Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тридцать секунд до самоликвидации башни!
В недрах орудийного комплекса гулко ударили взрывы вакуумных гранат. Системы защиты оказались бессильны — смерч перепада давления вышиб внутреннюю дверь. Подавшись вперед, Глор швырнул в коридор «радарный переполох». Небольшой цилиндр тут же рассыпался на части, и сотни микропередатчиков покатились по полу, посылая наводящим устройствам лазеров ложные сигналы.
Он рванулся вперед.
Дымный сумрак короткого коридора был похож на преисподнюю. Четыре ослепительных луча бесновались, сжигая каплеобразные частицы, стены плавились, порванные силовые кабели трещали и плевались сгустками шаровых молний.
Четыре выстрела слились в короткую очередь. Три луча погасли, четвертый закатился в зенит и застыл, сжигая потолок. Глор упал, оглушенный внезапной болью. Термокостюм на правом плече вздулся волдырем: один из лазеров все же задел его… Перехватив оружие в левую руку, он встал, испытанным приемом отключая боль, и, перешагнув сорванную дверь, вошел в пост управления.
В куполообразном помещении тускло светили две аварийные лампы. Гранаты сделали свое дело — два блока компьютера были полностью выведены из строя, кусок стены разворотило взрывом, но контуры энергоблоков и панели автоматической наводки уцелели, как и пульт ручного управления с тремя операторскими креслами перед треснувшим по диагонали обзорным экраном. Глор подошел к компьютеру, занимавшему всю заднюю стену помещения. Это была надежная машина. Три взрыва причинили ей значительные разрушения, но, взглянув на контрольные датчики, он понял, что рискованный рывок через коридор был оправдан — компьютер продолжал действовать. Он восстанавливал утраченные функции, налаживая связь через резервные блоки.
Подобная живучесть машины не удивила галакткапитана. Чтобы сломить сопротивление орудийного комплекса, его необходимо разрушить как минимум на шестьдесят процентов, и трех вакуумных гранат для этого явно недостаточно. Глор не сомневался, что компьютер оценит степень разрушений, вызовет в коридор дубль-излучатели, отменит команду самоликвидации и продолжит руководить действиями лазерной батареи.
Словно в подтверждение его мыслей, смолкло завывание сирены. Боль возвращалась. О’Тейлор поморщился и несколькими переключениями обезвредил машину.
Контрольные огни погасли. Глор пошатнулся и прислонился к стене. Плечо уже не ныло, а пульсировало горячими волнами. Он добрался до уцелевшего операторского кресла с единственной мыслью — сесть…
В кресле, скрытый высокой спинкой, полулежал человек в форме космолетчика. Его лицо было изуродовано, и по положению конечностей Глор понял, что взрыв вакуумных гранат не оставил в нем ни одной целой кости…
Он машинально сжал безвольную руку. Кожа мертвеца была холодна как лед.
Превозмогая боль, он рванул рукав униформы.
На плече трупа слабо мерцала кодовая татуировка. Он не ошибся — так быстро остыть мог только киборг!..
За его спиной раздались шаги. Первыми в башню ворвались солдаты, за ними несколько медиков. Сориентировавшись в полумраке, они бросились к галакткапитану. Эти люди ничему не удивлялись и не задавали вопросов. Один склонился над трупом, двое других занялись плечом Глора.
— Блестящая работа! — раздался возглас Долеми. — Господи, О’Тейлор… Вы ранены!
Глор поднял голову. Входили какие-то люди, у приборных панелей толпились техники. Кто-то приволок переносной прожектор. Долеми присел рядом.
— Честно говоря, я изрядно перетрусил… — начал он, но вдруг осекся, отшатнувшись от кресла. Мэр заметил труп, и из его горла вырвалось бессвязное восклицание.
— Кто это?!
— Киборг… — ответил Глор. Тугая повязка с анестезирующим раствором облегчила боль, и он встал.
Криофер Ланг, местное светило робототехники, пробился через военных и склонился над неподвижным телом.
— Третье поколение, — наконец заключил он. — Продукция компании «Галактические Киберсистемы». Какая-то редкая модификация!
— Что вы об этом думаете, Криофер? — Серг Колвер нагнулся к телу, изучая татуировку, словно надеялся прочесть там ответ на мучившие его вопросы.
Специалист по киберсистемам пожал плечами.
— Пока что рано делать выводы. Доставьте тело в лабораторию, и к утру я попытаюсь что-нибудь выяснить.
Министр безопасности поморщился, словно от зубной боли.
— Меня порой убивает ваша оперативность! — с досадой сказал он. — Киборг запускает боевую программу орудийного комплекса, а вы советуете подождать!
Удрученное лицо мэра выражало полное согласие с оценкой министра.
— Мы должны знать, с чем имеем дело! — высказался он.
— Вы будете иметь дело с людьми.
Серг Колвер вздрогнул и повернулся к О’Тейлору.
— Почему, капитан?
— Киборг, совершающий террористический акт, выращен и запрограммирован специально для этого, — ответил Глор.
— Договор 2970 года запрещает… — вмешался Долеми.
— Вот именно. Ни один серийный киборг не может причинить человеку вред контроль За их программами очень жесткий, а изменить первоначальную конфигурацию практически невозможно. Она заложена в генераторе мозговых импульсов, который представляет собой неотделимую часть искусственного организма.
— Да, нестандартная программа может быть заложена только в момент формирования клеточной ткани мозга, — подтвердил Криофер. — Я могу утверждать, что случайности исключены.
«Он забыл про программные вирусы», — подумал Глор.
— Ладно. Преступник — человек. Но что ему нужно?
— Деньги?
— Но никакого ультиматума не было! — запротестовал мэр. — Все тихо!
Колвер мрачно покачал головой:
— Еще не вечер, Долеми… Быть может, это — только демонстрация чьих-то возможностей!
Вечерний прием у мэра Диона, Крисбилта Ван Долеми, поначалу показался О’Тейлору не лучше и не хуже сотен других подобных мероприятий, на которых ему приходилось бывать по долгу службы.
Личные апартаменты Долеми занимали верхний этаж одного из небоскребов. Из холла на крышу здания вели эскалаторы, по которым можно было попасть в роскошный сад, раскинувшийся под облаками, на высоте полутора тысяч метров. Такое использование крыши было в порядке вещей — город обладал нормальной, свободной от смога атмосферой только благодаря обилию зелени и строгому запрету на использование любых химических двигателей.
Однако сад мэра поразил своими размерами и причудливой планировкой даже искушенный взгляд такого скитальца, как Глор. Здесь, среди кричащего великолепия экзотических растений различных планет, прятались искусственные водоемы, берега которых были засыпаны песком и разноцветным гравием, скрывающим бетонные каркасы. Гигантские раворы с планеты Элио мягко сияли в сгущающихся сумерках, роняя в воду капли алой ауры. В листве других деревьев прятались тусклые светильники, рассеивающие тьму аллей до интимного полумрака, на перекрестках били фонтаны, окатывая зелень каскадами водной пыли. Огромные ночные цветы неизвестной Глору породы стыдливо прятались у самой земли, напоминая о себе нежным мерцанием и тонким, дурманящим ароматом.