Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крис Веллер, вышагивая вдоль домов, все больше хмурился. Он задержался во дворе крайней хижины и долго смотрел на освежеванную импалу. Ее облепили мухи, жуки копошились во внутренностях антилопы, валяющихся в грязи. Что-то снова сильно напугало аборигенов, раз они бросили тушку животного, добытого с трудом, рассудил майор. И сбежали они не меньше двух часов назад.
Он поднес рацию к губам и вызвал Бриджеса:
— Рэй, ответь Веллеру. Ответь Веллеру...
Тишина. Такое же безмолвие и в радиотелефоне.
* * *
Бриджес попал в тупик. Коридор кончался дверью, ведущий в серпентарий. Он толкнул дверь и оказался в ярко освещенном помещении со специфическим запахом. Десятки террариумов, тесных и просторных застекленных коробок-пеналов. Сотни ядовитых гадов, проявляющих интерес ко всему, что движется. Он метнулся к одному стеллажу, к другому, сбивая зажимы для ловли змей.
Тимур ворвался в просторную комнату с парой прозрачных, изолированных от окружающей среды коробов. Наружу торчали из бронированного стекла вывернутые резиновые рукава-перчатки. В следующем помещении Бриджеса также не оказалось. Лишь в конце коридора он нашел его.
Рэй обернулся, встречая русского спецназовца единственным оружием — сжатыми и поднесенными к лицу кулаками.
— Вам не выбраться из страны! — прошипел он. — Тебя, урода косоглазого, пристрелят первого. В последний миг вы вспомните обо мне. Я буду хохотать в своей настоящей резиденции. Передавайте привет капитану Абрамову.
Бриджес был левшой. А против них хороши удары справа. Тимур ткнул правой в спаренные кулаки Рэя, разводя их, и нанес прямой хай-кик ногой между рук американца. Голова Бриджеса запрокинулась, и он попятился, сплевывая выбитые передние зубы. Тимур догнал его в два шага. Его рука вылетела навстречу Рэю. Довернув кулак, он опрокинул его на спину. Обычно после таких ударов не встают. Но Бриджес бился насмерть. Он перекатился через себя и снова встал в боевую стойку. Тимур показал ему, как надо работать на ближней дистанции. Он снова ударил Рэя между рук, превращая его лицо в кровавое месиво, и, резко сближаясь, обхватил его затылок руками. Он взлетел над противником и, шумно выдохнув носом, провел боковой удар коленом в висок. Этот флайни оказался для Бриджеса роковым. Он ударился головой в террариум и разбил его. Пытаясь подняться, он оперся рукой о пол, придавив хвост самой страшной пленнице серпентария.
Зеленая мамба раскрыла пасть и обожгла жертву холодными глазами. В следующий миг она выбросила свое тело и сомкнула челюсти на шее Рэя Бриджеса. Он схватил змею, но его хватка тут же ослабла. Яд зеленой твари превратил его кровь в студень. Сердце подавилось кровавым киселем и судорожно отхаркивалось. Рэй чувствовал, как продирается по венам загустевшая кровь. Его кожу словно срезали, а с уцелевших зубов сбили эмаль. Его волосы трещали, будто тысячи невидимых рук растаскивали их в разные стороны.
Змея и человек застыли в смертельном поцелуе. Мамба была старой. Отдав последнюю порцию своего яда, она умерла, свившись на груди у своей жертвы.
Сбросив оцепенение, поднявшее волосы на голове Тимура, он склонился над телом Бриджеса и поднял его с пола. Дотащив его до шлюза, Тимур вернулся к командиру.
— Где Бриджес? — спросил он, набивая карманы «разгрузки» гранатами.
— Пойдем, посмотришь. Если его оставить на берегу, он станет последним героем.
— В смысле?..
— Его какая-то зеленая тварь укусила. С руку толщиной. На нем нет других ранений. Да и убийца при нем. До берега я его дотащу на себе. Хотя... — Тимур опрокинул ящик с гранатами и вывалил содержимое на пол. — Годится для носилок.
Блинков зашел в операторскую, где хозяйничал Николай Кокарев.
— Что у тебя? — Джеб вопросительно поднял подбородок.
Кок указал на бронированный щиток, расположенный справа от силового ящика с рубильником.
— Он был опломбирован, — пояснил Кок, — и закрыт на ключ. Ключ висел на цепочке на шее оператора. Посмотри на крышку щитка с внутренней стороны.
Там была одна-единственная наклейка с надписью «DESTRUCTION».
— Уничтожение, разрушение, — продолжил Кок.
Собственно пульт состоял из монохромного экрана и десяти кнопок с цифрами, как на телефонном аппарате. Одиннадцатая — Launch — предназначалась для запуска системы уничтожения.
Джеб посмотрел на часы, вычисляя вероятное появление здесь воздушного транспорта с американским десантом. Получалось десять-пятнадцать минут.
— Ставь на семь минут, — распорядился он.
Кок был хорошо знаком с такими системами запуска. Сначала ставятся часы, затем минуты — без разделителя, в военном ключе. Он с интервалом в секунду трижды нажал на кнопку "О" и, выдержав чуть большую пазу, кнопку "7".
— Все готовы? — он обернулся на товарищей.
Чижик первым подтвердил свою готовность. Тимур по привычке поднял большой палец: «Да». Джеб кивнул Коку: «Давай».
— Хули «давай»? Бегите отсюда. Если что-то не сработает, мы что, все тут остаемся?!
Кок остался один. Монитор вышел из строя во время обстрела этой комнаты. Николай дал товарищам двадцать секунд и вдавил клавишу «Пуск». Тотчас выбежал из операторской и шумно выдохнул: обе двери шлюза были открыты.
* * *
До взрыва оставалось не меньше трех минут, тем не менее Блинков в каждое мгновение был готов услышать страшный грохот. Он и Чижик сменили товарищей и взяли носилки с телом Бриджеса. Джеб заметил растерянный взгляд Тимура. На вопрос командира морпех покачал головой:
— Я вспомнил: Бриджес напоследок сказал: «В последний миг вы вспомните обо мне».
— Может, с системой уничтожения что-то не так?
— Ну конечно! — горячо возразил Кок. — Кто ставил ее на счетчик? Я уже выгоду успел посчитать.
Ровно через две с половиной минуты все сомнения развеял мощный взрыв, сотрясший землю. «Котики» обернулись и увидели облако серо-черного дыма. Оно росло на глазах, расползаясь над лесом, и таило в себе столько смертей, что спецназовцы невольно поежились.
Казалось, облако было настолько отяжелено ядом, что, поднявшись в небо на сотню метров, оно стало оседать, как пыль.
* * *
Поисковая группа в составе двенадцати человек рассыпалась по поселку, проверяя хижины, сдергивая с шестов грубые рыболовные сети, прочесывая форсированным огнем густую осоку в мутной, с примесью глины воде. Веллер собрал их вместе и отдал распоряжение:
— Прочешите местность к западу от реки и к северу от дороги. Не нравится мне все это. — Он вызвал по рации командиров экипажей. — Парни, осмотрите местность сверху. Мы что-то пропустили. Здесь нет следов ни машин, ни людей.
«Где люди Миллера и Бабангиды? — спрашивал себя майор. — Почему замолк Бриджес? Вот Бермудский треугольник».