Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отставной майор Белл поднес микрофон к губам и закричал:
– Что с вами случилось? Объясните подробно: кто вас преследует? Ребята, я хочу помочь, не бойтесь меня. Я уже не могу принимать ваш сигнал, сейчас и вы перестанете меня слышать. Следующий сеанс связи будет через двадцать два часа сорок девять минут!
Из динамика в ответ слышалось только обычное космическое шипение.
Теодор опустил микрофон. Его руки дрожали, и сердце колотилось как бешеное.
Что там случилось? Кто такие Джер и Николетта? Как им помочь?
Теодор залпом выпил стакан воды и постарался успокоиться. Были вопросы, на которые можно было попробовать ответить самому. Белл сел за компьютер. У него сохранились записи конца вчерашнего сообщения и сегодняшнего сеанса. Время начала вчерашнего вещания было известно не очень точно: где-то около двух часов дня. Зато конец приема, согласно записи, настал в 15:03. Сегодняшняя передача длилась с 13:55 до 14:56.
Самым необычным было то, что сигнал приходил примерно из одного участка неба – из созвездия Ориона. При этом положение источника сигнала слегка смещалось по небу. Что это означало, Теодор не понимал, но решил продолжить исследования. Он стал прослушивать сегодняшнюю запись, усиливая ее тогда, когда из динамиков слышалось не только шуршание. Ему было неясно, почему его собеседники отвечали ему с таким запозданием. В одном месте записи он, остолбенев, разобрал плохо слышимую собственную речь! Конечно, каждый может услышать себя в динамиках, которые расположены возле микрофона собеседника, но самое невероятное заключалось в том, что слова Теодора были произнесены минут на десять раньше! Теодор быстро нашел место на записи, где он произносит эти слова – здесь, в своей лесной берлоге. Получалось, что сигнал от Белла шел до Джера и Николетты в течение пяти минут двадцати секунд, а потом такое же количество времени потребовалось, чтобы Белл на Земле услышал тихие собственные слова.
Это означало только одно: курьер «Солнечный заяц» находился от Земли на расстоянии – Белл прикинул на бумажке – почти ста миллионов километров!
Фантастика! Если бы кто-то сказал об этом Беллу, то он рассмеялся бы. Но он сам пришел к такому выводу, никто его не подталкивал. Это гигантское расстояние, которое радиоволна преодолевала более пяти минут, объясняло, почему сигнал приходит из одного участка неба. На таком расстоянии угловые смещения даже очень быстрых объектов малы.
«Смещения?! – Тут Белла осенило. – Может, изменение времени сеанса на семь минут и означает это самое угловое смещение из-за движения? Но тогда…»
Теодор стал покрывать листок вычислениями. И снова поразился. Такое угловое смещение объекта, находящегося на столь огромном расстоянии, означало, что он движется с поперечной скоростью около тысячи трехсот километров в секунду. А если у корабля Джера и Николетты была еще и продольная скорость, что вполне логично, раз они летят к Земле, то полная скорость их корабля должна быть еще больше. Белл воскликнул:
– Она в сотни раз выше, чем у земных ракет!
Все это выглядело чистой научной фантастикой. Откуда взялись эти дети в далеком космосе? Почему они говорят по-английски с таким странным акцентом, которого бывший майор Белл никогда не слышал за всю свою историю армейской службы?
Этой ночью, в ожидании нового дня и нового сеанса связи, Теодор плохо спал. Ему снова приснился кошмар про неудачное боевое дежурство возле рации и про свою беспомощность.
Наконец Белл дождался нового сеанса связи. Он снова настал раньше ожидаемого, сместившись уже почти на девять минут.
«Значит, скорость источника сигнала заметно выросла!» – мелькнула мысль в голове Белла, когда он услышал голос Джера.
Теодор, оцепенев, выслушал рассказ о том, что Джер и Николетта прибыли из двадцать третьего века на корабле с гравитационным двигателем, который починен на скорую руку Джером. Что за ними гонится пиратская торпеда с термоядерной боеголовкой. И что через неделю на Землю обрушится космическая гора в полкилометра, настанет холод и голод – и сотни миллионов землян умрут, может, и сам Теодор и даже его сыновья.
Эта история выглядела совершенно фантастической, и ни один здравомыслящий человек в нее не поверил бы. Но это невероятное сообщение логично объясняло сразу все загадочные факты: запаздывание сигналов на пять минут, примерное постоянство положения источника сигнала на небе и одновременно небольшое смещение времени сеанса связи и даже странный акцент беглого английского у собеседников.
Когда Белл услышал про план Джера и Николетты о спасении Земли ценой собственной жизни, то пришел в ужас. Ведь они были детьми, а не солдатами. Им было по шестнадцать лет – как можно требовать от подростков такого самопожертвования?
Белл, выслушав длинное сообщение от штурмана Энн и понимая, что сейчас связь прекратится, крикнул в микрофон:
– Ваше сообщение получил! Я… я подумаю, что можно сделать!
Сразу после сеанса все еще взбудораженный Теодор Белл сделал несколько звонков, а потом переоделся в свой единственный костюм, сел в старенький пикап и отправился на восток. В сорока милях ходу располагалась столичная цивилизация: Белый дом, Капитолий и Пентагон, где у него нашелся один старый приятель.
– Здравствуй, Дик! – сказал Белл и пожал протянутую пухловатую руку сослуживца по Вест-Пойнту, который не ушел в отставку, а упорно продвигался по службе и уже дорос до полковника, хотя в свое время отставал от более успешных и прытких однокашников, включая и самого Теодора. – Спасибо, что нашел время меня выслушать. У меня есть важная информация, которая имеет прямое отношение к национальной безопасности…
Полковник Дик Фишер насторожился и даже отставил кружку с кофе, которую до этого цепко держал в левой руке. Видимо, чтобы кружка не мешала думать.
– Я получил информацию о том, что к Земле летит каменный астероид диаметром в пятьсот сорок метров… Его падение вызовет ужасные последствия, и надо сделать все, чтобы предотвратить эту катастрофу.
– Известно, куда упадет этот… астероид?
– На территорию России, в районе Южного Урала.
– Может, не все так плохо? – ухмыльнулся Дик Фишер. – Пусть у русских об этом астероиде голова болит.
– Астероид уничтожит хранилища ядерных отходов возле Челья… Чилабинска… и радиоактивное облако накроет Америку через два-три дня.
– Вот это нехорошо… – сказал полковник Фишер.
– Кроме того, астероид вызовет запыление атмосферы, после чего последуют сто лет неурожаев, голода и войн.
– Совсем плохо… – покачал головой Дик Фишер. – А откуда такая точность предсказаний?
– Долго объяснять, пока просто поверь, – это достоверная информация.
– А когда ждать прилета этого астероида? – сказал полковник, потянувшийся к кружке с кофе.
– Пятнадцатого февраля, через неделю.
– Ну, ты даешь! – сказал полковник и снова крепко вцепился в кружку. – Даже если это все и правда, то осталось просто наблюдать шоу со стороны… Времени на какие-то важные решения не осталось, но можно успеть прикупить консервов… – Эта мысль вызвала морщину на лбу Фишера.