Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На семнадцатый день, когда директор Флоренс Лин пригласила меня в кабинет и, сложив ладони и уперев в них подбородок, сказала: начнём с того, что он ещё слишком мал, пусть ещё годик побудет дома – я не ответила ни слова, только обмякла на стуле, измученная до состояния делирия.
Какой у меня был выбор? Я забрала его домой и попыталась убедить Марию вернуться. Но сколько бы денег я ни предлагала, она вежливо, но твёрдо отказывалась. Так что я опять осталась наедине с сыном и пыталась помочь Винни найти способ обойти новую политику универмагов, одновременно успокаивая испуганных покупателей, и всё это нужно было успеть за пару часов, пока новая няня, усадив Анри перед айпадом, болтала по телефону с сестрой, как будто я не слышу.
Вы тоже мама, вы понимаете, о чём я говорю. Я не могла рисковать оказаться под арестом и оставить сына с этой безразличной студенткой на неопределённый срок, пока его отец торчит в своём Пало-Альто. Мне нужен был план получше. Я не была настолько глупа, чтобы надеяться найти новую Марию, мне просто нужен был хотя бы кто-то, кому нужны от меня не только деньги, кто-то, кого хоть немного заботила судьба Анри.
Тем временем Винни разрабатывала свою контратаку против универмагов.
Я поняла, сказала она. Мы наймём белых покупателей.
Я мыла посуду, слушая, как еще одна потенциальная няня читает Анри вслух. О чём ты говоришь?
Если Сумкоманка и другие правы насчёт того, что их подозревают по расовому признаку, нам надо приспособиться к новым обстоятельствам. Будем нанимать белых.
Чтобы она отвязалась, я сказала: хорошо, поступай как считаешь нужным.
Вот так, детектив Джорджия Мерфи, и вышло, что Винни наняла вас. Теперь, может быть, и вы могли бы мне помочь и заполнить кое-какие пробелы?
Я правильно понимаю, что вы какое-то время следили за нашим магазином на eBay? Значит, мы привлекали внимание, продавая ограниченные серии слишком рано, настолько рано, что бренды начали обращать на это внимание? Вот чего я боялась с самого начала.
Получается, вы купили одну из наших сумок на eBay – сумку-ведро «Мансур Габриэль» цвета верблюжьей шерсти (кстати, отличный выбор), показали её профессиональному специалисту по проверке подлинности и определили, что вещь настоящая. Это подняло вопрос о том, как мы можем получить прибыль, поскольку все наши сумки были указаны по розничной цене или даже немного ниже её.
Поиск отзывов о нашем магазине привел вас на онлайн-форум фанатов сумок, которые были в восторге от наших товаров. Копаясь в разных темах на форуме, вы наткнулись на цепочку недовольных покупателей «Неймана», утверждавших, что им продали подделки, и это привело вас к сообществу покупателей исключительно подлинников, а это, в свою очередь – к объявлению о вакансии, которое разместила Винни. Я всё правильно понимаю?
Как вы сами убедились, Винни приложила все усилия, чтобы оно выглядело как обычное объявление о поиске покупателей – ведь легально существующие компании тоже нанимают тех, кто должен изображать из себя клиентов магазинов, чтобы помочь им оценить качество обслуживания. Только после того, как кандидат был проверен и принят на работу, Винни предоставляла ему дополнительную информацию о нашем бизнесе – и всегда через анонимный аккаунт в телеграмме.
По наитию вы изображали из себя обычную провинциальную мать семейства, которая любила высококачественные подделки и искала подработку. Как я уже сказала, Винни была в отчаянии. Она сразу вас наняла. Она начала с простого задания. Вы должны были отправиться в «Блумингдейл», купить горчичного цвета «Ле Плиаг» от «Лонгчамп» и прислать его нам. Вы быстро справились с заданием, и она выслала вам идеальную подделку.
Предположу, что вам нужна была копия, чтобы получить ордер на обыск, который позволил вам в конечном итоге раскрыть личность Винни? Конечно, еще в октябре ни Винни, ни я не подозревали, что вы за нами следите. Мы были слишком заняты попытками пристроить всё, что громоздилось на наших полках – всё, что я отдала вашей команде, все до единой сумки, какие у нас были.
Естественно, как и вы, я заметила расхождение в цифрах. Судя по моим записям, не хватает ещё двухсот. Я могу только предположить, что Винни удалось ликвидировать эти сумки где-то в конце октября, прежде чем бежать из страны. Ей явно требовались деньги.
Вы хотите сказать, что Босс Мак это подтвердил? Он передал вам слова контактного лица, что эти две сотни подделок двадцать шестого октября перешли к другому владельцу? Конечно, я в шоке. Откуда он мог это узнать? Кто бы ему сказал? Но если вы проверили информацию и считаете её правдивой, то, наверное, вы правы. Винни тогда не было в области залива, но я полагаю, что она легко могла послать курьера в наш офис в Южном Сан-Франциско, чтобы получить сумки и совершить продажу. К этому времени она сильно сомневалась во мне и несколько раз обвиняла в том, что я якобы ничего не делаю, поэтому вполне логично, что она решила сама справиться с ликвидацией.
Надеюсь, вы не думаете, будто я продала эти сумки и спрятала деньги. Это было бы невозможно. Видите ли, детектив, двадцать шестого октября я была на встрече выпускников колледжа. У вас есть данные о местоположении моего мобильного телефона; вы сами видите, что я весь день провела на полуострове, хотя мне этого совсем не хотелось.
Почему не хотелось? Ну представьте себе ситуацию, детектив: вот я и оказалась на самом пике своей жизни, вынужденная противостоять самым опытным людям на планете. Я ощущала себя героиней гнусной шутки, посмешищем Кремниевой долины, боксерской грушей мировой элиты.
Карла и Джоанна, должно быть, почувствовали, в каком я состоянии, потому что в то утро меня разбудил шквал сообщений, предупреждавших меня даже не думать о том, чтобы отступить.
Я заеду за тобой, написала Карла. Доведу от двери до двери. Отказы не принимаются.
В конце концов подруги позволили мне пропустить официальное мероприятие в кампусе в обмен на то, что я приду на бранч к нашей однокурснице Эйми Чо.