Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она соблазнилась обещаниями Антонио и гламурным миром, в котором он жил. Он источал такую властность и уверенность, что Кьяра впервые после смерти матери почувствовала, что под ее ногами появилась какая-то почва. Только она не знала, что Антонио просто развлекался с ней, потому что дома, в Милане, его ждала невеста.
Когда правда всплыла наружу, он попытался успокоить Кьяру и убеждал, что женится по расчету, потому что этот брак выгоден его семье. Антонио твердил, что ему нужна только она одна, и настаивал, что ничего не изменится. Он даже сказал, что купит ей квартиру и сделает своей любовницей.
Кьяра швырнула ему в лицо его предложение вместе с ключами от его пентхауса, потрясенная его отношением. Он всерьез считал, что ее можно купить. Целых полгода Антонио не мог смириться с тем, что она ушла от него, и забрасывал ее цветами, драгоценностями и билетами в оперу, которые она возвращала с просьбой оставить ее в покое. Что он в конце концов и сделал.
Поджав губы, Кьяра смотрела в сгущающиеся за окном сумерки. Она очень изменилась, расставшись с Антонио, стала жестче и умнее. И не собиралась осуждать себя за случившееся. Кого следовало винить, так это его.
Лаззеро предложил ей сделку, так почему бы не согласиться и не использовать тот мир, который однажды использовал ее? Она ведь не умрет от того, что проведет несколько дней в Милане, играя подружку Ди Фиоре, ради спасения пекарни своего отца? И что с того, что она может встретить там Антонио?
Она закрыла глаза, посчитав настоящим безумием, что до сих пор позволяла ему иметь над ней такую власть.
Кьяра уснула на диване, пока в два часа ночи ее не разбудила Кэт и не отправила в кровать. Когда она проснулась на рассвете, собираясь на работу, решение насчет предложения Лаззеро было принято.
В субботу вечером Лаззеро отправился в бар «Ди Фиоре», чтобы встретиться там с Кьярой. К счастью, сегодня тут не было ни одной из охотниц за богатством.
Лаззеро приятно удивился, когда после обеда она позвонила и сообщила, что принимает его предложение. Его разбирало любопытство, и он с нетерпением ждал их встречи, чтобы спросить, почему она согласилась. Но сначала он собирался пропустить с братом по кружечке пива.
— Ты сегодня работать или развлекаться? — спросил он Санто.
— Не до развлечений, — буркнул брат. — Сейчас должны подъехать за своими билетами Дамион Говард со своим агентом.
— И никаких блондинок?
— Этот кубок забирает все мое время.
— Может, тебе следует делегировать часть полномочий?
— И это говорит человек, который привык держать все под своим контролем?
Лаззеро только плечами пожал. Ему пришлось пережить нелегкие времена в жизни, после чего он понял, что нужно полагаться только на себя.
— Нико рассказывал тебе о своем разговоре с Каролиной? — лениво спросил Санто.
Лаззеро только кивнул в ответ.
Каролина Казале занималась организацией заключительного вечера Летнего кубка. Нико позвонил ей, чтобы попросить парочку дополнительных билетов, но, вместо того чтобы поговорить с ней о делах, ему пришлось утешать ее. Каролина жаловалась на то, что она несчастлива в браке, и под конец поинтересовалась, как идут дела у Лаззеро.
Черт! Лаззеро только сильнее сжал свой бокал. Он не виноват в том, что она вышла замуж за мужчину, который ей в отцы годился.
— А вот она могла бы убедить меня отказаться от моих планов на сегодняшний вечер, — глянув в сторону двери, вдруг бросил Санто.
Лаззеро повернулся и зачарованно уставился на Кьяру, стоявшую на пороге. Ее свободную блузку длиной до середины бедра и темные джинсы в обтяжку, заправленные в высокие сапоги, вряд ли можно было назвать одним из самых сексуальных нарядов, но, если учесть соблазнительные изгибы тела, Кьяра выглядела потрясающе. Ко всему прочему, она сегодня распустила волосы, и они шелковистыми волнами ниспадали ей на плечи.
Она осматривалась по сторонам, пока не заметила Лаззеро, сидящего у барной стойки.
— Это с ней ты сегодня встречаешься? — спросил Санто, поймав взгляд Кьяры, направленный на его брата.
— Я еду с ней в Италию, — соскальзывая с табурета, ответил Лаззеро.
— Кто она? Она кажется мне знакомой.
— Ее зовут Кьяра. И она слишком хорошая девочка для тебя.
— В таком случае она определенно слишком хороша для тебя, — бросил ему в спину Санто.
Лаззеро не мог не согласиться. Вот почему он намеревался сделать все для того, чтобы его соглашение с Кьярой оставалось чисто деловым. Он остановился перед ней и чуть наклонился, чтобы расцеловать в обе щеки. Его легкие тут же наполнились чувственным ароматом ее духов.
— Прости, что опоздала, — пробормотала она, подавшись назад. — Бариста, которая должна была отпустить меня пораньше, заболела. А потом мне пришлось ждать такси.
— Ничего страшного. Я пил пиво со своим братом. — Лаззеро провел ее мимо Санто. Как раз в это время в бар зашли клиенты его брата.
— Ты не познакомишь нас? — удивилась Кьяра.
— Не сейчас.
— Потому что я бариста? — В ее зеленых глазах полыхнул огонь.
— Потому что мой брат любит задавать слишком много вопросов. А мы с тобой еще не придумали нашу историю.
— Ты прав, — успокоилась Кьяра.
— Просто для сведения, — негромко бросил Лаззеро, приобняв ее за талию и направляя к одному из столиков. — Мы с Санто создали нашу компанию с нуля. У нас ничего не было. Вообще. Так что тут никто не осуждает тебя за то, чем ты занимаешься.
— А это правда, что, по словам Самары Джонс, все начиналось в этом самом баре?
— Да, мы разрабатывали идею «Суперсоника» вон за тем угловым столиком, когда учились в Колумбийском университете. Мы сохранили его для наших потомков, когда несколько лет спустя выкупили это заведение. — Он бросил на нее вопросительный взгляд. — Если хочешь, можем присесть за него. Только в нем нет ничего особенного.
— Конечно, хочу. Мне нужно узнать побольше таких вещей о тебе, чтобы все выглядело правдоподобно.
Хрупкая талия Кьяры почти помещалась в его ладони, когда он вел ее мимо одной из групп посетителей.
— Возможно, ты узнаешь обо мне и другие не менее удивительные вещи. Кстати, почему ты согласилась?
— Потому что моему отцу нужны деньги. Я не могла позволить себе отказаться.
Честно и откровенно. В этой особе, которая казалась такой нежной и женственной, явно присутствовал стальной стержень, и Лаззеро не сомневался, что она, как никто другой, поможет осуществить задуманный им план.
Он подвел ее к старому, поцарапанному столику, стоявшему в тихом уголке. Они присели, и Лаззеро случайно задел коленями коленки Кьяры, отчего та резко отодвинулась, словно обожглась. Он подавил улыбку, подумав о том, что им придется как-то решить эту проблему, чтобы выглядеть более убедительными в роли любовников.