравнявшись с ним у первого в ряду стройных пурпурно-зеленых деревьев ч'ала, которыми был обсажен Променад. — Не могли бы вы уделить мне минуту?
Бремен раздраженно покосился на Хэна, но шага не сбавил.
— Соло, если вы опять насчет Мары Джейд, я не хочу ничего слышать, — отрезал он.
— Она все еще под домашним арестом, — Хэн сделал вид, что толстого намека не понял. — И хотелось бы знать, почему.
— Да? А нападение имперцев позапрошлой ночью не припомните? — блеснул сарказмом полковник. — Как по-вашему, это имеет какое-то значение?
— Возможно, — неохотно согласился Хэн.
Он сильно стукнул слишком уж развесистую ветку дерева ч'ала. Тусклые переливы под прозрачной корой взорвались агрессивным красным цветом. Некоторое время под корой ствола расходились алые круги, потом краски постепенно поблекли.
— Я так понимаю, все зависит от того, какие имперские слухи нам в ближайшее время удастся выловить?