Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интересно, я смогу сойти за человека или во мне сразу же распознают куклу?..
«Даже не думай! — опять эта нечисть прочитала мои мысли. Вот бы научиться их от неё закрывать! — У кукол нет никаких прав, и жить самостоятельно ты не сможешь».
«А ты вот так запросто смирилась со своей участью? — парировала я мысленно. — Хорошо, тебе не хочется возвращаться туда, откуда таких, как ты, призывает кукольник. Но разве не тянет стать самой себе хозяйкой?»
«Самой себе? — скептически отозвалась она. — Выдумала тоже! Такого не бывает — особенно если ты женщина».
«Не согласна. В моём мире бывает. И женщина там может многого добиться».
«Что же это за мир такой? И как ты сюда попала? Помнишь?»
«Не помню, — призналась я. — А для тебя это как было? Ты просто услышала зов и полетела на него?»
«Скорее меня выдернули насильно, — помолчав, ответила нечисть. — Как и остальных. Но мы не противимся, потому что это наш шанс на другую жизнь, интереснее и ярче, чем привычное нам существование. К тому же у нас принято подчиняться тем, кто сильнее. Таков закон выживания».
«Суровые у вас порядки, — почти посочувствовала я. — А ты знаешь, зачем кукольник пытается вселять в куклы человеческие души? Для чего ему это нужно?»
«Не знаю и знать не хочу. Это ты в его записи заглядывала, не я. Однако, если признаешься кому-то, что у него получилось, спокойной жизни тебе не видать. Думаешь, глава магистрата станет за тебя заступаться? Да он с радостью избавится от куклы с двумя душами! Слышала же, что его друзья говорили. Если не сумеем ему понравиться, запрёт на чердаке или в чулане».
С этими словами внутренняя собеседница умолкла и больше не выходила на контакт до самого окончания дороги. А закончилась та внезапно. Резкий свист возницы — команда остановиться? Ящерицы встали, и вскоре клетку со мной потащили из транспортного средства в двухэтажный каменный дом, дверь которого распахнул очень удивлённый мужчина средних лет в тёмно-зелёной ливрее. Похоже, это оказался дворецкий.
— Мне не поступало никаких распоряжений от хозяина, — заявил он, ошарашено разглядывая меня сквозь прутья клетки.
— Сказано, что это подарок вашему лорду. Велено передать вот это, — мой сопровождающий протянул дворецкому конверт с бумагами. — Наше дело маленькое: привезти груз в целости и сохранности.
— Подарок? — хмыкнул мужчина. — Это кто же ему так подсуропил? Ну что ж, значит, сам разберётся, когда вернётся домой. А пока пусть она тут постоит. Ишь как уставилась. Да ведь она же на леди дес Крисбет похожа! Ох, не к добру это!
На такой лишённой всякого оптимизма ноте дворецкий запер за доставщиками дверь и оставил меня в пустом холле. Здесь даже посмотреть не на что было. Тёмные стены, гладкий паркет, уходящая на второй этаж лестница. Шаги стихли, но через несколько минут поглазеть на меня пришли другие слуги: парочка юных горничных в форменных платьях и немолодая дородная женщина с ними. От неё пахло свежей выпечкой и специями, поэтому я решила, что передо мной кухарка, но, увы, эти запахи не вызывали во мне никакого аппетита.
Даже эту радость отобрали! Не то чтобы я была обжорой, но определённо находила во вкусной еде удовольствие, одни только бабушкины пироги чего стоили. Теперь же — в кукольном теле — надобность в еде отпала, а вместе с ней и желание.
Ничуть не стесняясь меня, эти трое начали обсуждать мою внешность, платье и сходство с Присциллой дес Крисбет, которая, судя по всему, разбила сердце владельцу этого дома. Да уж, не принесёт это мне удачи. Едва ли глава магистрата будет так уж рад увидеть перед собой улучшенную копию бывшей возлюбленной.
Глава 3
Гай Лэндон
Проезжая мимо дома-мастерской изготовителя магических кукол Тэренса Гримса, глава магистрата недовольно поморщился, увидев, как от него медленно отъезжает закрытая повозка, запряжённая парой холёных черантов. Наверняка в них везли очередную куклу, приобретённую каким-нибудь избалованным богачом. В последнее время такие игрушки вошли в моду, и ходили слухи, что даже император не брезговал подобными развлечениями, регулярно получая в свою коллекцию особенных куколок по личному заказу.
Гай Лэндон не понимал этого. Покупать созданных при помощи магии человекоподобных женщин и мужчин с заключённой в них порабощённой нечистью, водить их за собой, хвастливо демонстрируя окружающим, преподносить в качестве дорогих подарков. С одной стороны это попахивало работорговлей, уже много лет запрещённой в Ниране, с другой вызывало неприятие, ведь при всей их детальной схожести с людьми куклы таковыми не являлись. Было что-то противоестественное в том, чтобы вызывать из подземного мира существ вроде олицетворяющих соблазн и похоть суккубов, подчинять их, запирать в безупречных кукольных телах и укладывать в постель к жаждущим экзотики жителям империи. Однажды Лэндон даже предложил законопроект, который бы запретил продажу так называемых живых игрушек, но его в этом не поддержали, и всё же он не терял надежды на то, что когда-нибудь подобную практику запретят.
Сам Гай Лэндон предпочитал настоящих женщин, и пусть они могли разбить мужчине сердце, как и поступила с ним коварная леди дес Крисбет, у него и мысли не возникало заменить живую человеческую женщину искусственно созданной куклой.
День у главы магистрата выдался непростым. Накануне в городе произошло новое странное исчезновение, и на этот раз жертвой стала не какая-нибудь бездомная бродяжка или особа лёгкого поведения, ежедневно рискующая своей жизнью, а младшая дочь одного мелкого лавочника. Девушка ночевала у подруги, но, поссорившись с ней, отправилась домой одна поздно вечером… и не пришла. Родители хором заявляли, что она никогда бы не загуляла с кем-нибудь, не поставив в известность никого из близких. Уже второй день многочисленные родственники осаждали магистрат, требуя отыскать пропавшую.
Подобное повторялось уже не в первый раз за последнее время, а у Гая и его сотрудников пока не появилось никаких стоящих разработки версий. Тот, кто похищал девушек, был крайне осторожен и не оставлял никаких следов.