Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Думайте о ней, как о пациентке, которую вы не можете убить, - предложил Крейн.
- Вы – страшный человек, и плохо влияете. И я вам говорил… - начал Голд.
Они прошли за остальными в здание Совета, где поднималась суматоха. Стивен с Эстер шагали впереди, Голд поспешил присоединиться к жене. Крейн, Мэррик и Сейнт держались позади, наблюдая как практикующие стекались и начинали кричать.
- Только посмотрите на это, как безголовые курицы, - заметил Мэррик. – От этой компании мало толку, верно?
- Ои! – воскликнула Сейнт.
- О присутствующих не говорят, - они обменялись ухмылками.
- Свадьба скоро? – спросил Крейн.
- Может быть. Не знаю, - засопела Сейнт.
- Ох, Мэррик-Мэррик, какое же удовольствие я получу от этого, - Крейн роскошно растянул эти слова.
Огромные двери распахнулись, и Эстер со Стивеном, наконец, проводили в большую комнату, со столами в одном конце, явно предназначенную для ведения дел. Крейн, Мэррик и Сейнт проталкивались через толпу вслед за ними, Мэррик тащил тело леди Брютон, которое он свалил перед столом. Все больше количество практикующих, кучковавшихся снаружи, пропихивались внутрь, несмотря на то, что им приходилось выслушивать.
Крейн обосновался сзади, с Дэном Голдом с одной стороны, и Мэрриком и Сейнт – с другой. Стивен стоял перед столом советников, его фланги прикрывали Эстер и дюжий мужчина, обозначенный Сейнт как юстициар Макрэди. Стивен был натянут, как струна, от гнева, и впечатляюще размахивал головой Фэйрли, с которой все еще капала кровь, не давая никому вставить ни слова, а Крейн спрашивал себя, как он мог бы желать кого-то еще в данных обстоятельствах, и его довольно долго не трогали.
- К этому можно добавить, - говорил Стивен. – Что Фэйрли причастен к ряду покушений на убийство этого человека…
- Что?! Кто это, черт побери, и что он тут делает? Он не практикующий! – протестовал советник. – Уберите этих людей отсюда!
Стивен оглянулся на Крейна.
- Не могли бы вы представиться?
- Конечно, - Крейн отделился от стены и неспешно прошествовал вперед, провожаемый встревоженными взглядами. – Меня зовут Люсьен Водри, лорд Крейн из Личдейла и виконт Форчунгейт, - Это был титул Повелителя Сорок. По комнату прошла рябь бормотания, были различимы несколько возгласов. – Мы с вами встречались, миссис Бэйрон Шоу, в доме мистера Эдварда Блейдона. Я удостоен чести отвести к алтарю его невесту на предстоящей свадьбе, - еще больше шепотков, это было хорошо известное имя. Миссис Бэйрон Шоу кивнула, не смотря вверх с тех пор, как уронил голову на руки. – Сегодня ваш коллега мистер Джордж Фэйрли, член Совета, обманом увез меня и попытался убить, - он оперся на костяшки пальцев на столешнице перед человеком, которого он посчитал Джоном Сли, и подался вперед. – Как можете объяснить это?
Сли что-то беспомощно пролопотал.
- Благодарю вас, лорд Крейн, - сказал Стивен. Через мгновение Крейн распрямился и вальяжно пошел к Мэррику. Он бы хотел дать волю своим чувствам, но это было шоу Стивена, и его маленький любовник сделал гораздо более удачную попытку.
- Член палаты лордов! Английский граф! – все более повышающимся голосом восклицал Стивен. – И член Совета попытался убить его сегодня, и это было еще одним звеном в цепочке попыток сделать это в течение месяцев! Прямо у вас под носом! В союзе с печально известными чернокнижниками, а вы, мистер Сли, даже не заметили как он делал из вас дурака! И так мило с вашей стороны не пытаться наорать на меня с позиции авторитета, потому что после случившего от авторитета Совета мало что осталось! – Стивен перевел дыхание, и гул голосов усилился. – К тому же…
- Мне нравится, как он произносит это «к тому же», - тихо заметил Мэррик. – Потому что, можно сказать, что он имел в виду «придурки».
Дэн Голд поперхнулся.
- Мне нравится думать, что это мое влияние на него, - сказал Крейн.
- Так и есть, - сказал Голд. – А вы подумали, что случится, если однажды его без лишних церемоний выпрут?
- Этого не случится.
Голд посмотрел на него скептически.
- Мы находимся на одном и том же собрании?
Стивен, с мертвящей ясностью рассказывающий о смерти инспектора Рикеби, выбрал этот момент, чтобы водрузить голову Фэйрли с громким хлюпаньем на стол прямо перед Джоном Сли. Советник отшатнулся так, что его стул накренился назад, и он был вынужден замолотить руками в воздухе, чтобы сохранить равновесие.
- Его не разгромят, - сказал Крейн.
- О, вы думаете, они убьют его?
- Его повысят.
- Что?
- Ставлю десять гиней на это, - сказал Крейн. Потом вспомнил, что Голды совсем не богаты, и добавил. – Мои десять гиней на ваш шиллинг, что будет повышение. Они захотят, чтобы он подтянул юстициарство, а не уходил из него.
- Вы сошли с ума. Точно, сошли, - Голд помедлил. – Я потеряю шиллинг?
- Ну, я не стал бы ставить против своего лорда, - покровительственно сказал Мэррик.
Стивен, казалось, выдохся, так что Эстер перехватила эстафету, вступив с впечатляющей силой и мощью, перекрывая крики. Крейн смотрел на Совет и толпу, отмечая на лицах стыд, шок, восхищение, злость; движения, что оставили Джона Сли в изоляции. Небольшие группки поддержки собирались вокруг Сейнт, некоторые, пробивающиеся вперед, кивали, и члены Советы замечали это.
Стивен сохранит свою работу. Крейн получит свой выигрыш, а он от всего сердца, жалел, что не может проиграть.
В конце концов, они назвали это увольнением по собственному желанию.
- Четыре месяца! – сказал Крейн, бессильно рухнув на софе в квартире на Стрэнде, не заботясь о том, что грязный костюм сделает с обивкой. Он протянул руку к Стивену, чтобы тот упал на него сверху. Они оставили Мэррика и Сейнт у доктора Голда, чтобы он подлечил ее. – Еще четыре месяца!
- Или пока мы не найдем шесть новых юстициаров, что бы ни случилось первым, - повторил Стивен. – Я уйду, как