Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Йо… – начала было Эмма, глубоко вздохнула и закончила: – Лили возвращается в Гамбург.
Она никогда не видела, чтобы кровь так быстро отливала от лица человека. Йо побелел как полотно и уставился на нее широкими от испуга глазами.
– Когда? – спросил он охрипшим голосом.
– Скоро. Герру Карстену нездоровится. Сердце.
Йо нахмурился.
– У него что-то серьезное?
Эмма кивнула, затем покачала головой.
– Неизвестно наверняка. Сердце – сложная штука, нужно провести множество анализов… Герр Карстен очень слаб и нуждается в полноценном отдыхе. Зильта уже телеграфировала в Англию.
Йо кивнул. Он, казалось, начал приходить в себя.
– Я… она… – начал Йо и замолчал, не зная, как продолжить. – Тебе известно, как она… – снова оборвал он себя и потер рукой лицо. – Значит, тебе известно…
Эмма кивнула.
– Лили в порядке. Они обе в порядке. Она и Ханна.
Йо медленно снял с головы кепку.
– Ханна? – бесцветным голосом спросил он.
Эмма почувствовала, как на глазах навернулись слезы. Йо выглядел таким печальным, таким растерянным, почти… испуганным. Однако в следующую секунду Эмму захлестнула волна гнева, удушливо сжавшая горло.
– Да, – тихо сказала она. – Ханна. Твоя дочь. Дочь, которую ты бросил.
Йо напрягся и почувствовал, как в ушах зашумела кровь.
– Не понял? – громко спросил он. Ярость все сильнее охватывала его. Он сделал шаг к Эмме, и та испуганно отпрянула назад. – Что ты сейчас сказала?
Эмма вытерла слезы с глаз, и взгляд ее посуровел.
– Ты меня слышал, – сказала она ему в тон.
Йо неверяще покачал головой.
– Я? Бросил ее? – Он с трудом сдерживался, чтобы не схватить Эмму за плечи и не встряхнуть. – Разве это я сбежал? Разве это я женился на другой? Разве это я забрал нашу дочь и перевез ее в чужую страну? – спросил Йо, срываясь на крик. Эмма отступила, чем разозлила его еще сильнее. Йо схватил ее за руку и толкнул к колонне одного из склепов. – Да как ты смеешь говорить, что я ее бросил!
Взгляд Эммы вспыхнул, однако в голосе не было ни малейшего намека на испуг.
– Отпусти меня немедленно, Йоханнес Болтен, – сказала она таким тоном, словно разговаривала с непослушным пациентом. Йо замешкался на мгновение, затем сделал шаг назад. Эмма, нахмурившись, потерла запястье. – Но ты ведь сбежал, разве нет? – шикнула она. – Ты просто взял и исчез. Мы повсюду тебя искали. Лили чуть не умерла, а ты даже не удосужился навестить ее. Не удосужился поинтересоваться ее здоровьем. Здоровьем ребенка. Что она должна была подумать? После всего, что ты сделал…
Йо с силой прикусил щеки. Обвиняющий взгляд карих глаз Эммы пронзал его насквозь. Он глубоко вздохнул и на мгновение закрыл глаза.
– Да, – тихо сказал Йо. – Это я виноват в том, что случилось с Михелем. Что есть, то есть. Но я не знал, что случится. Понятия не имел. Ни малейшего.
Эмма поджала губы и, скрестив руки на груди, склонила голову набок, как будто не знала, верить ему или нет.
– Я не навещал Лили потому, что не мог, – добавил Йо. Внезапно он почувствовал страшную усталость. Ему нужно выпить. И поскорее.
– Что значит не мог? – с раздражением спросила Эмма. – Конечно же мог!
Йо безрадостно улыбнулся.
– Я был в тюрьме, Эмма. С колотой раной в животе. Пошло заражение, я чуть не сдох. – Задрав свитер, он продемонстрировал выпуклый шрам.
Глаза Эммы расширились. Она, врач до мозга костей, машинально протянула руку, чтобы ощупать рану, но Йо сделал шаг назад и опустил свитер.
– Но… – только и сказала она и покачала головой. – В тюрьме? Я не понимаю…
– Я тоже, – холодно ответил Йо.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она.
Йо вздохнул. Какой смысл обсуждать это сейчас, после стольких лет? Прошлого ничего не изменит.
– Конечно же, я был в больнице! Где еще мне было быть?! Если помнишь, это я отвез туда Лили. Я умолял Франца, ее брата, позволить мне увидеть ее. – Стоило об этом вспомнить, как сердце сжалось. – Но Франц выгнал меня. Сказал, что я больше никогда ее не увижу. Что он лично проследит за этим. И он свое слово сдержал. На меня напали. Очнулся я два дня спустя, в каталажке. Не знаю, как я там оказался. Не знаю, почему меня выпустили. Олькерт, Карстены – они сговорились против меня. Сделали все возможное, чтобы держать меня подальше от Лили. Я даже могу это понять. Правда, могу! – Йо горько рассмеялся и снова посерьезнел. Он просто обязан спросить. – Ты знаешь… ты что-нибудь о ней знаешь? Ну, о Ханне?
Эмма задумчиво наклонила голову набок.
– Я никогда ее не видела. Генри не хотел, чтобы мы приезжали. Наверное, боялся, что Лили затоскует по дому? – объяснила она.
Йо кивнул, чувствуя, как от ее слов в груди разливается горькое разочарование.
– Но я знаю, что у девочки твои глаза. И волосы, – тихо продолжила Эмма. – Она ужасно на тебя похожа. От Лили у нее только эта маленькая морщинка на переносице…
Йо уставился на нее во все глаза.
– Морщинка мыслителей, – пробормотал он, чувствуя легкое головокружение.
– Точно. У Ханны морщинка проявляется, когда она сердится. Девочка очень упрямая, но в то же время веселая и милая. Она любит корабли и гавань. И кошек. Лили писала, что Ханна просто обожает кошек. С самого детства кричит от радости, едва завидев какого-нибудь котенка, – с улыбкой сказала Эмма, а потом схватила Йо за руку. – Йо, тогда почему ты никогда не пытался найти ее? Почему ты никогда не спрашивал о ней? Ты ведь знал, где меня найти?
Йо стало ясно, что Эмма так ничего и не поняла.
– Чарли нашел меня в день отплытия корабля, – тихо сказал он. – Успел до отплытия.
– Но… – Побледнев, Эмма отступила на шаг назад. – Почему ты не попытался ее остановить?
Йо взглянул на свои руки и грустно рассмеялся.
– Потому что Лили бросила меня, Эмма. Она уже все решила. Она собиралась начать новую жизнь с Генри! Не я ее бросил. Она просто ушла. Она не ждала меня.