Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это была обезьяна.
Хозяин растерянно посмотрел на неё, почесал голову когтем и сказал:
— Забавно… Это чей питомец?
— Я не питомец, — вдруг заговорила обезьяна на языке драконов. — Меня зовут Сун, хозяин, и я бы хотел снять себе жильё.
Дракон сперва удивился, а затем как будто что-то вспомнил и сказал:
— Ах… Ты из этих… Как вы себя называете… Разумных?
— Почти. Мы зовём себя просвещёнными, — с улыбкой ответила обезьяна.
После великой войны, которая прогремела почти сотню лет назад, флора и фауна планеты пропитались богатой на Ци кровью драконов и стали стремительно меняться. Множество зверей и растений заполучили великую силу и обрели разум. Сперва драконы не обращали на это внимание. У них были свои заботы, а всех тварей, вне зависимости от того, могли они говорить или нет, воспринимали как обыкновенных животных; однако потом, после того, как научное сообщество провело кропотливое исследование, велением самого императора прочие разумные создания были признаны полноценными членами общества.
К новоявленному виду тотчас отправились мудрецы и учёные — проповедовать великую мудрость, однако на данный момент большинство просвящённых всё ещё проживало в резервациях, отчего увидеть такое существо в пределах города, и уж тем более в столице, было большой редкостью.
— Вот оно что… Ты сопровождаешь своего учителя, верно? Тогда денег здесь не хватит, — заметил хозяин заведения. Дракон вспомнил, что многие мудрецы учили просвещённых грамоте, и разумно заключил, что эта обезьянка была слугой учёного дракона, который прибыл в столицу на экзамен. Он, и не только он, но и прочие посетители были в этом абсолютно уверены, а потому сильно удивились ответу зверька:
— Нет, — сказала обезьяна. — Вовсе не так. Я сам намереваюсь пройти экзамен.
На секунду все драконы в баре, а было их довольно много, притихли. Они не верили своим ушам. Это существо собиралось пройти экзамен? Это… Шутка? Многие с прищуром посмотрели на мохнатое животное и к своему удивлению обнаружили, что оно хотя и улыбалось, намерения у него были совершенно серьёзными. Тогда среди драконов зазвучал недовольный ропот.
— Серьёзно?
— Смех и да только, кто придумал эту глупость?
— Да это же просто оскорбительно…
Сам Сун не обращал на них внимания. Наконец хозяин пришёл в себя, кивнул и сказал:
— Ну ладно… Тогда денег хватит… Выбирай себе место.
— Благодарю вас, — Сун поклонился, самую малость, как того требовал этикет, и прошёлся в зал. И сразу его встретили плеяды пристальных глаз. Некоторые драконы смотрели на странного зверька с любопытством, некоторые — с презрительным высокомерием.
— Если позволите… — сказал Сун и уже собрался разместиться в уголке возле синего змея, когда последний зашипел:
— Не позволю… Я слежу за моей гигиеной, — в его глазах мелькнула усмешка.
Сун медленно кивнул и пошёл к другому месту, затем к третьему, четвёртому, пятому — везде он получал отказ. Вскоре даже те драконы, которые не испытывали к нему отвращения, стали отказывать ему в праве устроиться рядом. Они, может быть, и хотели согласиться, но боялись общественного порицания. Ведь если они позволят этому зверьку разместиться рядом, то и сами покажутся грязными. Сун всё понимал, но совсем не сердился. Наконец, за неимением выбора он разместился в самом тёмном и холодном углу, среди пыли и паутины на потрёпанных камнях.
Стоило ему положить на пол свою сумку, как в зале снова раздался ропот:
— Ещё одни…
— Зверинец, какой-то… Омерзительно.
— Топай к своему дружку…
Сун удивился, приподнял голову и увидел, что к нему направляется ещё одна мохнатая фигура. Обезьянка немедленно подвинулась, улыбнулась и сказала:
— Прошу, места нам хватит…
Неизвестный просвещённый кивнул и уселся возле грубой стены. Сун краем глаза посмотрел на него. Из-под длинной бамбуковой шапки выпирал чёрный носик и белые усики. Сверху в головном уборе были проделаны два отверстия, из которых торчали мохнатые ушки. Сун попытался вспомнить, что же это был за вид, — сам он таких прежде никогда не встречал, а спрашивать было по меньшей мере грубо, — и спустя пару секунд припомнил, что это, кажется, был кролик…
Белый кролик.
Глава 54. Важный день
Сун задумчиво почесал за ухом. В той местности, в которой он вырос, кролики совсем не встречались. Он читал про них, разумеется, но своими глазами никогда не видел. И уж тем более удивительным показался ему окрас пушистого собрата. Он был белый, как первый снег… Впрочем, снег тоже Сун видел только один раз: когда учитель привёз горстку, возвращаясь из странствия в далёкий ледяной предел.
— Здравствуйте, — сказал Сун и доброжелательно улыбнулся своему соседу. Последний самую малость кивнул. Замечая, что он не очень настроен говорить, Сун решил его больше не беспокоить, разместился поудобнее на грубых и грязных досках и достал из своей сумочки книгу:
«Изречения великого мудреца Вури».
Обезьянка открыла её на первой страницы и принялась с внимательным интересом изучать.
Первое время драконы с презрением поглядывали на уголок, в котором расположились пушистые звери. Когда Сун достал книгу, некоторые из них прыснули и высказали такое предположение, что «зверёныш» только делает вид, будто читает, а на самом деле перелистывает страницы. Кое-кто даже скривил хмурую морду и заявил, что «не подобает животному пачкать своими грязными лапами великую книгу». Однако Сун никак не отвечал на провокации, и постепенно чешуйчатым это надоело, и они стали заниматься своими делами.
Через пару часов обезьянка отложила книгу в сторону и достала из своей сумки несколько кусочков чёрствого хлеба.
— Будете? — спросил Сун.
Кролик, который всё это время сидел неподвижно со скрещенными лапами, помолчал некоторое время и ответил:
— Не откажусь.
Голос его был глубоким и нежным.
Сун обрадовался, причём не столько согласию своего соседа, сколько тому, что последний всё-таки решил заговорить. Вскоре между ними завязался разговор:
— Так вы тоже прибыли на экзамен, сир…
— Ву. Нет, я пришёл навестить одного старого знакомого.
— Вот как… Не лучшее вы подобрали время, сир Ву. Сейчас в столице не протолкнуться.
— Вижу, — кивнул кролик. Он был не очень многословным, но при этом в словах его не было ни холода, ни враждебности. — Однако мой друг уже стар,