Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кортленд! – вскрикнула она, очутившись сверху.
А он, раздвинув ее колени, проник в нее, заставив выгнуть спину и застонать. Потом осторожно положил ее животом вниз, убрал с ее лица волосы и гладил пальцами ее тонкие плечи до тех пор, пока она не уснула. И тогда он прошептал ей на ухо:
– Анна, мое сердце переполнено любовью.
Корт встал с кровати, натянул брюки и прежде, чем пройти в свою комнату, взглянул на нее. В этот момент она перевернулась на спину, и он увидел ее изумительную грудь. Корт застонал, понимая, что не скоро сможет вернуться к ней. Лишь когда принесет ей завтрак. И тогда попытается соблазнить ее. Подумав об этом, он усмехнулся: к счастью, Анна поддавалась соблазну так же легко, как и он сам.
Помывшись и переодевшись, Корте удивлением обнаружил, что насвистывает какую-то мелодию. Такое случалось с ним крайне редко. Он пожал плечами и вышел из комнаты. Спускаясь с лестницы, увидел старшего брата.
Итан вернулся домой.
Его брат всегда выглядел мрачным, но сегодня особенно. Взглянув на Корта, Итан направился в кабинет. Мысленно выругавшись, Корт последовал за ним.
– Я кое-что слышал о том, что тут происходит, – заговорил Итан, как только Корт закрыл дверь. – И как долго это будет продолжаться?
– В ближайшее время приедет ее брат, – ответил Корт.
– И ты отпустишь ее с ним? Несмотря на то, что спишь с ней?
– Хью рассказал тебе?
– Он ничего не сказал. Наша матушка не единственная, кто получает сведения из этого дома. Я слышал кое-что. Впрочем, достаточно посмотреть на выражение твоего лица.
Безусловно, Итан знал. Итан всегда все знал.
– Твоя дама спрашивала слуг, что значат слова на непонятном ей языке. – Итан с иронией посмотрел на младшего брата. – Мне сказали, что у нее прекрасное произношение. Она не могла случайно услышать фразу и безошибочно повторить ее.
На самом деле Корт знал, что могла. Ей ничего не стоило скопировать голос Итана после пяти секунд разговора с ним.
– Ты привязан к ней?
– Да, – не задумываясь ответил Корт.
– Она из благородной семьи и была девственницей?
– Да.
– Ты действительно намерен жениться на ней?
– Безусловно.
– Признайся, ты ненавидишь ее?
Глаза у Корта сузились от злости. Итан достал из кожаной сумки, висевшей над столом, толстую книгу и положил на стол. Книга судеб. Корт вскочил, не отводя взгляда от книги, и весь напрягся. Обложка блестела, как рыбья чешуя, и выглядела ничуть не хуже, чем до многочисленных попыток их предков избавиться от нее. Правда, на страницах осталась запекшаяся кровь. Сердце Корта болезненно сжалось.
Книга могла бы быть значительно толще, еще много страниц можно было в нее добавить. Но они знали, где она заканчивалась, поскольку, судя потому, что было написано на последней странице, потомков семьи, о судьбе которых можно было бы писать, не должно было быть.
– Должно быть, ты ее ненавидишь, – продолжал Итан, – поставил ее в такое положение, что она должна либо выйти замуж за тебя, либо оказаться обесчещенной. Для нее, конечно, лучше последнее. Намного лучше, чем мучения и смерть в худшем случае, а в лучшем – жизнь с обедневшим наемником, от которого она не сможет иметь детей.
– Зачем ты привез ее сюда? – вскричал Корт.
– Чтобы освежить твою память.
– А я и так хорошо помню.
– Нет, – настаивал Итан, – ты забыл, что произошло с женщиной, которая была обручена со мной.
– Это совсем другое, Итан. Я чувствую...
– Конечно, чувствуешь. – Итан вздохнул и с жалостью посмотрел на брата, что было ему не свойственно. – Ты так этого хочешь, что готов на все. Но что бы ты ни предпринял, это принесет ей только зло.
Качая головой, Корт с тоской и ужасом смотрел, как Итан открывал книгу на последней странице.
– Боже мой, Корт. Зачем ждать «мучений и смерти», когда ты можешь встретить их с высоко поднятой головой. Можешь убивать за деньги, соблазнять девственниц... Когда доживешь до моих лет, перещеголяешь меня. Странно, – продолжал Итан, – я чувствую себя так, как тогда, когда был самым отвратительным из всех Маккарриков.
Корт пропустил мимо ушей его мрачный юмор.
– А если ее брат не приедет? – спросил Корт. – У тебя на все случаи есть ответы. Что мне делать?
– Ты знаешь, что Хью и я можем найти для нее безопасное место.
– Я сам могу позаботиться о ее безопасности. Я поеду туда и убью последнего рехасадос, чтобы ее защитить.
– Но ты должен отпустить ее, если любишь. Посмотри на Хью, он отказывается даже видеться с Джейн, а ты собираешься жениться. – Итан с шумом захлопнул книгу.
Корт пулей выскочил из кабинета. Проходя мимо Хью, бросил ему:
– Смотри за Анной. И не позволяй Итану приближаться к ней с этой чертовой книгой.
Выйдя на улицу, Корт, казалось, ничего не видел вокруг.
– Он вышел на улицу проветриться, – отвечал Хью, когда Аннелия спрашивала, где Корт.
С тех пор прошло уже два часа. Она нервничала, когда он уходил, воображала себе всевозможные опасные ситуации, в которые он мог попасть.
Анна ходила взад-вперед по холлу, не обращая внимания на любопытные взгляды слуг. Они всегда смотрели на нее с любопытством, потому что знали, что она спит с Маккарриком.
Наконец Маккаррик появился, он вымок до нитки и тряс головой, как волк. Вероятно, он все это время провел на улице, под дождем.
– Где ты был? – спросила она. – Я места себе не находила от волнения.
– Что-нибудь случилось?
– Нет. Просто я скучала, а ты ничего не сказал, когда уходил.
Он положил руки ей на плечи, погладил шею.
– Мне сегодня напомнили кое о чем, – сказал он и, сообразив, что касается ее, очень удивился и убрал руки.
– О чем? – с тревогой спросила Аннелия.
– Я много думал о наших с тобой отношениях, о моих чувствах к тебе. Я никогда не хотел причинить тебе зло. Мне надо вернуться... – Он замолчал и, повернувшись к двери, засунул руку под пальто и вытащил пистолет, о существовании которого она не имела понятия.
Дверь открылась, и Маккаррик сжал рукоятку пистолета.
– Алекс! – вскрикнула Аннелия. Он жив! Она кинулась к брату.
– У тебя все хорошо? – Алекс взял ее за плечи. – Ты не пострадала?
– Все хорошо, – поспешила она успокоить брата. Алекс повернулся к Маккаррику, метнув на него уничтожающий взгляд.
– Алекс, – начала Аннелия, – я должна тебе многое объяснить...