litbaza книги онлайнНаучная фантастикаОперация «Арлекин» - Александр Афанасьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 67
Перейти на страницу:
переход на полностью наемную армию, имеющие хороших друзей, испытанных и хорошо знакомых сержантов в полевых частях[89] и готовые применять на практике всё, что они знают и умеют.

— Цель операции? — спросил Вест, чей загар появился явно не в солярии.

— Спасение.

— Оперативная зона?

— Москва, — сказал Гаррисон.

— Вы имеете в виду Москва, штат Айдахо?

— Хватит паясничать! Москва, по ту сторону Стены, парень!

— И если у кого яйца слабоваты для такой задачи…

Вест проигнорировал гнев командира. Они все знали себе цену.

— Кто он?

Гаррисон и Гейтс переглянулись.

— Бывший военный.

— А подробнее?

— Этого вам знать не нужно, сержант.

— Сэр, речь не идет о его имени, оно мне ничего не скажет. Мне надо знать его возраст, рост, вес, физическую форму, какими заболеваниями страдает. Это накладывает ограничения на спецоперацию. Например, может ли он быстро пробежать по улице пятьсот метров, чтобы оторваться от хвоста и сесть в машину?

Гаррисон и Гейтс снова переглянулись.

— Вы получите эти данные, сержант. Пока нам хотелось бы знать, насколько реальна операция, каковы шансы на успех.

— При правильной подготовке, шансы на успех процентов 70.

— Вы уверены? Речь идет о Москве.

Сержант раздражающе пожал плечами.

— Сэр, в Ливане мы работали с израильтянами. Бейрут и окрестности — это осиное гнездо, там не менее десяти разных военизированных политических групп и они то ссорятся, то мирятся друг с другом. В палестинских лагерях достаточно сказать одно лишнее слово, чтобы пропасть без вести. Я видел, как остановили автобус и расстреляли нескольких пассажиров только за то, что они были сторонниками неправильной политической партии. Садясь в такси, надо предполагать, что таксист тоже может быть членом партии и похитить тебя или убить. Тем не менее, израильтяне почти всегда добивались успеха, если им надо было выкрасть кого надо. Как-то раз мы всю ночь сидели в мусоровозе…

— Мусоровозе?

— Да, классная штука, только пахнет плохо. Мусоровоз большой, грязный, он воняет, в нем вся группа поместится, никто на него не обращает внимания, и проверять тоже мало желающих — не будешь же ты требовать вывалить мусор на блокпосту.

Гаррисон кивнул.

— Звучит разумно. Но как пересечь границу?

— Разные способы. Легкий самолет, например. Большинство ракетных комплексов имеют минимальное ограничение скорости, на которое они реагируют — иначе операторы сойдут с ума, реагируя на птичьи стаи. Варианты есть разные сэр.

Гаррисон одобрительно покивал.

— Вижу, вы разбираетесь в том что говорите, сержант. Бывали там?

— Два раза, сэр. Но намного больше опыта я получил в Израиле. Вьетконг, ДМЗ — все это ерунда по сравнению с Ливаном или Сектором Газа. Бейрут — это настоящий ад, если во Вьетнаме у нас был один противник, то там есть десяток партий и все они развлекаются тем что стреляют и взрывают друг друга. Посреди города стоит башня Мюрр, недостроенный сорокаэтажный небоскреб, оттуда работают снайперы. Время от времени какой-нибудь тип берет автомат, с друзьями прорывается в чужой район города и поливает огнем людей на улицах просто потому, что у них не та религия, национальность или форма лица…

— Хорошо, всё ясно, сержант. Что нужно для организации спасательной операции?

— Немного сэр. Канал связи с объектом — это раз. Мы должны знать, где он, какие имеет возможности, насколько свободен. И пути отхода. Мне надо побывать на месте и самому осмотреться, уж извините, сэр.

— Это очень рискованно, сержант. По многим причинам.

— Извините, сэр, но я предпочитаю всё видеть своими глазами, на месте. Сколько раз было, что разведданные и дерьма не стоили

— Вас могут арестовать в СССР.

— За что, сэр? Если я поеду как простой турист и просто буду гулять по улицам, осматриваться и фотографировать — за что меня арестовывать?

— Он прав, — сказал Гейтс, — тем более сейчас, когда в СССР занялись развитием туризма. К нему могут приставить хвост, могут попытаться устроить провокацию, но без веских оснований на арест иностранного туриста никто не пойдет.

Финляндия. Март 1989 года

План эвакуации готовился одновременно в Берлине и в Хельсинки — предполагалось, что оба они будут задействованы одновременно. Это добавляло сложности и увеличивало вероятность провала — но иного выбора не было.

Несколько американцев, двое из которых были в военной форме без знаков различия, склонились над картой в защищенной от прослушивания комнате посольства. На карте был изображен регион Балтики — от Хельсинки до Риги. Карта была очень необычной — она была изготовлена как компиляция спутниковых снимков специально под эту операцию. Во времена Вьетнама об этом и мечтать было нельзя.

— Итак… начнем с легальных вариантов. Вилли, ваше мнение…

Вилли, подданный Ее Величества, из полка 22SAS был единственным не американцем в этой комнате.

— Туристический поток из Ленинграда в Финляндию и обратно довольно значительный, но больше всего среди них финнов. У русских нет компьютеризированных баз данных, можно изготовить два паспорта на нужные имена. Это будут мужчины?

— Почему вы спрашиваете?

— Девяносто процентов туристов — мужчины.

— Но почему?

Вилли русским жестом щелкнул себя по горлу.

— Ах, это… нет, три персоны. Две женщины, один мужчина.

— Это сложнее. Женщины привлекут внимание.

— Шопинг отпадает, — сказал Хэтэуей, — русские не выпускают своих граждан для покупок вещей в капстраны. Тем более всей семьей.

— Почему, это вариант. Есть группы Интуриста, там продают путевки…

— Это не вариант, — упорно повторил Хэтэуей, — так мы привлечем внимание. Всех выезжающих проверяет КГБ. Они не обрадуются, увидев в списке мать и дочь сразу. Подумают, что невозвращенцы…

— Еще какие варианты?

— Легальных больше нет. Если только заранее сделать паспорта гражданок третьих стран и попытаться вывезти их отдельно от тургрупп. Но это чревато опасностями. Какие языки они знают?

— Одна из женщин знает немецкий и английский. Вторая — по всей видимости, только русский.

— Они есть в стоп-листах?

— Мы должны исходить из того, что да.

— Тогда это еще более опасно.

— Каковы шансы?

— Менее пятидесяти, это точно.

— Тогда остаются только нелегальные варианты…

— Между СССР и Финляндией — проходит граница по льду Финского залива. Русские постоянно взламывают лед — вот здесь ежедневно проходит ледокол. Но сейчас лед сам по себе очень ненадежный. Переправка двух женщин даже с сопровождением… Нужно подождать до следующей зимы.

— Нам не до шуток.

— Это и не шутка. Лед сойдет только в апреле. Если времени ждать нет, остается одно из двух. Подводный носитель или вертолет.

— У русских здесь очень плотное прикрытие

— Иной возможности нет, сэр. Небольшой катер. Рыбацкий сейнер…

— Сэр, пограничники КГБ тут же выйдут на перехват.

— Это будет акция прикрытия. Отвлечем их

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?