Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошу, – с улыбкой произнес он.
Секретарь французского генерального консульства Леопольд Ливенталь вернулся в казино. Через час и пятнадцать минут ему удалось отыграться. Довольный, он вернулся в ресторан и протянул благодетелю три тысячи:
– Благодарю вас, граф. Вы… – голос его сорвался, – вы так выручили меня, что… что с этого момента вы можете на меня рассчитывать в любом интересующем вас деле.
– Тронут, – проникновенно промолвил Артур и крепко пожал протянутую руку.
Так они сошлись, Артур и Ливенталь.
Все время пребывания Артура в Монте-Карло они были неразлучны. Поигрывали в рулетку с переменным успехом, посещали хорошеньких женщин в лучшем салоне мадам Коти и вместе ужинали в дорогих ресторанах.
И вот настал день генеральной просьбы.
– Мне пора ехать, – сообщил другу как-то за обедом Артур. – Дядюшка в Петербурге, как говорят у русских, отдал Богу душу. Он кое-что отписал мне по завещанию, так что надобно как-то распорядиться причитающимся мне наследством.
– Поручите это своему поверенному в делах, – отозвался на это Ливенталь. – Зачем же ехать самому в такую даль?
– Вы не знаете Россию, мой друг, – печально произнес Артур. – Если не разобраться самому со всеми делами на месте, то потом просто утонешь в разных бумагах, которым не будет конца. Погрязнешь в канцелярской волоките. И получение наследства затянется на целый год, если не дольше.
– Да-а, Россия, – протянул секретарь консульства. – Варварская, надо признать, страна.
– Еще какая, – охотно поддакнул ему Артур.
– Значит, поедете? – тускло спросил Ливенталь. – А я, признаться, так привязался к вам.
– И я к вам привязался, дорогой друг, но что поделаешь, надо, – вздохнул Артур и развел руками: – И в связи с этим у меня к вам будет одна небольшая просьба…
– Все, что угодно! – с жаром отозвался Ливенталь.
– Видите ли, в чем дело, – начал Артур, – по дороге в Вену у меня пропала – а я считаю, что ее попросту украли, – моя дорожная сумка с багажной квитанцией, деньгами, паспортом и прочими документами. В Вене я обратился к префекту с просьбой помочь разыскать хотя бы документы, и господин префект охотно пошел мне навстречу. Он разослал несколько телеграмм с уведомлениями о розыске сумки и приказал напечатать в газетах объявления о пропаже. Также мною была объявлена сумма вознаграждения нашедшему сумку в размере двух тысяч франков. Однако пропажа так и не нашлась. Когда мне пришла пора возвращаться во Францию, для беспрепятственного проезда по территории Австро-Венгрии господин префект выдал мне справку-удостоверение, подтверждающее, что я есть граф Артур де Ламбер, утерявший свой национальный паспорт, и никто иной. До этого времени данное удостоверение меня устраивало, равно как и все приграничные и таможенные службы государств Европы. Но Россия не Европа, мой друг, – Артур грустно вздохнул, – Россия – это Азия, и я боюсь, что данного удостоверения мне будет маловато. Отсюда и моя просьба к вам, – он доверительно посмотрел на секретаря консульства. – Нельзя ли мне взамен удостоверения получить настоящий паспорт?
– Мне следует поговорить с генеральным консулом, – призадумавшись, ответил Ливенталь. Просьба была необычной. – Надо полагать, это вполне возможно сделать, так как ваше удостоверение есть вполне официальная бумага, скрепленная печатью венской префектуры и подписью префекта.
– А нельзя ли это как-то убыстрить?
– Я сегодня же переговорю с консулом и не позднее завтрашнего полудня дам вам ответ.
– Хорошо, – улыбнулся Артур. – Вы, Леопольд, настоящий друг. Впрочем, я в этом никогда не сомневался.
Ответ генерального консула был следующий: никаких препятствий к получению паспорта у графа де Ламбера не имеется, если он предоставит свидетельства двух французских граждан, что он именно то лицо, за которое себя выдает.
– Одним из этих французских граждан явился я, – улыбнулся Ливенталь. – Так что вам остается найти какого-нибудь француза, который бы удостоверил в генеральном консульстве, что вы – граф де Ламбер. У вас имеется здесь такой знакомый?
– Нет, – подумав, ответил «граф». – Здесь, в Монако, такового нет. А в консульство этому человеку надо будет явиться лично или достаточно будет дать письменное заверение, что я есть не кто иной, как граф де Ламбер?
– Думаю, мы сможем обойтись письменным заверением, – ответил секретарь консульства.
– Хорошо. Я напишу письмо в Ниццу. Там у меня масса знакомых, – сказал Артур.
Тем же днем Артур отправился на поезде в Ниццу, а по приезде прямиком направился к небезызвестному виконту де Лавуазу, который совсем недавно – не безвозмездно, конечно – удостоверял Артура как маркиза де Сорсо. Теперь ему надлежало удостоверить Артура как графа де Ламбера, что и было проделано за четверть часа и обошлось «графу» в дополнительные пять тысяч франков.
– Что так много? – поинтересовался у виконта Артур. – То, что я маркиз де Сорсо, ты удостоверил всего за две тысячи.
– Надбавка за срочность, – на полном серьезе пояснил виконт и посмотрел на Артура ясными глазами. – Кроме того, в прошлый раз ты получал всего лишь деньги, а теперь тебе надлежит получить национальный паспорт великой Франции. Согласись, это разные вещи!
Артур вынужден был согласиться и отбыл в Монте-Карло, имея на руках письменное свидетельство виконта де Лавуаза, что он, Артур, есть действительно граф Артур де Ламбер. И через день его друг Леопольд Ливенталь вручил ему французский паспорт на имя графа де Ламбера с вписанными в него, как полагается во Франции, личными приметами.
Простился Артур с Леопольдом, как прощаются с лучшим другом.
Пора было браться за большое дело.
Похоже, приземлилась Ольга удачно, если не считать того, что она стукнулась головой о насыпь. Но крови не было, даже не расцарапала лицо. Когда Ольга полностью пришла в себя, то поезд уже мигал ей задними фонарями.
Она поднялась и отряхнулась. Ступила шаг, другой – и почувствовала, что болит нога. Кроме того, блузка и туфли пришли в негодность: блузка мало того, что была грязной, оказалась в нескольких местах порванной, а туфли были настолько разбиты, что даже не подлежали починке.
Однако надо было идти. Только вот куда?
Она пошла перелеском прочь от железной дороги. Ведь если начнут искать, то именно поблизости от «железки». Стало быть, надлежит отойти от нее как можно дальше. И не в сторону русской границы, а назад, в глубь Австро-Венгрии.
Перелесок кончился где-то через четверть часа. Нога заболела нестерпимо, но надо было во что бы то ни стало идти. Ольга остро ощущала чувство опасности. Оно подхлестывало и давало силы побороть боль.
А где она, собственно, находится? Скорее всего, где-то между Жилиной и Тыхами. То есть довольно далеко от Кракова. Что само по себе хорошо. Плохо было то, что нога распухла и, кажется, была вывихнута. А это значило, что без врачебной помощи ей уже не обойтись. Только где ее взять, врачебную помощь?