Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это была Симона. Она бежала по тротуару, лавируя между изумленными прохожими и поскальзываясь на высоких каблуках. На ней были тертые узкие джинсы и темно-красная кофточка, неплотно запахнутая. Под кофточкой она была голая, если не считать лилового кружевного бюстгальтера — с застежкой спереди, как я сразу заметил. Она кричала и махала мне рукой. На щеке у нее белело пятнышко крема.
Как только она поняла, что я ее заметил, то сразу же умолкла и стыдливо застегнула кофточку.
— Привет, Питер, — улыбнулась она, когда я подошел. — Вот так встреча!
Она коснулась ладонью своей щеки. Нахмурилась, обнаружив там крем, и попыталась стереть его краешком рукава. Потом обвила руками мою шею, заставляя склониться к ее губам.
— Ты, наверное, думаешь, что я совсем сошла с ума, — сказала она, когда поцелуй закончился.
— И прелестна в своем безумии, — добавил я.
Притянув мою голову ниже, Симона шепотом спросила, свободен ли я сегодня после ланча.
— Ты меня вчера на весь день оставил одну, — шептала она, — и теперь должен мне по меньшей мере полдня интимных наказаний.
Поскольку альтернативой данному занятию все еще оставался обход возможных знакомых Пегги, я пришел к выводу, что это не так уж и срочно. Симона рассмеялась, взяла меня под руку, и мы с ней пошли по улице. Проходя мимо «Кондитерской Валери», я помахал рукой официанткам.
— А как же твой счет?
— О, не беспокойся, — улыбнулась Симона, — у меня здесь кредит.
Под вечер пошел дождь. Проснувшись в гигантской кровати Симоны, я обнаружил, что комнату затопил белесый свет, а по стеклу барабанят крупные капли. Симона уютно свернулась рядом, щекой на моем плече, по-хозяйски закинув руку мне на грудь. Осторожно повернувшись и высвободив руку, я взглянул на часы. Было два с чем-то. Ладонь Симоны сжалась на моей груди, а глаза открылись. Бросив на меня лукавый взгляд, она принялась целовать меня в шею. Я решил, что для обхода свидетелей на улице сейчас слишком сыро и что восполнить пробел в работе можно вечером, в «Безумии», вводя в базу ту самую гору данных. Скорректировав таким образом свой рабочий график, я перевернул Симону на спину и стал проверять, насколько сильно смогу ее возбудить без помощи рук. Когда я нашел губами ее сосок, она вздохнула — по правде говоря, это был несколько не тот эффект, на который я рассчитывал, — и нежно погладила меня по голове.
— Иди ко мне, — сказала Симона, притягивая меня к себе за плечи и разводя ноги.
Я скользнул в нее сразу же, без малейших усилий. Почувствовав меня внутри, Симона сжала мышцы и посмотрела на меня с довольной улыбкой.
Я дернул бедрами.
— Подожди, — прошептала она.
— Не могу, это рефлекс.
— Ну, сделай над собой усилие, — улыбнулась она снова, — поверь, оно того стоит.
И мы лежали, не двигаясь, слившись воедино. Вдруг я почувствовал странную дрожь в груди и животе — и только потом понял, что это Симона напевает какую-то мелодию, не разжимая губ и напрягая диафрагму — или что там еще напрягают профессиональные певицы. Что это была за мелодия, я разобрать не мог, но она почему-то напомнила о прокуренных кафе и дамах в шерстяных пальто и шляпках-таблетках.
— Мне ни с кем не было так хорошо, как с тобой, — проговорила Симона.
— А я думал, я у тебя первый.
— Я имею в виду, гипотетически, — поправилась она. — Если бы у меня были другие мужчины, ни с кем из них мне бы не было так хорошо, как с тобой.
Я снова дернулся, и на этот раз Симона двинула бедрами мне навстречу.
Потом мы опять дремали, вспотевшие и счастливые, в объятьях друг друга. Я бы мог так лежать вечно, но пришлось вылезти из постели из-за переполненного мочевого пузыря — и мерзкого чувства, что дела, важные дела, все еще ждут меня.
Симона, абсолютно обнаженная, лежала на кровати, соблазнительно раскинувшись, и, намеренно полуприкрыв глаза, наблюдала, как я одеваюсь.
— Возвращайся в кровать, — мурлыкнула она, как бы невзначай обводя пальцем сначала один напряженный сосок, потом другой.
— Боюсь, что могучей армии закона и порядка, которую представляет собой полиция Лондона, нельзя расслабляться, — сказал я.
— А я и не хочу, чтобы могучая армия расслаблялась, — возразила Симона. — Напротив, я бы хотела, чтобы ее контингент проявлял ко мне особую бдительность. Я плохая девочка и должна быть привлечена к ответственности за свои действия.
— Прости, — сказал я.
— Ну, пригласи меня хотя бы на выступление твоего отца, — попросила она.
Я говорил ей, что папа скоро собирается выступать, но не сказал, что вместе с группой, в которой играл Сайрес Уилкинсон.
— Я очень хочу познакомиться с твоими друзьями и мамой, — сказала Симона, — я буду паинькой, честно!
Я подошел, наклонился и поцеловал ее. Она обняла меня, крепко прижалась, и я подумал: черт побери, рано или поздно это все равно случится! И пообещал взять ее с собой.
Оторвавшись от моих губ, она откинулась обратно на кровать.
— Вот это я и хотела от тебя услышать, — улыбнулась она и картинно отсалютовала мне по-военному. — Идите, констебль, служба не ждет, а я буду томиться в разлуке и ждать следующей встречи.
Ливень перешел в мелкую морось, которую истинные лондонцы и за дождь-то не считают. Но я все равно взял кэб, чтобы доехать до «Безумия». Там Молли как раз подавала на стол пирог с мясом и почками, а к нему жареную картошку, гороховое пюре и вареную морковь.
— Она всегда так, когда я болею, — пояснил Найтингейл. — А на завтрак наверняка будет кровяная колбаса. Полезно для крови.
Ели мы в так называемой Личной столовой по соседству с общей библиотекой на первом этаже. Поскольку общая столовая могла вместить человек шестьдесят, мы никогда ею не пользовались — а то Молли еще взбредет в голову накрыть там все столы до единого. Однако и я, и Найтингейл переоделись к ужину: все-таки мы придерживаемся определенных правил, и сегодня один из нас из кожи вон лез, чтобы это продемонстрировать.
Эмпирическим путем я выяснил, что не надо резать пирог с мясом и почками, приготовленный Молли, пока адски горячий пар, идущий от него, не рассеется, а сам пирог не перестанет обжигать тарелку.
Найтингейл проглотил пару таблеток, запил водой и поинтересовался, как продвигается расследование.
— Какое конкретно? — спросил я.
— Во-первых, дело джазменов.
Я выложил ему все, что узнал о бомбе, упавшей в зал «Парижского кафе», о Пегги и (возможно) о Шери.
— Так вы считаете, их несколько, — задумчиво проговорил он, — этих, как вы их назвали?
— Джазовых вампиров, — сказал я. — Но не думаю, что они питаются музыкой. Это, как мне кажется, лишь побочный эффект, вроде шума, который вырабатывает генератор помимо тепла.