Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня есть право проверить его память.
— Вы проверяете его память по вопросам, не имеющим никакогоотношения к делу, — заметил Гамильтон Бергер. — Если вы намерены проследитькаждое перемещение этого свидетеля со вторника, девятого числа, до тогомомента, когда обнаружили тело его жены, то нам придется оставаться в зале судавсю ночь, разбираясь с тем, что никоим образом не влияет на аспекты,рассматриваемые на настоящем слушании.
— Возражение принимается, — постановил судья Кейзер.
— Ваша жена говорила вам о сообщении своего адвокатакасательно двух пуль, выпускаемых в тело жертвы двумя разными людьми,действующими независимо друг от друга, и о том, что в убийстве виновен второйчеловек, если смерть наступила мгновенно от ранения, нанесенного им? — спросилМейсон Хелмана Эллиса.
— Я возражаю, — встал со своего места Гамильтон Бергер. —Это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношенияк делу. Это показания с чужих слов. Перекрестный допрос ведется не должнымобразом.
— Возражение принимается, — постановил судья Кейзер.
— Вы посещали «Большой амбар» во вторник, девятого числатекущего месяца?
— Да.
— Завладели ли вы в то время одним из револьверов,хранящихся в «Большом амбаре»? Не забывайте, что в настоящий момент вынаходитесь под присягой.
— Что вы имеете в виду под словами «завладел ли я»?
— Я спрашиваю вас о том, договаривались ли вы с СейдиБрадфорд о том, чтобы он взяла один из револьверов и передала вам?
— Минутку, Ваша Честь, — перебил Гамильтон Бергер. — Этозашло уже слишком далеко. Перекрестный допрос ведется не должным образом. Я…
Судья Кейзер подался вперед, внимательно наблюдая за лицомХелмана Эллиса. Внезапно судья заявил:
— Нет, пожалуй, он ведется правильно. Суду хотелось быуслышать ответ на поставленный вопрос. Так да или нет, мистер Эллис?
Свидетель еще раз поменял положение на стуле, облизал губыязыком и, наконец, признался:
— Да.
— И вы убили свою жену из этого револьвера? — продолжалМейсон. — Потом вы договорились с Сейди Брадфорд, чтобы она подбросила этотревольвер обвиняемой, пока Элен Робб находилась в туалете. В дальнейшемобвиняемая сообщила вам, что проконсультировалась со мной. Утром в среду выосмотрели револьвер, находившийся среди вещей Элен Робб, и поняли, что это нето оружие, что вы подложили. Поэтому вы украдкой взяли тот револьвер, чтонаходился среди вещей обвиняемой в среду, отправились на яхту и выпустиливторую пулю в мертвое тело своей жены. Затем вы тайно вернули револьвер вчемодан Элен Робб. Вы успели все это провернуть таким образом, что она даже недогадалась о том, что произошло, до того как на пост заступили охранники,нанятые для защиты обвиняемой. Все это время вы заверяли Элен Робб в своейлюбви и привязанности, обещали жениться на ней, как только утрясутся всеформальности, однако, брали с нее слово, что она будет молчать о ваших планах,не так ли?
— Ваша Честь, Ваша Честь, — закричал Гамильтон Бергер. — Этополнейший абсурд. Это фантастичная, нелепая, противоречащая здравому смыслуидея, разработанная адвокатом защиты, чтобы спасти собственную шкуру. Это…
— Это несомненно вопрос, показывающий пристрастностьсвидетеля, — перебил судья Кейзер тихим ровным голосом. — При сложившихсяобстоятельствах я его разрешаю. Свидетель, отвечайте.
— Нет, — сказал Хелман Эллис побелевшими губами.
Внезапно в дальнем конце зала возник какой-то шум.
Вперед целенаправленно продвигалась молодая женщина.
— Я теперь все поняла, — заявила она. — Он сделал все именнотак! Он меня использовал. Хотел чужими руками жар загрести. Я хочу сдаться ипредставить доказательства.
Бейлиф постучал молоточком, призывая к тишине.
Один из полицейски вскочил с места, чтобы остановитьженщину, однако, судья Кейзер жестом попросил пропустить ее.
— Тихо! — приказал судья Кейзер и обратился к женщине: — Ктовы такая?
— Сейди Брадфорд, гардеробщица, — сообщила она. — Теперь я,наконец, поняла, что он сделал. Он использовал меня, как сообщницу.
Судья Кейзер посмотрел на Мейсона. Удивление в глазах судьисменилось восхищением.
— Суд откладывает заседание до десяти часов завтрашнегоутра, — объявил судья Кейзер. — Я предлагаю окружному прокурору принять всемеры, чтобы разобраться со сложившейся ситуацией до продолжения заседания.
— Я настаиваю на том, чтобы вызвать Перри Мейсона в качествесвидетеля сегодня вечером в связи с тем, что его показания необходимы дляпредварительного слушания, — возразил Гамильтон Бергер.
Судья Кейзер улыбнулся ему.
— Мне кажется, господин окружной прокурор, что после того,как вы все обдумаете, вы будете рады, что не пригласили мистера Мейсона всвидетельскую ложу. Заседание объявляется закрытым.
Судья Кейзер встал со своего места и покинул зал.
Мейсон продолжал стоять. По выражению его лица непредставлялось возможным определить, о чем он думает.
К нему бросились газетные репортеры и начали засыпатьвопросами. Защелкали вспышки фотоаппаратов.
— Никаких комментариев, — сказал адвокат. — Я воздержусь отзаявлений до десяти часов завтрашнего утра.
Усталый Гамильтон Бергер встал со своего места и, не обращаявнимания на заполненный зал, повернулся к судье Кейзеру.
— Обвинение объявляет о прекращении дела против Элен Робб исчитает своим долгом сообщить Суду, что Хелман Эллис во всем признался иподписал заявление. Он увлекся Элен Робб, но также одновременно у него былороман с Сейди Брадфорд, работающей гардеробщицей и дежурной в женском туалете.Эллис — авантюрист и сердцеед, он не интересовался больше своей женой. Этоправда, что Джордж Анклитас дал Хелману Эллису револьвер. Оружие хранилось домау Эллиса. В соответствии с признанием самого Эллиса, он похитил еще одинревольвер из «Большого амбара» — тот, что лежал за стойкой бара для защиты наслучай появления вооруженных грабителей. Вечером во вторник Хелман Эллисзастрелил свою жену именно из этого револьвера, когда они находились на бортуяхты «Гладиатор». Чтобы представить все таким образом, словно его жена пыталасьобороняться от нападавшего, он выстрелил из револьвера, подаренного емуДжорджем Анклитасом, в деревянную обшивку каюты, затем снова взвел курок иоставил револьвер рядом с правой рукой убитой им жены. Затем Хелман Эллисвернулся в «Большой амбар», увидел обвиняемую, а также свою подружку СейдиБрадфорд. Он уговорил Сейди Брадфорд подложить орудие убийства в вещи ЭленРобб, в надежде, что оно там и останется и его найдет полиция. Сейди Брадфорд ипонятия не имела, что совершено убийство. Эллис объяснил ей, что, подбросивревольвер в вещи обвиняемой, можно добиться ее увольнения, и таким образомЭллис закончит с ней роман. Позднее Хелман Эллис узнал от Сейди Брадфорд, что стычкаЭлен Робб с Джорджем Анклитасом закончилась ее увольнением, что Элен Роббпозвонила в мотель «Прибрежный», чтобы заказать номер и планирует тампереночевать. Хелман Эллис незамедлительно поехал в мотель, подождал Элен, азатем, клянясь ей в привязанности и желании помочь, вначале убедился, чторевольвер на самом деле находится среди ее вещей, а потом взял слово с ЭленРобб, что она ни при каких обстоятельствах никому не откроет, что виделась сним в тот вечер и что между ними что-то было. После этого, в соответствии с егопризнанием, которое нам следует принимать, как факт, Хелман Эллис поехал прямов яхт-клуб, отвязал яхту и направил ее по течению, а потом, когда ее ужеотнесло достаточно далеко, чтобы никто в клубе не услышал, что она ушла, включилдвигатель. Он отогнал судно к острову Каталина, а утренним самолетом вернулсядомой. Хелман Эллис знал, что Элен Робб планирует проконсультироваться с ПерриМейсоном, поэтому решил обязательно встретиться с ней после ее визита кадвокату. Он посадил ее на автобус в Коста-Месу, а по пути к остановке попросилрассказать все, что было в кабинете Перри Мейсона. Когда Элен Робб сообщилаему, что Мейсон велел ей оставить оружие у себя и ничего не предпринимать поэтому поводу, у Эллиса возникли подозрения, и он попросил Элен показать емуревольвер, лежавший у нее в сумочке. Теперь мы подходим к очень интересномумоменту признания Хелмана Эллиса, по поводу действия, придуманного, чтобыполностью сбить с толку следователей. На револьвере, подаренном Хелману ЭллисуДжорджем Анклитасом, не было никаких царапин на стволе, но на револьвере,которым воспользовался Эллис для убийства своей жены и который подбросил в вещиЭлен Робб, такая метка имелась. У Эллиса возникло подозрение, что, неисключено, Мейсон, пытаясь защитить свою клиентку, подменил револьверы ипередал ей другое оружие. Осмотрев револьвер из сумочки Элен, он убедился всвоей правоте, так как на том револьвере на стволе не оказалось никаких меток.Эллис сказал Элен Робб, что опасно ездить в автобусе с револьвером в сумочке,потому что ее могут арестовать за ношение оружия. Несомненно, мистер Мейсон далей верный совет о том, что следует вернуть револьвер туда, где она его нашла,но лучше, если она не повезет его в мотель сама, так как у нее нет на него разрешения.Эллис предложил доставить револьвер в мотель, а тогда Элен вернет его вчемодан. И Эллис снова убедил ее в необходимости не открывать кому-либо, что онучаствует в ее делах и заинтересован в ней. Затем Хелман Эллис заявил ЭленРобб, что у него имеются кое-какие неотложные дела и оставил ее на автобуснойостановке, а сам поехал в аэропорт, где взял на прокат самолет. У него имеетсялицензия летчика. Он полетел на остров Каталина, нашел яхту, открыл каюту,выпустил вторую пулю, теперь уже из другого револьвера, в мертвое тело своейжены, запер каюту, отогнал яхту к противоположному берегу острова, привязал еек скале, развернул носом в море, завел двигатель, сошел с яхты, отвязал веревкуи позволил яхте уплыть в открытый океан. Затем он вернулся к арендованномусамолету, прилетел обратно в Лос-Анджелес, пришел в контору к Перри Мейсону иубедил адвоката в том, что Элен Робб находится в опасности, так как Надин Эллиснамерена ее убить. Хелман Эллис предполагал, что, по всей вероятности, Мейсоннаймет охранников, чтобы защитить свою клиентку. После этого Хелман Эллиспоехал в мотель «Прибрежный» и попал на территорию через переулок, проходящийсзади, так, чтобы его не заметил хозяин. Он объяснил Элен Робб, что оказал ейогромную услугу, привезя револьвер подобным образом, однако, она не должна ни вкоем случае открывать кому-либо его связь с этим делом. Он клялся ей в любви ипривязанности и обещал жениться на ней, как только ему удастся уговорить женусогласиться на развод. И, опять же в соответствии с его признанием, которому,как мне кажется, следует верить, Эллис не знал о существовании закрытой длягражданских судов зоны рядом с островом Каталина. Он думал, что яхта уйдет воткрытый океан, горючее закончится, а потом яхта затонет во время какого-нибудьшторма. Однако, если ее кто-то обнаружит, то в теле жены окажется пуля,выпущенная из револьвера, находящегося у Элен Робб. Организовав преступлениеподобным образом, он не сомневался, что обеспечил себе надежное алиби. Это сутьпризнания Хелмана Эллиса. Я посчитал своим долгом пересказать его Суду, так какв настоящее время мы прекращаем дело против Элен Робб. Она стала жертвойхитрого плана, поэтому я хотел, чтобы истинные факты стали достояниемобщественности.