Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан покачал головой.
– Да, – проговорил он, – положение неважное.
– Думаю, с утра надо отправить людей, чтобы предали земле гвардейцев.
– Это я сделаю. А что вы собираетесь предпринять? – поинтересовался капитан.
– Пока не знаю, к утру решу.
«Так я тебе и сказал, – подумал Дарк. – Запрешь меня в каюте, и отец тебя простит. А мне тебя даже на дуэль не вызвать, так как ты меня пошлешь и на нее не согласишься».
Выйдя от капитана, Дарк столкнулся с Ринком и десятком воинов, бывших жителей королевства Кармина, которых отпускал навестить родных.
– Здравствуй, Ринк, все твои вернулись?
– Все, ваше высочество, Говор и Тери с Ренком забрали с собой своих родных, мы их в трюме поселили.
– А ты?
– Я тоже забрал, даже сестру с мужем и детьми, – засмущался Ринк. – Я сказал, что мы все оплатим капитану. – А потом без перехода спросил: – Ваше высочество, что-то произошло? Почему вы один?
Дарк оглянулся на каюту капитана и поманил Ринка за собой. Приведя его в свою каюту, он усадил его и стал рассказывать ему, что произошло.
– Завтра возьмешь с собой парней (тех, кто привел родителей, оставишь на корабле), и мы навестим известного тебе графа. Поскачем одвуконь. Сейчас тихо соберитесь и рано утром, еще до рассвета, спуститесь на берег. Встретимся у таверны. А теперь иди, подготовь народ. Только смотри, кони возле гвардейцев, но это всего несколько лиг. Надо будет организовать какой-то транспорт.
Утром выехали поздно: пока решили все вопросы, солнце уже поднялось. Ринк сумел найти несколько экипажей и кибиток. Еще прихватили с собой рабочих для захоронения погибших воинов.
Всю дорогу Дарк думал, как ему поступить. Возвратиться в столицу и вызвать графа на дуэль? Но опять же свидетельство простолюдина против слова аристократа одного из знатнейших родов никто не примет во внимание. Поэтому граф откажет принцу в дуэли, сославшись на что угодно, а королева снова обвинит Дарка в непорядочности.
Но и так это оставить нельзя. Дарк понимал, что это угроза его будущему семейному счастью, если вдруг граф решится напасть на свадебный караван Франчески, хотя сопровождать ее будет достаточное количество придворных и гвардейцев.
А кроме того, в последнее время и учителя, с которыми он занимался, и король Болара в беседах с ним вбивали в его голову одну мысль: ты наследник и будущий правитель; это хорошо, что ты можешь постоять за себя, теперь научись управлять; тебе не надо самому махать мечом по любому поводу, можно просто дать команду нужному человеку.
Вот только пока что у Дарка был дефицит людей, которым он мог доверять. Однако он не спеша подбирал таких, и вот сейчас думал о том, что ему нужен человек или даже несколько для особо щепетильных дел. Хотя честь и такие дела, где самому принцу светиться не пристало, несовместимы, Дарк давно уже вышел из возраста восторженного мальчишки и сейчас прекрасно осознавал, что с оппонентом надо быть таким же, как он. С честным – таким же честным, с рыцарем – таким же рыцарем, а на подлость отвечать такой же подлостью.
На полпути они встретили гвардейцев из свиты принца, которые двигались в сторону портового городка. Воины, которые были с Дарком, пересели на отдохнувших за ночь коней и продолжили путь.
Прибыв на место, гвардейцы стали сносить погибших, а нанятые Ринком рабочие копали могилу.
Дарк принял решение и написал письмо королеве, в котором сообщил о произошедшем, известил, кто был заказчиком нападения, и предупредил о возможном нападении на свадебный караван. Принятие решения он оставил за королевой, уточнив, что заниматься наказанием графа у него нет времени, но так он это дело не оставит (подумав при этом, что пусть граф теперь ходит и оглядывается). С известием он послал одного из воинов.
Дарк, перед тем как отправиться в плавание, встретился с купцом, с которым обговорил установление на могиле надгробия с выбитыми именами погибших воинов. Он оплатил будущие работы и теперь со спокойной душой мог отправиться домой.
Стоя у борта корабля, Дарк смотрел на удаляющийся берег и думал о том, что по приезде придется заняться подготовкой к двум свадьбам: и своей, и, по всей вероятности, сестры. А при воспоминании о предстоящем управлении провинцией сердце Дарка начинало тревожно биться: ему и хотелось испытать себя, и было страшно, что он может не справиться.
* * *
Секретарь короля Лиройского королевства, с пренебрежением глядя на герцога, распахнул перед Аритом дир ду Певьером двери в кабинет короля.
– Милорд, король ждет вас.
В кабинете за массивным столом сидел невысокий плотный человек с небольшой бородкой, большими карими глазами и шрамом на лице, делившим надвое правую бровь и спускавшимся до самой скулы. Как при этом остался целым глаз, было загадкой. Рядом со столом, по правую руку от короля, сидел князь Арчид де Молино.
Герцог поклонился и поприветствовал короля Индика II.
– Проходите, герцог, присаживайтесь, – указал король на кресло, стоящее по другую сторону от него.
– Благодарю, ваше величество.
– Что привело вас ко мне?
Герцог усмехнулся, но подавил в себе раздражение и подобострастно проговорил:
– Я думаю, князь вам докладывал о моей озабоченности состоянием дел в нашем королевстве и моем отношении к тому, что король намеревается усадить на трон неизвестно кого.
– Да, я в курсе вашего разговора с князем. А также я в курсе того, что ваше доверенное лицо обманом уговорило неких наемников напасть на нового наследника, подставив тем самым мое королевство под скандал с Грегором.
Король встал и прошелся по кабинету.
– Кто дал вам такое право? Князь говорил вам, что мы сейчас не в состоянии вести войну. Мало того что Лироя в три раза меньше королевства Болар, так еще в южных марках у нас мор. А вы решили втянуть нас в военные действия посредством своих провокаций. – И король, нахмурившись, посмотрел на сжавшегося в кресле герцога.
– Ваше величество, я совсем не желал этого. Ведь король не может отвечать за действия каких-то простолюдинов.
– Герцог, вы же не вчера родились. Почему вы не можете понять того, что это может быть использовано как повод?
Король сел на свое место и долго молча рассматривал герцога.
– Сейчас вы пойдете с князем. Он расскажет, что вам предстоит сделать, чтобы вернуть герцогство, а может, даже и сесть на трон Болара. Идите.
Князь при последних словах короля встал и, кивнув герцогу, направился к двери. Герцогу тоже пришлось подняться и идти вслед за ним.
– Господин герцог, – начал разговор князь, когда они расселись в удобные кресла и