Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Горничная задрожала и зажмурилась.
— Отец, ты же должен знать, что Энн боится магии, — слегка дрожащим от пережитого голосом начала я. — Не надо пугать её. Да и что бы она могла сделать? Ролан же в любом случае справился.
Герцог прищурился и смерил меня внимательным взглядом.
— Ладно, — он вздохнул и прикрыл на миг глаза. — Объясню так, чтобы ты понимала. За похищениями стояли демоны. И мы сейчас работаем над тем, чтобы вычислить всю их сеть и устранить. Они ловко прикидывались людьми, скрывая истинный облик. Похоже, им помогал кто-то влиятельный. Нам известно только, что этот человек забрал их артефакт и исчез.
— М, — невнятно произнесла я.
Похоже, это была Летиция.
— Скорее всего, затаился, — продолжал герцог. — Это очень хитрый человек, водящий за нос и людей, и демонов, и его цель нам пока не ясна. Поэтому выходить на улицу одной опасно. Нет, из комнаты. Сиди в комнате и лечись.
Я даже спорить не стала. Мне хотелось того же — залезть в норку и не искать себе больше приключений. Теперь я была готова к любой мелочи относиться с подозрением.
— Будешь ходить только на тренировки, — добавил герцог.
— На какие? — подняла я на него взгляд.
— Раз никто в этом доме не в состоянии остановить тебя, тебе просто надо стать сильнее. Ролан, отныне ты будешь тренировать Летицию, и чтобы в конце недели она могла разрубить манекен! Это и есть твоё наказание.
Рыцарь побледнел. Он медленно кивнул, но я понимала, что идея ему очень не нравится. Меня же всё устраивало, кроме “экзамена” с манекеном. Не думаю, что справлюсь.
Герцог попросил Энн остаться. Когда я проходила мимо горничной, она почему-то мне подмигнула, не меняя своего обычного каменного выражения лица. Что бы это значило?
В коридоре я посмотрела на Ролана. Отвернувшись, он глухо сказал:
— Я провожу вас до комнаты, госпожа.
— Будешь делать вид, что ничего не произошло? — я, наоборот, буравила его взглядом.
Да, я сама не готова кидаться в омут с головой, и хочу подумать. Но и перечеркивать всё сразу неправильно!
— У меня нет выбора, — наконец, заговорил Ролан. — Магия клятвы действует медленно, но безвозвратно. Она убьёт меня.
Ёшки-матрёшки! Не думала, что всё было так серьёзно. Да, я предполагала, что клятва не будет действовать, но откуда у меня взялась такая уверенность? Я только начала изучать магию и пока вообще ничего не понимала. Я сильно рисковала чужой жизнью. Сердце кольнуло: из-за моих безрассудных действий Ролан мог и умереть. А ведь я всеми силами старалась не вести себя, как злодейка.
— Прости, — прошептала я.
— Вы не виноваты, — тихо отозвался он и невесело улыбнулся.
— Наверное, надо отменить тренировки, — признала я.
Не очень хорошая идея — продолжать быть с ним так близко в нашей ситуации. Видимо, поэтому ему изначально не понравился приказ герцога.
— Всё нормально. Я понял, что вы всё равно не сдержитесь и будете использовать оружие. Но лучше освоить кинжал, чем меч.
Я грустно улыбнулась. Он продолжал беспокоиться обо мне. Но нельзя принимать эту заботу. Только показалось, что я нашла того, кому могла довериться полностью, с кем бы хотела остаться, того, к кому меня тянуло и влекло, и это не ощущалось мимолётным чувством… как выяснилось, что это в принципе не было возможным. И не из-за разного статуса.
Видимо, злодейкам не положены нормальные отношения.
Ролан проводил меня до комнаты. Я попросила его немного подождать, и вынесла эликсир, что передала мне Жасмин. Там оставалась половина.
Ролан удивился, когда я протянула пузырёк ему.
— Просто подумала, вдруг это поможет? Если магия клятвы уже начала на тебя действовать.
Он кивнул и принял эликсир.
— Пока всё в порядке, но я сохраню это и буду носить с собой. Возможно, он пригодится вам раньше, чем мне, — Ролан с укором глянул на меня, — Если продолжите ходить по сомнительным местам.
— Больше не собираюсь, — я улыбнулась. — До завтра?
— До завтра, — в его взгляде проскользнула грусть и нежность, но он быстро развернулся и ушёл.
Надо будет почитать про эту клятву подробней. Как всегда, я практически всё забыла из того, что мне рассказывали про неё.
Полночи я промучилась, ворочаясь в кровати и проигрывая события дня. Но всё же уснула и на этот раз не видела никаких сновидений.
* * *
— Госпожа, вставайте. Опоздаете на свидание, — разбудил меня голос Энн.
Глава 45
Надо сказать, проснулась я моментально. Села и соображала, о каком свидании речь?
— С кем? — уточнила я.
— С Роланом. Или у вас ещё кто-то есть? — удивилась горничная.
— Н-никого у меня вообще нет! — выпалила я, смутившись.
Некстати вспомнился наш поцелуй. Но об этом лучше было забыть…
— Понимаю. Я сохраню ваш секрет, — Эшли заговорщицки улыбнулась. — Я даже господину не сказала о ваших отношениях.
Я внимательно посмотрела на горничную. Значит, в вопросах любви она на моей стороне? Приятно слышать. Но разве она не знает, что никакие отношения мне с Роланом не светят?
— Спасибо, — я не стала спорить. Этим недопониманием позже можно будет воспользоваться. — Две недели мои десерты — твои.
Глаза Эшли вспыхнули радостью.
— Позвать Мэри? — оживилась она.
— Не надо, спасибо.
Если я выгляжу не очень хорошо, так даже лучше. Ролану легче будет думать обо мне, как о леди и не более того. Быстро собравшись, я пришла на плац только с кинжалом, без меча.
Ролан ждал меня там. Выглядел он немногим лучше вчерашнего. Волосы в порядке, но тени под глазами никуда не делись. Тоже не мог заснуть? Несколько мгновений мы молча смотрели друг на друга, погрузившись каждый в свои мысли. Мне о многом хотелось бы поговорить с ним, но я понимала, что лучше не стоит.
— Начнём с пробежки, — Ролан нахмурился и обеспокоенно заглянул мне в глаза. — Если почувствуете себя плохо, говорите.
Надо было звать Мэри. Похоже, из-за того, что выглядела я не очень, он, наоборот, переживал.
Ролан сегодня действительно меня щадил. Мы пробежали пару кругов и, как только появился намёк, что я начинаю отставать, он закончил. Мы размялись, и он попросил достать кинжал.
— Теперь что? — спросила я, но рыцарь вместо ответа смотрел куда-то мне за плечо.
Я обернулась и увидела Вольфа, который шёл к нам.
— Что он тут делает? — я нахмурилась.
Видеть «братца» всё ещё не хотелось.
— Я попросил. Молодой господин хотел поговорить с вами. И научить вас он сможет лучше меня.