Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Представляю себе, как были ошарашены на стекольном заводе, обнаружив, что в «Норстранде» пусто! Ничего удивительного, что они так тянули с его возвращением! Они, наверно, исполосовали всю книжку. Наверно, в отель поступил срочный приказ произвести обыск в моем номере. Подсыпать мне чего-нибудь, а когда я приду в себя, вдобавок еще и допросить.
Но зачем им нужно было что-то мне подсыпать? Почему бы просто не арестовать меня? С какой стати такая деликатность?
«А потому, — после долгих размышлении решил я, — что они, наверно, не были уверены, действительно ли я что-то с собой привез». Они могли предположить какую-то неувязку, какие-то внезапные изменения в планах Лондона. В конце концов, не всякая миссия проходит так гладко, как прошла первая.
Я стал думать, что, возможно, поспешил, выскочив из отеля в такой панике. Может, они дали бы мне вернуться домой. Ведь в тот раз курьер доказал свою полезность! Зачем же терять полезного человека — он может пригодиться и в будущем!
А сделав такой вывод, я припомнил тысячу мелких деталей, подтверждающих эту мысль. Коротышка Влачек довольно охотно высадил меня у отеля и не стал дожидаться, пока я туда войду. За мной не было слежки, когда я шел в кафе «Ман», и когда я вернулся, тоже не произошло никаких инцидентов. Бели не считать небольшой заминки с пивом, Джозеф ни разу не пытался меня задержать, и потом я тоже действовал совершенно беспрепятственно. Да и теперь, насколько я мог судить, никто за мной не следил.
И я решил, что пора возвращаться. Хотя на часах было только шесть с хвостиком, из-за низких туч сгустились ранние сумерки. Трамваи уже были освещены, а когда я завернул за угол, к Вацлавске Намести, вся улица вдруг вспыхнула огнями. Друг за другом пробудились к жизни портреты и транспаранты. Толпа охнула, люди гроздьями высыпали из контор и магазинов, и когда я подошел к гостинице, выход из нее был буквально запружен разношерстными «руками и умами», жаждущими выйти наружу.
Отличная возможность незаметно проскользнуть внутрь!
Но что делать дальше — этого я еще не приду, мал. Если никто не поднял тревоги, лучше всего отсидеться в отеле, всячески демонстрируя полную беззаботность. В то же время следует быть начеку, чтобы успеть смыться, если будет что-то подозрительное. Только вот что считать подозрительным? Этого я не знал. А также не знал, дадут ли мне смыться. Так или иначе, пожалуй, подниматься стоило по лестнице, а не в лифте.
Ключ от номера был у меня с собой, и, поднявшись на третий этаж, я уже держал его наготове. Джозеф, изменив своему обыкновению, не разгуливал по коридору, его сюртучный зад торчал где-то там, вдалеке, — высунувшись из окна, он глазел на иллюминацию. Заслышав мои шаги, он тут же повернул голову.
Сердце у меня снова застучало как барабан.
— А, пан Вистлер! Ну как, получше себя чувствуете?
— Гораздо лучше. Спасибо.
— Выходили пройтись? — А улыбка такая сердечная.
— Да. Глотнуть свежего воздуха. Иллюминация просто потрясающая!
— Говорят, что в Граде еще шикарнее. Вам бы стоило пойти посмотреть. — Он добродушно потирал руки, явно желая почесать языком. Ну еще бы! Обшарил мой номер, ничего не нашел. Труд-то какой!
Я вдруг понял, что был ужасным болваном, когда поддался панике и так перетрусил. С другой стороны, ну и что с того! Допустим, я такой вот простачок, возомнивший, что он вывозит из страны нечто секретное. Совсем не мудрено психануть, повести себя как-то не так.
Я весело пожелал Джозефу доброго вечера и открыл дверь в свой номер. Голова у меня была ясная и работала так четко впервые после приезда из Лондона. Все шло как надо.
И тут меня пригвоздило к порогу, как загнанного зверя. Во-первых — оба «Норстранда» лежали рядышком на столе вместе с моим паспортом и бумажником. И во-вторых — на балконе стояли двое. Я остолбенел, а они повернулись и вошли в комнату. А сзади Джозеф плотно прикрыл за мной дверь.
Глава 35
Оба были в длинных расстегнутых бежевых плащах, у обоих на головах — шляпы. Перед этим они, видимо, разговаривали на балконе и, входя в комнату, все еще улыбались. Один из них, тот, что пониже ростом, спросил непринужденно:
— Вистлер, Николас?
— Да, — ответил я и облизнул губы.
— Нам нужно задать вам несколько вопросов. Садитесь, пожалуйста.
— Кто вы такие? — спросил я.
— Мы из СНБ.
Тот, что повыше, вытащил из нагрудного кармана бумажник и раскрыл его перед моим носом. В бумажнике было прозрачное окошечко. А в нем — удостоверение с его фотокарточкой и словами: STATNI NARODNI BEZPECHNOST.
Я, кажется, совсем перестал дышать. Грудь мне сдавило, я задыхался. Мои руки, ноги, кожа головы, губы — все-все начало дрожать. Я вряд ли смог бы добраться до стула, на который он мне указал. И потому тяжело плюхнулся на подлокотник кресла.
— Мы вас очень долго дожидались, пан Вистлер. Не могли понять, куда вы подевались.
— Я вышел пройтись. Выпить рюмочку.
Голос у меня звучал на несколько октав, выше, чем обычно.
— Куда?
— Куда-то туда…
Думать я не мог. У меня все выскочило из головы. «Два "Норстранда"! — проносилось у меня в мозгу. — Значит, они раскопали цветочный ящик! Значит, они знали, что я его туда спрятал! Теперь им известно, что произошло!»
— Я не знаю, как называется то место, — ответил я.
— Вы там раньше бывали?
— Вроде бы да.
— Это кафе «Ман»?
— Нет, нет.
— Вы заходили в кафе «Ман», не так ли, пан Вистлер? Вы сегодня уже там были.
— Нет, не туда. Не могу сообразить, где это. Где-то возле Национального театра. А зачем вам это знать?
— Это была «Славия»?
— Да, верно. «Славия».
— И сколько вы там просидели?
— Понятия не имею. Выпил пару рюмок.
— Когда вы были там, вы с кем-нибудь разговаривали?
— Ну, с официантом. С официантом, конечно.
— Как он выглядит?
— Не помню. Ах да, это была женщина, — забормотал я, будто если я это припомню, все обойдется, — Я не помню, как она выглядела. А почему, собственно, я должен это помнить?
Дышать не стало легче ни на