Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слейтер, сходите с мистером Россом и покажите ему наш гараж.Передайте Хуану от моего имени, пусть подготовит автомобиль.
— Слейтер и Росс вышли из гостиной. Харрисон повернулсяк «Дронго».
— Вы тоже хотите уехать? Тот кивнул головой.
— Как знаете. Жаль, что вы не согласились на моепредложение. Впрочем, это ваше личное дело. Может быть, вы действительнохороший профессионал-теоретик, но как практик… — Харрисон, засмеявшись,вышел из гостиной.
— Он всегда так весел? — спросил «Дронго» уоставшейся в гостиной Марты Холдмен. Она кивнула головой.
— Просто у него такой характер, — примирительносказала она.
— Вам всем приходится несладко, — покачал головой«Дронго».
— Ничего, — улыбнулась Марта, — мы привыкли.Внезапно из коридора донесся громкий крик:
— Помогите, помогите!
— Господи, — побледнела Марта Холдмен, — этоголос Харрисона.
«Дронго» прислушался. Крики раздавались на весь дом.
Они выскочили в коридор. Женщина держала в руках небольшуюсумочку.
— Это оттуда, — показала рукой Марта, — изкомнаты дьявола.
Они побежали в конец коридора.
Крики раздавались все громче. «Дронго» дернул ручку двери,она была закрыта.
— Помогите… — в последний раз прохрипел Харрисон.
— Отойдите, — предложил «Дронго» молодой женщине,стоявшей с широко раскрытыми от ужаса глазами. Он, разбежавшись, несколько разударил по двери, и она раскрылась. На полу, весь в крови, лежал ЭдвардХаррисон.
«Дронго» наклонился над ним, затем, подняв голову,осмотрелся. Комната была почти пуста, не считая двух-трех стульев, стоявших побокам и большого пыльного стола. На двух окнах с закрытыми ставнями виднелисьпрочные решетки.
— Господи, — выдохнула Марта, увидев лежащего ЭдвардаХаррисона, какой ужас… — Она медленно опустилась на пол, теряя сознание.
«Дронго» подскочил к женщине:
— Черт побери! — вырвалось у него. Прислонивосторожно миссис Холдмен к стене, он выскочил в коридор. Длинный коридор былпуст, и он побежал в сторону гостиной. У дверей гостиной он столкнулся с Россоми Слейтером.
— Что случилось? — спросил у него Стивен, —мы слышали какие-то крики.
— Там, — показал рукой «Дронго», доставаястакан, — там, кажется, произошло убийство, — он быстро налил воды ипобежал в конец коридора. Росс и Слейтер последовали за ним. «Дронго» передалстакан Слейтеру:
— Дайте воду девушке. — Он наклонился над трупом.Росс последовал его примеру.
— Что здесь произошло? — раздался уверенный голосза его спиной. Это была Анна Харрисон..
«Дронго» приподнял голову. Нет, она не упала без чувств, непотеряла сознания. Она только растерянно отступила в сторону.
— Не может быть, — очень тихо сказала АннаХаррисон, — не может быть.
Стивен Росс продолжал осматривать Харрисона.
— Он мертв, — поднялся Росс.
И здесь Анна Харрисон испугалась. Очень испугалась. Вкоридоре раздавались быстрые шаги. Через несколько секунд в комнату ворвалисьГарри Холдмен и Роберт Харрисон.
— Что случилось? — закричал Роберт, — ГосподиБоже мой, что случилось с моим отцом?
— Его убили, — коротко сказал Стивен, — выразве не слышали?
— Я… я… — залепетал Роберт, — я слышалкакие-то крики. Но я не думал, что это мой отец.
— Быстро позвоните в полицию, — распорядился«Дронго», — мистер Холдмен, помогите своей супруге. Стивен, вы найдитеводителя и посмотрите во дворе — нет ли там посторонних. Мистер Слейтер, а выпроводите миссис Харрисон.
После того как все покинули комнату и «Дронго» остался один,он еще раз внимательно осмотрелся. На столе и стульях лежал густой слой пыли.На подоконниках также не было заметно никаких следов. «Дронго» тщательноосмотрел оба окна. Ставни были закрыты изнутри, и к ним давно никто неприкасался. Затем он подошел к дверям. Когда он выламывал дверь, она былазаперта изнутри на задвижку. Потрогав задвижку, он недоуменно покачал головой.Затем он тщательно простучал все стены комнаты, пытаясь найти пустоту. Но всеего усилия были тщетны.
Закончив осмотр комнаты, «Дронго» подошел к трупу. Харрисонлежал на полу, широко раскинув руки, на труди у него виднелось большое кровавоепятно.
«Дронго», наклонившись, начал исследовать тело покойного.Харрисон погиб от пулевого ранения почти в самое сердце. Выстрел был произведенс очень близкого расстояния, так как вокруг раны виднелись пороховые отложения,образованные под воздействием выстрела. Однако их разобщенность и недостаточнаяплотность позволяли предположить, что убийца находился метрах в пяти отпогибшего.
«Дронго» перевернул тело, стараясь найти оружие, норевольвера нигде не было, «Дронго» хотел исследовать карманы погибшего, когда вгостиную вбежал Роберт Харрисон.
— Я вызвал полицию, — произнес он, тяжелодыша, — какой ужас, — немного лицемерно добавил он, — бедныйпапа.
— Вы ничего не заметили подозрительного? — спросил«Дронго».
— Ничего, — удивился Роберт, — убийца,наверно, искал деньги и уже давно убежал.
— Из этой комнаты? — улыбнулся «Дронго», показываявокруг. — Каким образом? На окнах решетки. А за дверью в момент убийствастоял я.
— Не знаю, — испуганно ответил Роберт, — яничего не знаю.
В комнату вбежал Росс.
— На вилле нет посторонних. Мы осмотрели все вокруг,даже посмотрели у ограды. Никаких следов. Слейтер и этот водитель ещеосматривают кусты. Но здесь точно никого не было. Убийца, наверно, спрятался вдоме.
— А каким образом он вышел из этой комнаты, Стивен? Яведь находился за дверью в момент убийства вместе с Мартой Холдмен и слышалкрики Харрисона, даже шум борьбы.
— Сейчас приедет полиция, и мы все узнаем, —убедительно сказал Роберт.
— Не думаю, — покачал головой «Дронго», —здесь серьезное преступление.
Через полчаса прибыли две полицейские машины с комиссаромПьером Дюбуа.
Медицинский эксперт принялся осматривать труп убитогоХаррисона, эксперты по баллистике и криминалисты начали тщательный осмотркомнаты, где произошло преступление.
Едва завидев Стивена Росса, комиссар подошел к нему:
— Профессор, и вы здесь?
— Да, с кем имею честь?
— Комиссар уголовной полиции Пьер Дюбуа. Вы читали намкурс в Сорбонне.
— Так это вы, маленький Пьер, — улыбнулсяРосс, — а я смотрю на вас и думаю, вы это или не вы.