Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но ты играешь очень важную роль. Ей нужен такой человек, как ты. Нужно, чтобы о ней заботились. Твоя мама… я думаю, ей тоже приходится нелегко.
Мэтт кивнул.
– Я знаю. У нее сейчас ужасный период. И у папы тоже. Как думаешь, почему они так редко бывают дома? Им невыносимо здесь находиться. – Мэтт запустил пальцы в свои волосы. – Джули, я устал. Я не хочу быть родителем для Селесты. У меня не получается.
Они помолчали несколько минут.
Наконец Джули произнесла:
– Вау, оказывается, лежать под елкой и правда весело, а? Ты рад, что ты здесь?
– Это превысило мои ожидания.
– Ладно, давай еще поболтаем о девочках.
– Тебе нравятся девочки? А я и не подозревал. Мне казалось, ты встречаешься с каким-то Сетом.
– Какой ты у нас остроумный. И да будет тебе известно – мы с Сетом расстались.
– Я не знал.
– Я оставила его в прошлом. Вроде как. Сама не знаю, что происходит. Я влюбилась.
Мэтт закатил глаза.
– В моего брата?
– Откуда ты знаешь? – удивилась Джули.
– Хм, давай подумаем вместе. Может быть, я догадался, потому что ты без конца повторяешь, какой он необыкновенный и интересный? Или потому что ты каждые три минуты проверяешь телефон? Ты не самый скрытный человек на свете.
– Ну хорошо. И что с того? В любом случае мы тут не обо мне говорим. Мы обсуждаем твою личную жизнь, которая уходит на дно. Позвони Дане.
– У меня нет времени на отношения.
– Это просто смешно. Время найдется, если ты захочешь. Разве тебе не хочется немного романтики, Мэтти? – Джули толкнула его рукой в плечо.
Он рассмеялся.
– Мне нравится, когда ты зовешь меня Мэтти. Это… мило.
– Мило? Это единственное слово, которое пришло тебе в голову? Я-то думала, твой до неприличия гигантский мозг способен на большее.
– Запах воска высосал из меня весь ум.
– Отлично. Значит, теперь ты слишком глуп, чтобы со мной спорить. Я дам тебе номер Даны, а ты позвонишь ей и пригласишь на ужин.
– Нет.
– Тогда я тебя подкуплю. – Подвинувшись вперед, Джули вылезла из-под елки и села. – Что, если я отдам тебе рождественский подарок прямо сейчас?
– Нет, – повторил он из-под веток.
Джули взяла его за ноги и вытащила наружу.
– Это отличный подарок. Точнее, подарки. Поверь мне.
– Да? – улыбнулся Мэтт. – Ну ладно, договорились.
– Ура! – Джули хлопнула в ладоши и достала подарок Мэтта из небольшой горки, которую уложила под елку пару дней назад. Это был мягкий сверток. – Только не жди ничего экстравагантного – я все-таки бедная студентка. Но важен не подарок, а внимание, так?
– Если под словом «внимание», ты имеешь в виду деньги, то да.
– Мэттью!
– Шучу-шучу. – Мэтт аккуратно развязал зеленую ленту и снял красную упаковочную бумагу. Взглянув на два подарка, лежавшие внутри, он просиял и притворился, что смахивает со щеки слезу. Затем он достал первую футболку. – Хан Соло, замороженный в карбоните, – произнес он и извлек вторую футболку – на красной ткани было нарисовано мороженое на двух палочках, которое чьи-то руки пытались разорвать пополам. – «Не разлучайте нас. У нас одни органы на двоих», – зачитал Мэтт. – Это идеальный подарок. Я знал, что ты изменишь мнение о моих футболках.
– Ничего я не изменяла. Просто праздники – это неподходящее время для того, чтобы прививать людям хороший – или хотя бы просто сносный – вкус. К тому же я поняла, что эту битву мне не выиграть.
– Хочешь тоже получить свой подарок прямо сейчас? Ты же все равно через несколько дней уезжаешь?
– Точно. Калифорния. – Джули согласно кивнула. – Я еду в Калифорнию.
– Вы с отцом проведете много времени вместе. Ваша поездка пройдет изумительно.
– Да, так и будет, – проговорила Джули. – Виноградники, Голливуд, пляжи, дорогие гостиницы, изысканная еда. Папа захочет, чтобы я во всех подробностях рассказала ему о своей жизни и учебе. Возможно, к концу путешествия я так устану говорить о себе, что мне понадобится отдых от отдыха! – Джули не знала, зачем врет Мэтту, но каждая клеточка ее тела упорно отказывалась сообщать ему правду. – Поэтому да-да-да! Отдавай мой подарок сейчас же!
– Ну что ты за жадина, – поддразнил ее Мэтт и потянулся к одному из маленьких столиков. Открыв ящик, он протянул Джули красный конверт, на котором было написано ее имя.
Она открыла его и завопила от счастья. Мэтт одной рукой прикрыл ей рот, а другой сделал жест, призывавший ее к тишине.
– Ты что, все же спят! – проговорил он, сдерживая смех.
– Но ты же подарил мне подарочную карту в «Данкин Донатс»! Я смогу ей пользоваться, пока колледж не закончу! Как тут не кричать? Мэтти! – Она обняла его за шею. – Ты такой милый! – Она снова присела на пол. – И теперь ты должен позвонить Дане. Ты обещал.
– И правда обещал, – вздохнул он.
– Она на пару недель уедет домой, но вернется сразу после праздников. Круто, правда? Мы оба вступим в новый год с новой романтической историей. Ну, или хотя бы надеждой на нее.
Мэтт посмотрел на нее.
– Было бы неплохо.
Мэттью Уоткинс думает, что префронтальная кора – удивительнейшая часть мозга. Но ведь думает он с помощью префронтальной коры, так что… кто знает?
Бог Финн Видишь? Я же говорил, что будет весело. А теперь давай поищем твой глаз.
Джули Сигл Малоизвестный факт: получив повышение, олень Рудольф стал невыносимым зазнайкой. В следующем году он снялся в рождественском эпизоде, посвященном тому, что нужно быть скромным и не забывать о своих корнях. Но только зрителям он не понравился.
Джули поправила столовые приборы и сделала глоток газированной воды. Разумеется, в канун Нового года в ресторане не осталось ни одного свободного столика. Джули нравилось находиться в самом центре Бостона среди веселящейся толпы. Она еще раз подошла к администратору, чтобы уточнить, не пришел ли ее отец. Джули написала ему, что наденет блестящий розовый топ и черную юбку, а также сделает высокую прическу, которая ему нравилась, чтобы он мог легко ее узнать. Ей столько всего хотелось ему рассказать. Она вытянула шею, чтобы люди, сидевшие рядом с ней, не загораживали вход. Отец должен был прийти с минуты на минуту. Часы показывали без пятнадцати девять – на четверть часа позднее назначенного времени. Джули надеялась, что у него не возникло проблем с поиском такси от аэропорта.
Начало зимних каникул не задалось, но этот вечер должен был все изменить. Конечно, он не мог сравниться с трехнедельным путешествием, но тот факт, что отец прилетал в Бостон специально, чтобы увидеться с ней, что-то да значил. А еще он значил, что Джули всю прошедшую неделю просидела одна в квартире Даны, которая (так же, как и ее соседка) уехала домой на каникулы. Было скучновато, но не то чтобы очень плохо. Само Рождество и его канун прошли не слишком здорово, хотя Джули будучи единственным ребенком в семье хорошо умела себя развлекать. Конечно, в этой квартире она скорее пряталась, чем развлекалась, но что ей было делать? К тому же, ее мучил стыд из-за того, что она соврала матери и Уоткинсам насчет поездки в Калифорнию. Но все-таки лучше так, чем пытаться объяснить им, что произошло.