Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А какие лепёшки Багир были, как дома, — вздохнул смуглолицый Хасан. — Такие только у моей мамы получались. Она, как смажет их медовым маслом, так никого от стола не оттащишь, пока всё не исчезнет, — он только ностальгически вздохнул.
— Первым занятием сегодня трансфигурация, — заглянул в листок Анбеса. — Потом боёвка, — тут он сверкнул глазами в сторону Кассиуса. — Затем после обеда история магии и зельеварение.
Малфой не обратил внимания на взгляды парнишки, время ещё покажет. Анбеса или успокоится или Кассиусу придётся, объяснить толстяку, что не каждому белому сто́ит показывать свой характер, от кого-то можно и в нос получить за такое поведение.
Собрав учебники, ребята через телепорт вышли в гостиную, там всех первокурсников уже ждала Чанг, чтобы отвести на первое занятие.
— Так, мальчики и девочки, — пронзительным голосом сказала она. — Сейчас идём за мной, вертим головами по сторонам, запоминаем дорогу. В следующий раз пойдёте сами, по стрелочкам под ногами. Мысленно представьте, в какой кабинет хотите попасть, и перед вами образуется путеводная дорожка. У нас в школе никто не теряется несмотря на все её таинственные коридоры, — гордо задрала нос она.
Дружно дошагав до кабинета трансфигурации, первокурсники толпой ввалились внутрь. Внутри оказалось просторное помещение с высокими потолками и стоя́щими перед кафедрой столами, расположенными аккуратным полукругом. Рассевшись как придётся, ребята начали осматривать все вокруг, а посмотреть было на что. Отделанная красным и чёрным деревом комната создавала впечатление уюта, ощущалось, будто дети собрались в какой-то древней библиотеке. Высокие стрельчатые окна давали достаточно света, но, казалось, что углы кабинета погружены в полумрак.
Внезапно в открытое окно влетел со́кол и за кафедрой плавно превратился в невысокого пухлого мужчину.
— Ух, — выдохнул он, вытирая пот платочком со лба, — успел.
Его довольно расхлябанный вид, дреды на голове и общее впечатление какого-то неформала, а не волшебника, выбили детей из колеи. «И вот этот престарелый тинейджер, наш преподаватель трансфигурации, вы серьёзно?» — подумало большинство детей.
Между тем учитель, слегка отдышавшись и отфыркавшись, представился:
— Здравствуйте, дети, я ваш профессор трансфигурации, меня зовут Обере Сарпонг. Я мастер и к тому же «анимаг». Ну вы, наверное, это заметили, — снова улыбнулся преподаватель. — Я могу превращаться в со́кола и льва, — тут он немедленно превратился в большого, упитанного льва и негромко рыкнул.
Дети не успели испугаться, когда профессор снова стал человеком.
— «Трансфигурация» — это удивительнейшая наука, — начал он серьёзно. — Впервые о ней заговорили в Древней Греции, там жил один маг Фалько Асалон, который так долго хотел научиться летать, что однажды прыгнул со скалы. И лежать бы ему кучей мяса на дне пропасти, но сконцентрировавшись на своих ощущениях от полёта, он смог уже перед самой землёй превратиться в птицу. Так и остался жив.
— А что это была за птица? — спросила одна из девочек, сидящая на первой парте.
— Это был со́кол, юная мадмуазель, — улыбнувшись, ответил профессор Сарпонг. — Многие ученики нашей школы умеют превращаться в птиц, так как самотрансфигурация, позволяет более по́лно насладиться красотой природы вокруг нас. А сейчас дети, мы с вами займёмся первым упражнением, для развития умений настоящего мага. Вот вам задание на концентрацию и внимание.
Урок прошёл быстро и весело, хотя какой-то магии не было и в помине, если не считать то, что продемонстрировал профессор. А так обычные упражнения, которые некоторые ученики уже выполняли дома, под руководством родителей или воспитателей.
Урок боевой магии проходил по ощущениям под землёй. Адиль Кубанга прошёл вместе с первокурсниками через телепорт, вслух для всех назвав место прибытия — кабинет боевой и тёмной магии. Заходя в аудиторию, ученики неожиданно для себя очутились в мрачном каменном зале с высоченными потолками, где, кроме кучки учебных столов, сиротливо жавшихся в углу, всё остальное пространство было практически пустым, только в ещё одном углу высилось какое-то сооружение, вроде дуэльного помоста, да у той же стены, разместился ряд металлических големов, возможно, служащих тренажёрами для отработки заклинаний.
Профессором оказался сухой и древний старик, который сидел на треногом табурете и насмешливо разглядывал детей.
— Вот и новое пополнение тёмных волшебников пожаловало, — с какой-то скрытой издёвкой произнёс маг. — Меня зовут Джо Бликсем, я ваш учитель тёмной и боевой магии. Эти два вида колдовства тесно переплетаются и неразрывно связаны с друг другом. Первое направление содержат в себе всевозможную защиту от тёмных сил и волшебных тварей, которую в урезанном виде преподают сегодня во многих магических школах мира. Второе направление — это применение самих тёмных сил волшебником.
Учитель посмотрел на детей и назидательно поднял палец:
— Как вы сразу будете должны себе уяснить, применение тёмной магии к таким же, как вы ученикам, наказывается немедленным исключением. Это правило внесено в устав нашей школы ещё тысячу лет назад и с тех пор всегда выполнялось. Будь ваши родители простыми пастухами или они властители племён или стран — это ничего не изменит. Вас всё равно отчислят. Поэтому вам придётся совершенно безошибочно изучить все признаки действительно тёмных заклинаний, чтобы не