Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На плече полурослик держал длинную палку с примотанным к её концу копейным наконечником. Приглядевшись, егерь понял, что это духовая трубка. На перевязи через плечо висел футляр, вероятно, с дротиками, на поясе – длинный нож.
– Лондо, ты никак в лес собрался? – ухмыльнулся из-за плеча Ильи старик. В голосе его сквозило ехидство. Видимо, этой подначкой он донимал здоровяка не в первый раз и с неизменным удовольствием.
"Лондо! Значит, это ты меня чуть не убил", – скрипнул зубами егерь.
Бух-бух… Илья уже привычно поймал ритм собственного сердца. Под шрамами “Жажды крови” зародилось знакомое тепло – берсерк был готов оживить рисунок в любой момент.
– Я всегда так хожу, – угрюмо прогудел полурослик, явно не осмеливаясь нагрубить старику. Но мясистые губы охотника досадливо дёрнулись. Стало ясно, что ему очень хотелось послать Варда куда подальше.
Но вместо этого Лондо лишь злобно зыркнул на старика и тут же перевёл взгляд на егеря. Освобождать дорогу полурослик не спешил, словно хоть этим мелким неудобством пытался насолить им обоим.
Видимо, охотник не простил егерю простреленной лапищи своего любимца. А может, и ещё причины были – об этом Илья сейчас не задумывался. Он поймал взгляд Лондо и так же недобро посмотрел в ответ.
Вард замолчал, выжидающе глядя то на охотника, то не егеря. Он явно наслаждался ситуацией, оставив Илье самому разбираться с возникшим на пути препятствием.
Егерь помнил своё желание не обострять без нужды отношений с местными. Но борзый охотник его неимоверно раздражал. Тем более, что именно он натравил на Илью своего ручного тролля, а потом чуть не убил саобственноручно. Прогибаться под него абсолютно не хотелось.
– Ты куда идёшь? – деловито поинтересовался егерь, и не думая двигаться с места.
Егерь догадывался, что пришёл охотник за ним. Тем более удивительно было то, что он загородил Илье дорогу. По уму бы было пропустить и сопроводить до места. Но Лондо явно тоже не питал к берсерку тёплых чувств, вот и решил повыпендриваться.
Охотник, видимо, слегка опешил от такой постановки вопроса.
– А ты кто такой, чтобы спрашивать? – набычился он, сняв с плеча свою трубку-копьё. Теперь оружие уже гарантировано перегораживало проход по мосту.
– Ну раз тебе не доложили, значит, не твоего ума дело, – криво ухмыльнулся егерь. Он понятия не имел, опознали ли аборигены его лётную форму. И вообще знают ли в этой глуши про клан Хвостоколов и его Стражу. Но не поддеть охотника Илья не мог. Словно что-то за язык тянуло.
А тот явно начал закипать. Широкие ноздри полурослика раздувались как у быка, он разве что доски моста не рыл своей босой лапищей. Копьё, поначалу преграждавшее проход, теперь уставилось в грудь егеря.
– Говорливый язык и подрезать можно, – сквозь зубы прошипел Лондо.
Илья, нагло улыбаясь, чуть склонил голову набок, демонстративно смерив полурослика взглядом. Тот, хоть и был высоким для своей расы, на фоне егеря внушительным не выглядел. Даже несмотря на комичный наряд Ильи.
Тело берсерка наполнилось лёгкостью. Пульс отдавался в рубцах ритуального рисунка на плече. Кровь готова была хлынуть жидким огнём.
Улыбка Ильи стала шалой и какой-то совсем нехорошей.
– Острыми железками в безоружного тыкать – много смелости не надо, – сказал он, глядя в лицо Лондо поверх копейного наконечника. – И в спину стрелять – тоже. А мне оружие вернуть – кишка тонка?
На самом деле егерь вовсе не считал зазорным выстрелить врагу в спину, если это было уместно и эффективно. Честные поединки можно было оставить для благородных дуэлей, а с врагом посреди леса – как угодно, лишь бы сработало. “Не очень деликатно, Тони, но очень эффективно”, – снова всплыла непрошенная цитата.
Но зуд на языке не унимался, требуя обострять разговор дальше. Так же, как и зуд в кулаках.
Ноздри полурослика раздулись как-то совсем уж широко. Он набрал в грудь воздуха, но ничего не сказал. Только глаза стали совсем уж колючими и злыми.
Илья понял, что доигрался – сейчас охотник ударит. Весёлая лихость переполняла, заставляя егеря улыбаться. Он уже представил, как вспыхнет кровь и оживёт рисунок, и тело нальётся бешеной силой. Как он увернётся от копья, вырвет его из рук этого недомерка. А потом – вскроет от горла до паха и выпотрошит как рыбу.
Все эти мысли встали живой картинкой перед глазами за ту секунду, что Лондо собирался для удара. И так и остались мыслями.
Между охотником и егерем неожиданно вклинился Вард. Он решительно отвёл копьё Лондо в сторону.
– Уймитесь оба! – в голосе старика звякнул металл. – Тебя же старейшина прислал? – обратился он к Лондо.
– Он, – переведя дух, признал охотник.
– Вот и веди нас к старейшине! – отрезал Вард. – А воевать после будете, если разрешат. Никто ведь не хочет Иргана злить?
Лондо отрицательно мотнул головой, круто повернулся и молча зашагал к домам. Вард же требовательно взглянул на Илью. Егерь, хоть и не знал, кто такой Ирган, тоже злить его не хотел. Волна лихой ярости угасла, как и тепло под шрамами “Жажды крови”.
Берсерк удивлённо покачал головой. Он даже не оживил рисунок, а тот уже повлиял на самоконтроль. Ведь чуть не убил дурака. И что потом? Со всей деревней драться? Не хотелось бы.
Прав был учитель, надо с этим рисунком поосторожней. Ведь даже не зажёг кровь, просто подготовился. “Ничего не сделал, только вошёл!”
– За мной шагай, – буркнул Вард Илье и отправился вслед за Лондо.
Охотник вёл их узкими улочками, вьющимися между жердяных оград. Видно было, что строились здесь без особого плана. Двор лепился ко двору, постройка к постройке. Со всех сторон деревеньку теснила гилея.
И лишь немногие явно зажиточные полурослики лики обосновались на широких подворьях вроде того, где пришёл в себя Илья. Из чего егерь сделал вывод, что его спасла и приютила дама, отнюдь не последняя в местной иерархии.
Несколько раз их маленькой компании попадались встречные полурослики. Мужчины были одеты так же, как и Лондо с Вардом, женщины – в длинные светлые рубахи ниже колен.
Оружия, кроме небольших поясных ножей, егерь ни у кого не заметил. Но, учитывая местных домашних животных, драться в одиночку со всей деревней