Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сам как-то сумел приспособиться к своеобразному характеру возлюбленной, а вот другие не смогли или просто не захотели, как, например, дети, которые никогда не скрывали своего недоверия к матери. Они вели себя исключительно вежливо, но не испытывали к ней никаких чувств. Даже бывшие мааны заметно охладели к своей сестре Амари, так как она все больше и больше превращалась в вечно неуверенную, ни к чему не приспособленную Миранду Бейкер.
Это стало для Гэйба неприятным открытием. Он был влюблен в красивую молодую женщину, одухотворенную пришелицей из другого мира, но той, видимо, не хватило характера, чтобы превратить апатичную Миранду в настоящую личность. Все, кроме него, тяготились ею, хотя старались этого не показывать.
— Вы напрасно так казните себя, — Гэйб подспудно ждал появления Хранителей, поэтому не вздрогнул при звуке неожиданно раздавшегося за спиной голоса. — Маанская история — следствие недосмотра со стороны Общества хранителей крови, хотя нас так мало, что углядеть за всеми незаконными перемещениями одаренных сущностей не представляется возможным. Единственное, что можно сделать, это усилить контроль за порталами, и вы вполне способны решить такую задачу.
— Я? — удивленно обернулся Гэйб. — Вы так неудачно пошутили?
— По-вашему, я похож на человека, которого забавляют серьезные проблемы?
— Простите за откровенность, милорд, но вы вообще мало похожи на человека.
— Мне искренне жаль, что вы продолжаете относиться к нам как к каким-то волшебным единорогам, — герцог Талион поднялся на террасу и протянул Гэйбу руку, которую тот дружески пожал. — Если вас смущает мой костюм, то это всего лишь дань местной моде, так как я почти все свободное время провожу в Горном королевстве на планете Ангрим.
— Нет, ваш вид меня не смущает, напрягает только стиль общения.
— Поверьте, Гэбриел, наши манеры отработаны в бесчисленных миссиях. Относитесь к ним как к вынужденной необходимости, они никак не влияют на отношения внутри рабочего коллектива, — герцог по привычке присел на перила и скрестил руки на груди. — До нас дошли слухи, что пока вы лечились от ранения, Коулу Картеру пришлось нанять дополнительный персонал.
— Да, теперь у нас есть три толковых помощника, все талантливые программисты. Но почему вас так заинтересовало…
— Потому что Обществу Хранителей крови теперь понадобится все ваше время. Мы обещаем любую помощь и клятвенно заверяем, что дети ни на минуту не останутся без присмотра.
Гэйб прикрыл глаза и постарался по возможности выровнять дыхание.
— Я так понимаю, что начать следует немедленно?
— Вы удивительно догадливы, мистер Дорнан.
Непростые дары Вселенной
Когда Общество Хранителей крови перестало казаться Гэйбу чем-то сверхзагадочным и непонятным, оказалось, что служба отнимает у него не так уж много времени. Ему не поручали сложных долговременных миссий, его коньком оказалось железо, а точнее, электронное оборудование. Из изготовленных в разное время на разных планетах по абсолютно несхожим принципам приборов ему удалось собрать некий комплекс для поиска природных и искусственных аномалий в ближних и дальних уголках галактики.
Конечно, устройство еще нуждалось в отладке и настройке, но Гэйбу вполне хватало знаний на то, чтобы заставить его функционировать. Он занимался не просто интересной, а мега увлекательной работой и был за это благодарен удивительным людям, с которыми его свела судьба в лице прекрасной Миранды Бейкер. Гэйб тосковал по ней. Боль от потери сидела в сердце стальной занозой и, несмотря на страшную занятость, легче ему пока не становилось.
Их слишком многое связывало, он не раз рисковал жизнью ради общего будущего, а теперь от Миранды остались только личные вещи да надгробная плита с именем и датой. Она так и не смогла признать своих детей, но делала вид, что все в порядке, и Гэйб был ей за это благодарен. Он полностью посвятил себя воспитанию близнецов и даже мысли не допускал, что когда-нибудь, в обозримом будущем, в его жизни может появиться другая женщина, более понятная, более земная…
Воскресенье в начале декабря выдалось классически показательным, настоящим выходным днем. Небо после затяжных дождей наконец прояснилось, жаркое южное солнце быстро высушило песок, и Гэбриел решил, наконец, сделать то, что откладывал уже несколько раз из-за постоянной занятости — запустить воздушного змея. Он не был специалистом по летательным аппаратам из разноцветной фольги, ему бы больше подошел какой-нибудь навороченный беспилотник, но обещание есть обещание.
Провозившись добрых сорок минут, он сумел-таки поднять в воздух красно-золотого китайского змея с длиннющим хвостом. Восторг на лицах детей при виде парящего в облаках сказочного ящера был Гэйбу лучшей наградой за труды. Близнецы с криками носились по берегу, стараясь удержать в руках катушку с туго натянутой бечевкой, а он полной грудью вдыхал морской воздух и тихо радовался, что рана полностью зажила и перестала его беспокоить.
Гэйб не особенно любил сладкую газировку, но ради такого знаменательного события как совместный выходной налил себе полный пластиковый стаканчик чего-то ядовито-зеленого и залпом выпил. Едва у него мелькнула мысль, что жизнь начинает понемногу налаживаться, на берегу буквально из ниоткуда появились две фигуры. Это были мужчина и женщина, но Гэйб смотрел против солнца и не сразу узнал своего босса, которого сопровождала молодая женщина.
При виде пепельной блондинки в открытом летнем платье и солнцезащитных очках Гэбриел непроизвольно напрягся. Стройная, гибкая, с подтянутой спортивной фигурой и умопомрачительно длинными ногами, она стояла и смотрела на Гэйба так, словно знала его давно и очень хорошо. Странно, он не мог припомнить никого из своего окружения с такой внешностью… Секунды складывались в минуты, тревожное любопытство все сильнее мучало Гэйба, однако магистр не спешил его удовлетворять. Он расстегнул пуговицы на светлом пиджаке и подставил лицо солнцу.
— Что ни говори, а в теплом морском климате кроется особое очарование, хотя я отдаю предпочтение морозному горному воздуху, — то, что Холланд внезапно разразился спичем о погоде, уже само по себе было тревожным знаком. — Вы успели немного загореть, Гэбриел.
Гэйб, одетый только в цветастые шорты, спохватился и поспешно натянул футболку.
— Спасибо, что заметили, милорд, но не могли бы вы для начала познакомить меня со своей спутницей?
Магистр посмотрел на сотрудника так, словно прикидывал, вызвать психиатрическую помощь прямо сейчас или все-таки дать ему еще один шанс.
— Разве это так необходимо? — Холланд перевел взгляд на близнецов, которые,