litbaza книги онлайнРоманыВедьма для императора - Дарья Ву

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 82
Перейти на страницу:
окажется.

Я сполоснул лицо, опустил под воду голову, позволяя каплям стекать по затылку и волосам, как вдруг услышал какой-то стук. Выключил воду. Схватил полотенце и вернулся в комнату.

Створки окна свободно покачивались. Постель пустовала. Выругавшись, я подскочил к окну и заметил внизу, среди прохожих, низенькую фигурку Летты. Она, торопясь, удалялась. Остановилась. Оглянулась, словно почувствовала мой взгляд.

Глаза девушки расширились в ужасе. Она споткнулась и на кого-то налетела. Раздался недовольный крик прохожего. Немыслимо.

Однако Летта осталась в порядке. Заминка лишь ускорила беглянку, пуская еë в торопливый полубег-полушаг. В то же время в окно впорхнула чёрная теневая птица. Посмотрела на меня немигающим глазом и растворилась. Я невольно простонал от бессилия, понимая, что времени гоняться за иноземкой нет.

Таких птиц создаёт и рассылает лишь император, а это значит, он ожидает отчёт в ближайшие дни и уже знает, что я вернулся в Саад.

Поразмыслив, я вытянул руку ладонью вверх и прикрыл глаза, обращаясь к теням. Да, птиц создаёт лишь император, но и я кое на что да способен.

— Не отпускай, — шепнул теневому жуку размером с ноготь и пустил его вдогонку за беглянкой, надеясь с его помощью выследить Летту.

Глава 6

Летта

За пару дней в Сааде я уверилась: воришка из меня никудышная. Стоило забраться в чей-то двор, как пожилая пара, хозяйничающая в нëм, пожалела сиротинушку и отдала фруктов с корнеплодами. Ещë и сумку подыскали, чтобы было в чëм добро утащить. В соседней деревушке меня поймали за воровством плаща с бельевой верёвки. В тот раз, правда, добра не получила, лишь пинки с пожеланиями идти куда подальше. Однако ж еда заканчивалась, а погода разыгралась дождями да ветрами. Тряпичная курточка и лëгкие штанишки не давали необходимого тепла, а денег на нормальный ночлег не имелось.

Деревушки и полупустые дороги остались позади. Перед глазами замаячил город. Шумный, крупный, яркий, но главное — в нëм можно было затеряться и остаться.

Я верила, всë получится. Чувствовала, что смогу найти работу и осесть в безопасности. Улыбка сама просилась на лицо.

Я прошла город от и до. Посмотрела, где что находится. Порадовалась, увидев разок человека. И когда пришла пора постучаться в любой магазинчик, предлагая помощь, я испугалась. Подойти к двери сумела, а найти силы поздороваться — нет.

Похлопав ладошками по щекам, я убедила себя, что готова отправляться на поиски работы.

Собравшись с силами, я, наконец, постучала. Для начала в цветочную лавку. Там меня встретила улыбающаяся мэо. Однако, убедившись, что перед ней не покупательница, улыбаться перестала. Затем была булочная. В книжном сообщили, что той, кто не умеет нормально говорить, не место среди книг.

Подумаешь! Попытался бы он сам сказать хоть фразу на урсуйском, вот бы я над ним посмеялась. Я точно знала, что говорила на саадском более, чем сносно. Даже могла прочесть простой текст, а то и написать несколько обидных фраз.

Дело шло к вечеру. Круглый и неизвестный ранее корнеплод, что отдавал горечью, сошëл за ужин. Вот еда и закончилась. Я глазела по сторонам. Несмотря на сгущающиеся сумерки, народ не расходился. Лишь загорались магические огоньки над особенно широкими дорогами и возле входных дверей.

Моё внимание привлекла одна харчевня, вернее, её витрина. Вместо одной из стен высились полки с кувшинами и снедью. Там был один пухлый, тёмный кувшин, на которым витиевато написали название вина. Вилетта, так оно звучало. Созвучно с моим именем, заметила я и решила, что это знак.

Приободрившись, я направилась к двухэтажной харчевне. Хозяйку нашла без труда. С виду приветливая женщина придала мне дополнительную уверенность в своём выборе.

— Я знакома с такой работой, поверьте, — не отчаивалась я и теперь убеждала в своих способностях хозяйку харчевни. — Заказы запоминаю прекрасно, ни разу не перепутала и ничего не пролила.

— Мы подаëм пьянящие напитки.

— Не страшно.

— И сколько тебе лет? — склонила добрая женщина голову набок.

Я улыбнулась как можно приветливее.

— А где твой отец?

— Его нет.

— Брат?

— Я одна, — опустила взгляд на красивые туфельки хозяйки.

— Даже матери нет? Откуда же ты такая взялась? Заходи, что-нибудь придумаем. Ночью я тебя на улице не оставлю. Как, говоришь, зовут?

— Летта.

Хозяйку звали Сара. Она завладела харчевней, когда еë муж отошëл в мир иной. О чëм, казалось, не жалела. Сара беспокоилась, что я слишком юна, что слишком человек, что излишне бросалась в глаза моя иноземность.

Она постоянно поправляла меня. Каждую фразу. И ударения неверны, и слова перепутаны. К счастью, для разносчей достаточно знать пару фраз: «Что желаете?» и «Ваш заказ» — их я заучила безупречно.

Сара сама вела все дела. Умелая мэо, она прекрасно справлялась с обслуживанием как других мэо, так и заглядывающих время от времени тенери. Я успела заметить, что для последних все в харчевне особенно старались. Едва в дверях появлялся представитель рогатого народа, как к нему тут же подходила приветливая работница. И даже если другие посетители ожидали свои блюда, тенери получал всë в первую очередь. Особенно если тенери, прибывший в харчевню, носил армейскую форму, либо вид его, и поведение кричали о высоком статусе. Меня Сара в такие моменты прятала.

— Подойди ты, Летта, — спустя пару недель повелела Сара, когда зашли двое тенери.

Глава 7

Одеты вновь прибывшие как обычные путники. В плащи, способные защитить и от ветров, и от дождей. На ногах мягкие сапоги. За спинами торбы. Мужчины не ждали, пока их проводят за какой-либо столик, и сами уселись подальше от центра.

Закинув свои торбы на свободную скамью, мужчины сняли плащи, продемонстрировав лёгкую броню на плечах, груди и спинах.

— Что жеваете? — чуть не заикаясь поинтересовалась я и покрылась румянцем.

— Отбивных и тëмного эля, — ответил первый, будто не заметил оговорки.

Дрожащей рукой я записала его пожелания и покосилась на второго. Не поднимая головы, он хрипло произнëс, что хочет того же.

— Можно я к ним не пойду? — попросила Сару, передав в кухню заказ на две порции отбивных.

— Нельзя. Летта, я не отправлю тебя, если посчитаю, что ты не справишься. Ты сможешь. Они обычные саадцы, такие же, как и другие.

Хоть и хотелось, я не сказала, что эти «обычные саадцы» управляются с силой теней лучше, чем я с метлой, что такие вот «обычные саадцы» человеком и перекусить могут, вкусив кровь так, словно опробуют вино. Именно таких саадцев люди боятся сильнее огня, а может, и демонов.

— Готово, — мне передали поднос с двумя

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 82
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?