Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…………………..
Сканирование и обработка CRAZY_BOTAN
FB2 — mefysto, 2025
Примечания
1
Выделение р а з р я д к о й, то есть выделение за счет увеличенного расстояния между буквами здесь и далее заменено жирным курсивом. — Примечание оцифровщика.
2
Для женщины это очень много (прим. пер.).
3
День независимости США.
4
Известный преступник в Иерусалиме, освобожденный из темницы во время суда Пилата над Иисусом.
5
Кличка (фр.).
6
Напротив (фр.).
7
Древнегреческая поэтесса VII в. до н. э. с острова Лесбос (Митилини). Цитата из «Дон-Жуана» Байрона.
8
Кстати, к месту (фр.).
9
Богатство (греч.). Здесь: денег.
10
Бойся данайцев, дары приносящих (лат.). Вергилий.
11
От названия острова Китира в Эгейском море, где царил культ Афродиты.
12
Герои сказок.
13
Пенн У. (1699–1780) — англичанин, основатель в Америке колонии, получившей название Пенсильвания. Впоследствии — штат Пенсильвания.
14
Ралей У. (1552–1618) — английский исследователь, поэт и историк.
15
Первый, родившийся в Америке ребенок от английских родителей. Названа в честь района Вирджиния.
16
Студент института в Вашингтоне, основанного в 1846 году на средства, завещанные Джеймсом Смитсоном, английским ученым.
17
Ныне провинция ЮАР.
18
Район в Японии.
19
Племя индейцев в северо-восточной Аризоне.
20
Племя индейцев в Северной Америке.
21
Христианские потомки древних египтян.
22
Богиня охоты.
23
Картонные (фр.).
24
Монтесума (1466–1520) — последний император Мексики и правитель ацтеков.
25
Виктория (1819–1901) — королева Великобритании.
26
Филд Ю. (1850–1895) — американский журналист и поэт.
27
Музей искусств в Нью-Йорке, основанный в 1870 г.
28
Музей в Лондоне.
29
Специи (фр.).
30
Персонаж романа Ч. Диккенса «Оливер Твист», вор, известный своей жестокостью.
31
Потерянный принц (фр.).
32
Династия французских королей (987—1328). Среди ее ветвей были Бурбоны, которые правили Францией с 1589 по 1848 г.
33
Один из крупнейших универмагов Нью-Йорка.
34
Символическое поле сражения, на котором должна произойти заключительная битва между силами добра и зла (библ.).
Так в тексте — Примечание оцифровщика.
35
Герой произведений французского писателя Мориса Леблана (1864–1925).
36
По дороге (фр.).
37
В скандинавской мифологии дворец верховного бога Одина, куда попадают павшие в битве воины и где они продолжают прежнюю героическую жизнь.
38
День гнева (лат.) — часть Реквиема (дня Страшного Суда) (библ.).
39
Давид (ок. 1010 — 970 до н. э.), царь древней Иудеи.
40
Лорелея (герм. фольклор) — девушка, пленявшая своим пением рыбаков Рейна. Очарованные ее голосом, они теряли осторожность и разбивались о камни.
41
Зависть. Один из семи смертных грехов (библ.).
42
Вычеркнуто — издатель.
43
Римский политический деятель I в. н. э., философ, представитель стоицизма.
44
Да возвеселятся победители (лат.).
45
Другое «я» (лат.).