litbaza книги онлайнРоманыЗдравствуй, Аннабелль - Мари Розенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 112
Перейти на страницу:
мир, ради неё или Ронан, который бы договорился бы со всем миром, только бы сделать ее королевой? Она стояла ещё несколько минут, разглядывала Клэмана, будто не видела его тысячу лет и ловила себя на мысли, что уходить совсем не хочется. В тот момент сыграла жалость — каждый момент, проведённый с Адамом выстрелил в голове, каждая минута отозвалась с болью и наслаждением одновременно. Аннабелль бежала от него, и где оказалась? Снова рядом с ним. Секунда, минута или пару минут — Морган не успела осознать, Клэман оказался возле неё. Коснувшись ее подбородка, он посмотрел в глаза и произнес:

— Я тебя люблю. Очень люблю. Прости меня.

Аннабелль закрыла глаза. Снова оказалась в прошлом, где он говорил это ежедневно. Бархатистый голос ласкал ее слух.

— Тебя очень трудно любить, — призналась она, чувствуя на губах привкус соли — слёзы текли по щекам, — потому что ты делаешь все, чтобы я тебя ненавидела.

— Садись в машину, я отвезу тебя куда там надо, — вздохнув сказал Клэман, взяв Аннабелль за руку.

Морган ничего не ответила, но пошла за ним.

23. Выскочка

8 лет назад, Монреаль.

Прошлая ночь проигрывалась в голове, как сериальный эпизод. Сцена за сценой, со словами и эмоциональным напряжением. Проверяя телефон, Морган ждала сообщение от Адама или звонок или что-нибудь. И без того тревожная девушка, совсем потерялась в переживаниях.

На перемене Морган вышла из класса, чтобы прогуляться по коридору и немного разгрузить голову. Как назло, ни Доминика, ни Ноа в тот день не пришли в школу, и Аннабелль даже не с кем было обсудить ситуацию. Шантильон свалился с температурой, а Ноа проспала и решила остаться дома.

Только Ингрид сидела в коридоре, читая «Шоколад», написанный Джоан Харрис. Аннабелль, впрочем, пробовала познакомиться с ее творчеством, но не осталась в восторге от слога писательницы. Ингрид же похоже читала с интересом, подперев подбородок рукой.

— Стой, — сказала Ингрид, подняв взгляд на Морган, — остановись.

— Что? Как это так — Ингрид со мной заговорила!

— Мне птичка на хвостике принесла, что ты вчера ходила на вечеринку с Адамом к его друзьям.

— Птичка принесла правду, — согласилась Аннабелль, присев рядом с Ингрид. — Только скажи, что опять хочешь?

— Поговорить с тобой насчет него.

— Говори.

Ингрид скрестила руки на груди.

— Перед тем как ты объявилась, мы с Адамом взяли перерыв. Долго встречались и решили, что надо отдохнуть друг от друга. В это время он познакомился с тобой, уж не знаю, что его привлекло. Я хочу вернуться к Адаму, а вот эта интрижка меня очень сильно волнует.

— Чем я тебе могу помочь? Позвони Адаму и поговори с ним?

— О чем? Чтобы он тебя бросил? Мы с ним встречались и все было хорошо, пока ты не появилась.

Аннабелль усмехнулась, пожав плечами.

— А мы с ним встречаемся сейчас, поняла? И ты наделала кучу неприятностей — настроила всех против меня, навешала лапши на уши и самое главное — чуть не угробила моего лучшего друга. Твоя главная ошибка была в том, что ты меня не знаешь. Если я молчала и не делала ничего в ответ, это совсем не значило мою бесхребетность. Адам сам решит с кем остаться, а ты… слышишь, не смей меня больше трогать пальцем! — разошлась Аннабелль, чувствуя как ком напряжения рассасывается в груди.

Губы Ингрид дрогнули.

— Ты чокнутая, — сказала она.

— Просто скажи, я хоть раз тебя обидела чем-то? Или оскорбила? Где я вела себя, как выскочка? Вышла вперед по оценкам? — спросила Аннабелль равнодушно, ее взгляд скользнул по телу Ингрид.

— Ты мне не нравишься, — ответила Ингрид, глядя девушке прямо в глаза, — и еще больше не нравятся твоя интрижка с Адамом.

— И все? — вздохнув, спросила Аннабелль. — Поэтому устраиваешь травлю? Потому что я тебе не нравлюсь?

— Аннабелль, ты строишь из себя милую прилежную девочку, беззащитную и хрупкую. Солнышко, не работает. В тебе столько дряни. Ты обижена на мир — не поставили на божничку и теперь делаешь вид, как будто о тебе все забыли, — ответила ей Ингрид холодно.

— Поздравляю, Ингрид! Ничего этого больше нет. Надеюсь, все у тебя сложилось хорошо, не так, как у меня. Родители разводятся. Ах, Адам? Осчастливлю тебя ещё сильнее: он просто воспользовался мною. Есть ещё вопросы?

Ингрид слушала молча. Возможно, на несколько минут, она почувствовала, как тонкий, изящный нож вины пролезает к ней в живот, прорезая бесстыжую плоть. Но в тот же миг, девушка упивалась моментом.

— Господи, использовал? В чем? В сексе? — усмехнулась она.

— Я не хочу обсуждать, — опустив взгляд, сказала Морган.

— Аннабелль, уйди от него. Дальше будет хуже.

— Ты мне угрожаешь? — дрожащим голосом произнесла Белль.

— Нет. Если тяжело пережить это — остальное просто не вывезти.

— Мне и без твоих загадок тошно, — отрезала Аннабелль.

— А что хотела? — сказала Ингрид, довольно улыбаясь. — Что все всегда будут гладить тебя по голове? Нет. Пойдём учиться!

Ингрид поспешила в класс, а Аннабелль за ней — только чуть более медленным шагом. Заняв последнюю парту, она обнаружила, что тетрадь с конспектами оказалась разорвана в клочья. Прикусив губу до боли, девушка окинула остатки записей печальным взглядом.

Мистер Шлорт вошёл в кабинет, внимательно оглядел учеников и открыл классную книгу. Он спросил парочку учеников, которые ничего толком не ответили по французской классике. После — мужчина смотрел в окно, видимо, выдумывая новые вопросы. Урок часто проходил в формате открытой дискуссии.

— Аннабелль, ответь мне, пожалуйста на несколько вопросов. Подай пример остальным, — улыбаясь, сказал мужчина.

Мистер Шлорт всегда выделял Аннабелль за особую старательность и прилежность в учебе. Морган нервно сглотнула слюни, подступившие к горлу. Одноклассники опять зашепталась. Она услышала оскорбления и закрыла глаза.

— Итак, Аннабелль, кто такой Малерб и как он повлиял на классическую французскую литературу? — спросил, наконец, учитель.

Конечно же, Аннабелль и понятия не имела, кто такой этот Малерб и какое влияние он оказал на литературу. Малерб — это имя или фамилия? Что нужно говорить? Девушка застопорилась и принялась выдумывать ерунду, едва похожую на ее прежние ответы.

— Малерб…Э, Малерб, это французский поэт, он писал прекрасные стихи на французском. У него был ребёнок, по моему, сын…Ну, мне кажется, отец не хотел повторения судьбы для своего сына.

В тот момент, судя по выражению лица Мистера Шлорта, Морган несла абсолютную и бесповоротную чушь, и одноклассники понимали это.

— Аннабелль, что с тобой? Я стесняюсь спросить: когда ты в последний раз интересовалась моим предметом? Да, у Малерба был сын, да, Малерб писал прекрасные стихи

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 112
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?