Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что, ты пришел один? Как скучно. Ты пытаешься пожертвовать собой, чтобы спасти город или что-то в этом роде? — Лицо Масаюки исказилось от досады. Можно было ожидать, что он обрадуется тому, что его цель проявила себя, но, похоже, это было не так.
— С какой стати я должен это делать?
— Эй, да ладно, что это за ответ?! Постарайся быть более похожим на героя! — Томочика была взволнована его ответом, но Йогири, честно говоря, было наплевать на город.
— Ну, тогда позвольте мне убедиться. Вы двое — Йогири Такату и Томочика Даннура, верно?
— Да. Ты хотел поговорить?
— Поговорить? Конечно. Я также хотел бы узнать, зачем вы сюда пришли. Я все еще могу выполнить свое обещание, сделав это. Если я убью тебя, игра просто закончится.
Раздражение Масаюки, должно быть, вызвано тем, что у него больше не было возможности толковать его указания так же широко, как раньше. Какой-то высший Мудрец, должно быть, велел ему убить этих двоих любой ценой. В таком случае, если бы они оба умерли, он не смог бы продолжать делать то, что ему заблагорассудится.
— Мы хотим сесть на поезд и отправиться в столицу. Не мог бы ты опустить барьер и заставить поезда снова двигаться?
Масаюки ошарашено уставился на них. — Что? — Казалось, он совершенно не понимал, что сказал Йогири. Ему потребовалось некоторое время, чтобы собраться с мыслями, поэтому Йогири терпеливо ждал. — Эй, эй, эй, эй! Очевидно, что я не собираюсь этого делать! Неужели ты не можешь придумать что-нибудь поумнее? Ты должен знать, что сейчас ты не в том положении, чтобы просить о чем-то! Подумай головой! Ты что, тупой?! Там вообще есть мозги?!
— Я полагаю, у нас есть кое-что, с чем мы можем договориться. Ты был очень надоедливым, но как насчет того, чтобы в обмен на твою помощь я оставил тебя в живых? Все равно после нашего ухода кто-то должен будет установить барьер обратно.
Масаюки снова застыл. Разъяренный непринужденным отношением Йогири, его выражение лица было единственной частью, которая изменилась. — Если все, что ты собираешься сделать, это разозлить меня, тогда к черту разговоры. Просто поторопись и умри!
Масаюки вскочил на ноги. Словно по сигналу, нежить, бесцельно слонявшаяся по площади, все как один повернулись к Йогири.
— Конец!
Но с одним словом, атмосфера на площади полностью изменилась.
Блуждающая нежить рухнула. Горгульи над головой превратились в каменные статуи и упали на землю. Каменные гиганты опрокинулись, раздавив под собой других монстров.
В одно мгновение весь Корпус Бессмертных был стерт с лица земли.
Том 1 Глава 36 Я тот, кто решает, что такое смерть
Теперь на площади в живых оставалось всего четыре человека. Йогири Такату безучастно стоял, а Томочика Даннура нерешительно оглядывалась по сторонам. Молодой человек в костюме поднял руки, как бы сдаваясь, но Масаюки все еще стоял на куче тел, застыв на месте.
— Меня зовут Рюта Такахаси. Я местный лорд. Он сделал все это по своей воле, я не имею к этому никакого отношения! — Человек в костюме поспешил объяснить свое место в схеме вещей, быстро и проницательно, как и полагается повелителю.
— Что… что случилось? Что здесь происходит?! — гневно крикнул Масаюки, как бы желая скрыть свое замешательство. — Да пошел ты! Как ты вообще убил нежить? Как то, что уже было мертво, умерло снова?!
— Нежить? Я не очень понимаю, что это значит, но не уверен, что их можно назвать мертвыми. Они двигались, значит, они были живыми, верно? — спросил Йогири без насмешки в голосе. Даже если что-то было мертвым телом, тот факт, что оно двигалось, означал, что оно было живым в каком-то смысле. Мертвые люди не двигались. Для него это был здравый смысл.
— А теперь то, что я пыталась игнорировать, снова врывается в мою жизнь! Я думаю, что движущийся труп — это уже большое противоречие! — Очевидно, Томочика старалась не думать обо всем этом.
— Ну, все твои друзья мертвы. И что ты собираешься делать?
— Черт! Лаин! Ты знала об этом, не так ли?! Магия мгновенной смерти? Не может быть, чтобы это было именно так! — Подняв лицо к небу, Масаюки завыл целую череду проклятий. Казалось, он кричал на кого-то по имени Лаин, но на площади не было никого с таким именем.
— Похоже, сейчас не лучшее время для жалоб. Я спрашиваю, что ты планируешь делать дальше. Ты можешь посмотреть, что произошло здесь. Попробуй использовать свою голову.
— Эта фраза тебя зацепила, да? — прокомментировала Томочика.
Масаюки спрыгнул вниз с груды трупов. — Что ты наделал?! Это не Дар Мудреца. Ты получил его от мастера меча? Или, может быть, от павшего дракона? В любом случае, это невозможно! Как можно убить то, что уже мертво?! — Не в силах принять то, что он видит, Масаюки пытался смириться с тем, что его ходячие мертвецы были уничтожены.
— Я тот, кто решает, что такое смерть. Если оно движется, оно живо. Если оно умирает, значит, оно остановилось. Твое мнение не имеет значения.
Смятение, недоумение, изнеможение. Когда на лицо Масаюки хлынул поток эмоций, он наконец остановился на ярости. Убийственное намерение взорвалось внутри него, заполняя пространство вокруг него, как миазмы ненависти, достаточно внушительные, чтобы заморозить слабого человека на месте.
Жестокие эмоции, проходящие через его разум, вскоре проявились в его физической форме. Его клыки и когти начали расти. Его шерсть слилась с телом, образовав пару крыльев, а густые черные волосы покрыли все остальное тело.
Это не заняло почти никакого времени, но он сделал неправильный выбор. Его единственным шансом на победу был стремительный удар, который мог лишить Йогири жизни быстрее, чем Йогири успел бы осознать происходящее. В конце концов, его решение сражаться без какого-либо плана предопределило его судьбу.
Йогири рефлекторно отреагировал на убийственное намерение.
— Неужели ты не мог хотя бы дать ему закончить трансформацию?! — сказала Томочика, глядя на упавшего Масаюки. Он лежал на земле в форме, находящейся на полпути между человеком и зверем.
— Почему я должен ждать?
— Это как неписаное правило, не так ли? В любом случае, что случилось с переговорами? Что мы будем делать с барьером?
— Нам больше не нужен этот парень. Не так ли, Рюта Такахаси?
— Да, верно!
Подняв руки вверх, лорд города