Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Одиннадцать, – ответил Борз.
– Тем более, Борз. Ты хорошо знаешь, как надо выполнять поручения прокурорских и жандармерии, но дал промашку, доверился своему напарнику. Твоя болтливость чуть не стоила мне жизни и создала для меня большие проблемы. За мной началась охота. То, что ты меня сам не предал, это ничего не значит, ты рассказал тайну своему напарнику, а тот торговцу. А это дело короны. Понимаешь?
Стражник затрясся.
– Хитрец… Я… Я… не хотел… само как-то получилось… Я не думал… я не предатель… – Борз умоляющим взглядом оглядел присутствующих. Натолкнулся на жесткие неприязненные взгляды. Никто не хотел «подписываться» за стражника. Тут дело пахло виселицей. И, вступившись за болтуна, можно оказаться в пыточной рядом с ним. А затем и на городских воротах.
Уильям поднялся. Как ему не жалко было Борза, но вспомнив нрав кагана де Ро и понимая, что отпустить Борза, просто так он не может, распорядился:
– Препроводите задержанного стражника Борза в городскую тюрьму до окончания следствия. Кержак, давай ордер, я подпишу.
На улице Луй Ко, молчавший во время допроса, спросил:
– Ты думаешь, что Джум убит?
– Конечно. Эти люди следов не оставляют, свидетелей тоже. Всех кто может навести на них, они убирают. Я с этим столкнулся в самом начале работы со Свиртом.
– Ну-у… Наверное ты прав. А зачем Борза арестовал?
– Честно?
– Давай честно, – улыбнулся шуань. – Ты такой бываешь странный.
– На всякий случай. Вот ты знаешь что взбредет в голову де Ро, когда он узнает, что его сына убили? Я просто уверен, что он назначит свое расследование. С меня возьмут подробное объяснение с использованием такого же амулета, какой использовал я. И там может выяснится, что стражник Борз проболтался другому стражнику, что стал предателем и остался на свободе. Вот тут я не знаю как поступит наместник, но попасть под его гнев я не хочу. Кроме того, если оставить Борза на свободе, его свои же убьют. Нет человека, нет дела. Понимаешь? И опять я буду виноват, что не сохранил свидетеля.
– Понимаю. – Кивнул шуань. – Не понимаю, что нам дальше делать?
– Мы могли бы взять в охрану десяток жандармов, но делать этого не будем. Слишком привлечем к себе внимание. Свирт специально не брал такую охрану и я понимаю почему.
– И почему?
– В ходе расследования могут всплыть факты, которые им знать не нужно, а они будут глазами и ушами своего начальства. Тогда информация, которая не должна «всплыть», может через них, утечь на сторону. Кроме того может статься, придется преступить закон, а это тоже не следует афишировать, поэтому Свирт нанял меня, а не использовал соглядатаев жандармерии. Так что мы пойдем к одному моему знакомому и наймем у него людей. Они стоят дорого, но у нас средства есть. Но сначала надо поесть. Поехали к Митрофану.
– Хочешь его попугать? – рассмеялся шуань.
– Нет, хочу что бы он сделал нам скидку. Ну и попугать немного, как же без этого.
– Вот таким, Уильям, ты мне нравишься больше, – растянул в ниточку тонкие губы, в широкой улыбке Луй Ко.
После сытного обеда они проехали почти через весь город. Добрались до южного предместья, где жили мелкие торговцы, и остановились возле невзрачного дома из серого камня. Дом притулился в небольшом тупичке. У входа росли аккуратно подстриженные кусты.
– Вот этот дом, – слезая с коня и потирая ладонями растертые ноги, показал рукой на серый невзрачный домишко Уильям.
– Что-то он мне не кажется богатым, – проворчал Луй Ко. – Ты уверен, что нам сюда? Он не похож на контору найма наемников.
– Это не контора найма. Это дом дядюшки Сороки. Как точно зовут этого человека не знает никто, но кличут его Сорока или просто дядюшка. Не спрашивай почему, – сразу предупредил Уильям. – Этого не знает никто, а если и знают, то не говорят. Только, сколько я живу в этом городе, я слышал о нем как о Сороке и встречался с ним несколько раз, выполняя… некоторые деликатные поручения. И еще знаю, что все, кто из-за его прозвища не посчитал Сороку серьезным человеком, кормят червей.
– Он что, бос преступного мира, в этом городе?
– Нет, он сам по себе. А чем Сорока занимается? Он оказывает услуги. В его дела я не лез. Опасно. Но он решает самые сложные вопросы. Причем любые. Единственное, за что он не берется, так это решать вопросы с жандармами. Ходят слухи, что у него своеобразный кодекс чести: не иметь дел с властью. Даже бандиты идут к нему, если между ними начинаются «терки». Короче, пошли, сам посмотришь и оценишь.
Уильям поднялся на невысокое, каменное крыльцо в три ступени и подергал ручку колокольчика. Дверь открылась и на него уставился подслеповатыми глазами старик в душегрейке и шерстяным платком повязанным на пояснице. Несмотря на слепоту он узнал сыщика сразу.
– Ты по делу, Хитрец? – хрипловатым голосом спросил дед и выглянул за спину сыщика. – Этот с тобой?
– Да, дедушка Пей, пришел по делу и этот шуань со мной. Можно поговорить с Сорокой? – тон Уильяма был очень вежливым.
Старик окинул сыщика блеклыми глазами и проворчал:
– Подожди, парень, я спрошу хозяина. Ходют тут, понимаешь, и ходют, – проворчал старик закрывая двери.
Шуань лишь скептически хмыкнул, но промолчал.
Ждать пришлось недолго, по всему было видно, что гостей в этом доме ожиданием не томили.
– Заходите, – разрешил тот же дед, невнятно ворча себе под нос о бездельниках, что отвлекают занятых людей. На входе строго приказал:
– И сапоги «сымайте» в «калидоре», у нас чисто.
Уильям с шуанем без возражения сняли сапоги и в портянках прошли следом за стариком.
В полутемной, душной комнате, куда старик привел гостей, за круглым столом накрытым белой скатертью, сидел горбатый мужчина лет сорока пяти. Длинные серые волосы с проседью спускались с непомерно большой головы на плечи. Руки с такими же непомерно большими кулаками лежали на столе. Его цепкий взгляд из-под насупленных густых бровей «ощупал» гостей. На лице не отразилось ни одной эмоции.
– Садитесь, – пригласил горбатый и указал рукой на стулья. Его голос оказался неожиданно приятным и располагал к доверительности.
– Ну? – спросил Сорока, когда гости сели. – Зачем пришли?
– Хочу нанять у тебя людей.
– Я почему-то так и подумал, – ответил горбатый. – Только скажи мне, мил человек, зачем ты с охранкой связался? Слышал я ты прокурором стал.
– Врать не буду, – спокойно ответил Уильям. – Я выполнял работу для одного сыщика из столицы. Его убили, а меня повязали жандармы и хотели повесть убийство на меня. Но один человек, вытащил меня из тюрьмы и теперь я должен отработать.
– Что за работа?
– Всего сказать, Сорока, не могу. Не моя тайна. Скажу что сейчас нужно добраться до поместья наместника и сообщить ему, что его сын не погиб случайно, а его убили. И те кто убил, стерегут дорогу. Вчера мы еле спаслись от банды.