Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он упадет с доски, если не привязать, – сказал Нейт. – Я нигде не нашел веревку. У кого-нибудь есть ремень?
– Да, – сказал Самсон. – Только его не хватит, чтобы обернуть вокруг тролля и доски.
– Нам нужна как минимум пара ремней.
– У меня есть один, – сказал Джереми.
– И у меня, – сказала Светлячок.
– Извиняюсь, – сказал Рэнди и задрал куртку, показывая, что не подпоясан.
Снимая свой ремень, Джереми наблюдал, как Светлячок задирает ветровку, расстегивает пояс и вытягивает его из петель в джинсах. На ней была клетчатая рубашка. Светлячок вытащила ее подол наружу и расправила, обнажив на миг небольшой бледный участок кожи возле бедра. Вытащив ремень, она снова опустила ветровку.
– Ты вернешь их нам? – спросила она Нейта, передавая ему ремень.
– Постараюсь, конечно, – ответил он.
– Просто это подарок от сестры, – сказала она извиняющимся тоном.
Ее сестры. Одной из пропавших без вести. Одной из тех, кого утащили тролли. Когда Джереми слышал об этом раньше, Светлячок еще была ему чужой, а теперь он испытывал к ней особое чувство и словно принял на себя тяжесть ее потери.
Нейт передал ремень Джереми Самсону. Тот приподнял доску над песком, и Нейт просунул скрепленные друг с другом ремни под нее. Оседлав тролля, он затянул ремень на его спине, а ремнем Светлячка привязал лодыжки к задней части доски.
– Отлично, – сказал он. – Все готово.
– Не совсем, – возразила Таня. Перешагнув доску вместе с трупом, она подошла к Джереми: – Давай карточку.
Он смутился. Какую карточку? Она же давала ему свисток. А потом вспомнил, что она имеет в виду, залез в карман, вытащил визитку Огромного Козла Графа и протянул ей.
В ответ она улыбнулась.
– Подожди, – сказал он. – Возьми еще свой свисток. – Он снял его и бросил ей на ладонь.
– Точно, думаю, тебе он больше не понадобится, – сказала она и накинула цепочку на шею через голову. – Будем считать, что ты и так прошел посвящение.
– Мы все прошли посвящение, – сказал Нейт.
Таня подошла к изголовью доски для серфинга и присела на корточки. Взявшись за голову тролля, повернула лицом к себе. Дернула за подбородок. Рот открылся. Она сунула в него карточку и захлопнула челюсть.
– Мне кажется, это не очень хорошая идея, – сказал Нейт.
Таня оставила карточку там и встала.
– Мужик все равно пойдет на корм рыбам, – сказала она. – А записку после пары минут в воде никто не сможет прочесть.
– Ну и черт с ней, – пробормотал Нейт, пожав плечами.
Вместе с Самсоном они подняли доску и понесли, словно носилки.
Остальные двинулись следом. Джереми видел приближающиеся и удаляющиеся барашки волн, но продолжал идти. Холодная вода промочила носки и ботинки.
Он уже мог видеть океан. Черные волны с белыми шапками накатывали из тумана.
Он представил тролля, совершенно одинокого среди этих черных холодных волн, и внутри все похолодело.
Он не живой, сказал себе Джереми. Он ничего не чувствует. Он ничего не сознает.
Но ужасный холод никуда не делся.
Все, кроме Самсона и Нейта, остановились. Рэнди подошел как можно ближе к Тане. Светлячок обхватила пальцами руку Джереми.
Нейт с Самсоном, стоя по колено в воде, спустили свой груз на воду. Самсон пошел обратно, а Нейт с силой толкнул доску в океан.
Большая волна захлестнула голову и спину мертвеца.
Когда волна ушла, Джереми увидел, как Нейт плывет вперед, толкая доску перед собой.
Светлячок развернула Джереми к себе и, обняв, уткнулась лицом ему в шею.
Когда он снова посмотрел на океан, то увидел лишь туман и волны.
После переклички Дэйв устроился за своим рабочим столом, чтобы подготовить доклад о вчерашнем происшествии в Фанленде. Стуча по клавишам печатной машинки, он вновь прокручивал все в уме. Он описывал действия Джоан против вооруженного ножом преступника, а в мыслях была другая Джоан, открытая и беззащитная, терзающаяся угрызениями совести по поводу парня. Он вспоминал, какой она была в его объятиях и как приятно было ее целовать.
Стол Джоан находился сбоку. Он перевел на нее взгляд. Вытянув ноги и откинувшись на спинку вращающегося стула, она разговаривала по телефону. Так же как и на Дэйве, на ней была ярко-синяя куртка с логотипом Полицейского управления Болета-Бэй и форма для патрулирования пляжа. Куртка была расстегнута, из нее, растягивая футболку, выпирала правая грудь.
Почувствовав взгляд, она повесила трубку, развернулась к Дэйву и приподняла брови:
– Вудро Абернати пришел в сознание два часа назад.
– Рад это слышать. – Рад он был за Джоан, не за Вудро. Вполне вероятно, немало людей пострадает из-за того, что этот ублюдок выкарабкался. Зато Джоан больше не будет жить с чувством вины и мыслью о том, что погубила его.
Слегка улыбнувшись, она покачала головой, а затем глубоко вдохнула, отчего ее грудь заметно приподнялась, немного задержала воздух и выдохнула, завалившись вперед так, будто весь кислород покинул ее легкие. Так она и сидела, сложив локти на бедрах и глядя в пол.
Дэйв продолжал печатать свой доклад, а глаза его не могли оторваться от Джоан. Ему очень хотелось подойти к ней. Но в кабинете они были не одни.
Наконец она выпрямилась и встретилась с ним взглядом. Склонив голову набок, она улыбнулась, шлепнула себя рукой по колену и спросила:
– Готов идти, напарник?
– Да, я почти закончил.
– Тогда я буду ждать тебя в машине.
Он смотрел, как она уходит. Теперь, не отвлекаясь на нее, он закончил доклад очень быстро, подписал и положил на стол начальнику.
Когда он подошел к патрульной машине, Джоан уже сидела за рулем. Он забрался в салон и она, вырулив со стоянки, направилась в сторону Фанленда.
– Полагаю, ты сейчас испытываешь огромное облегчение, – сказал он.
Она кивнула:
– А как ты? Как рана?
– Немного затвердела и чешется, а в целом неплохо. Спасибо за лекарство.
Джоан поморщилась:
– Я действительно очень сожалею о том, что произошло.
– О чем?
– Ха! А и правда – о чем мне жалеть? Ну устроила чертов спектакль, ну напилась в зюзю, ну пролила на диван чертово шампанское, ну накинулась на тебя, ну рассорила вас с Глорией. Гадство. А так – переживать не о чем.
– Да уж, по тому, как ты все это описала, – звучит действительно ужасно, – сказал Дэйв.
Она не смотрела на него, но он увидел, как плотно сжались ее губы. Она отрывисто кивнула.