Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В итоге сговорились, что со мной отправится отец, а церемония пройдёт сегодня же вечером во дворе особняка Хьярти, чтобы мама и Бьёрн, которые не могут переходить через Грани, могли наблюдать.
Эймунд ушёл своим путём, поцеловав меня на прощение и заверив, что будет ждать нас в доставщике у выхода из леса. А я обнялась со всеми близкими, которые оставались в Грезах, и, выслушав их пожелания и наставления, отправилась с отцом через зеркала в Волосту, а потом и к Грани.
Мама с братом помчалась в Сердце Раздоляндии, чтобы оттуда тоже прыгнуть стационарным порталом в столицу Волостии. Добираться до артефакта на обычной повозке времени не было.
Всё происходило так быстро и так суматошно, что у меня не оставалось времени на страх и волнение. А ведь они же должны были быть. Говорят, что все невесты волнуются! Но нет. У меня этого не было. Я совершенно бесстрашно запрыгнула в Грань, с огромной радостью отметила на выходе, что силу не потеряла, и без малейшего сомнения повела отца из леса. Я не сомневалась, что Эймунд нас ждёт.
— Далия, ты так в нем уверена, что ломишься через кусты, не разбирая дороги? — ревниво ворчал папа.
Он как раз-таки вёл себя, как нормальный отец невесты.
— Хозяюшка, я кинул клич радникам, что в мой мир можно будет переезжать только с моего разрешения, — Вредник поспевал впереди меня и заодно просвещал о своих планах на дальнейшую жизнь, — так что мне понадобится во дворце отдельный трон рядом с вашими.
— Всё будет хорошо, — пообещала я им обоим одновременно, выходя на дорогу и встречаясь взглядом с будущим мужем.
Эймунд успел переодеться, заплести косы и теперь выглядел более похожим на Повелителя, чем в женском парео и с распущенными волосами. Он ждал нас у серого доставщика, опершись на дверцу, и сиял с тех пор, как увидел.
— Мои мать и сестра готовят церемонию, так что обряд состоится без промедления, — распахивая дверцы, сообщил он, и вскоре мы уже въезжали в Лионделу.
Ну а в доме Эймунда меня ждал приятный сюрприз. Мало того что его мама Бирте оказалась очень приятной женщиной — немного язвительной, но в душе доброй, — так ещё и моя драгоценная Дарта Сонья, как выяснилось, единокровная сестра Эймунда!
Будущие родственницы помогли мне одеться и сделать причёску, рассказывая, как у них тут происходил государственный переворот. А потом вместе с моим отцом стали свидетелями и гостями на нашей свадьбе.
Обряд, как и планировалось, проводился в саду. Надеюсь, мама с братом успели к Грани. Мы, во всяком случае, махали им руками. Духовник произнёс ритуальные заклинания — мы их повторили, и тут же меня прошибло током, а Эй замерцал тенями — прошло смешение магий. Но длилось это недолго, и спустя минуту мы уже пришли в себя и никакого дискомфорта не ощущали. Вот только шесть бусин, что мне достались в подарок от мужа на Эотере, растворились у меня под кожей и стали брачным узором. Я завороженно вытянула руку перед собой.
— Ой, что это значит, Эй? — спросила, затаив дыхание.
— Это, любовь моя, значит, что теперь в тебе есть часть меня, и я всегда буду знать, где ты и что делаешь, — очень довольно сообщил счастливый Эй.
— А вот это правильно! А вот это я одобряю! — заявил отец. — Теперь я точно могу быть спокоен.
— Я не поняла, это что… следилка? — уточнила я, прищурившись.
— Да, золотце. Ты теперь навеки моя пленница, — не стал отпираться муж.
— Ах, так?! Ну тогда получай! — я подхватила стоящего рядом Вредника и кинула в Эймунда.
Ну просто растерялась, а ничего, кроме вредного радника, для мести под рукой не нашлось.
— А-а-а! За что, Даличка? — завопил Вре.
— Раз мы с ним теперь одно целое, ты можешь считать его хозяином, а раз так, то пусть теперь он плетёт тебе сложные косы! — мстительно сказала я, и Вре задумался на мгновенье.
А потом…
— Это что за, хрень? — Эймунд уставился на радника во все глаза.
— Я Вредник, к твоему сведенью, муж моей хозяйки, и знай: я не люблю пить молоко из блюдца, которое стоит на полу!
— А детей у вас будет четверо: два мальчика и две девочки, — вдруг внезапно выдала свекровь, и все застыли.
— Одновременно? — онемевшими губами прошептала я.
— Какие дети, мама?! Далия у меня ещё сама должна повзрослеть! — возмутился Эй.
— Не одновременно и не прямо сейчас: жить и править вам предстоит очень долго, — утешила Бирте.
— А вот это хорошо, это правильно, — выдохнул папа.
Эпилог
— И ещё добавь, Логмэр: установить общепринятое обращение к дамам «эсса», а к мужчинам «аг», — велела я секретарю.
Вот уже целых две декады я была Повелительницей, и мы с Эймундом писали новые законы, которые подходят к изменённый реалиям.
— И пропиши в законе, как правильно обращаться с радниками: чем кормить, как хвалить, — вставил Вре, — я вам говорил, что уже тринадцать семей переехали на Гелиотеру?
Он сидел на высоком стуле в новой короне и весь в сложных косах, которые ему иногда заплетал Эймунд.
— Сто раз! — сообщил его величеству муж. — И вообще не отвлекайтесь! Мы сейчас образование обсуждали вообще-то.
Радник насупился и замолчал. Но даже он понимал, что это был очень серьёзный и сложный вопрос. Хоть только единицы трудяжек обрели магию полноценно — те, в ком были крупицы, — а остальные остались практически без силы, но реформа в сфере образования требовалась колоссальная. Ведь все, кто родился и родится после открытия Грани, будут уже полноценными магами. А кто их будет учить? Вопрос. Эймунд уже дал задание преподавателям магических академий разработать учебники по элементарной магии, и скоро они поступят в печать, а потом их получит каждый житель Лио бесплатно. Но этого мало.
— Не знаю, что делать, — созналась я понуро. Признавать себя плохой Повелительницей было неприятно, — кроме как заставить всех учителей пройти в срочном порядке переподготовку в магических академиях.
— Так и сделаем. Записывай, Логмэр: начало учебного года для студентов переносится на сезон. Всем бывшим трудяжкам-учителям явиться на переподготовку в ближайшие академии…