Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В Хемпстеде тоже жили с Карлом?
О’Нил в недоумении поднял брови.
– Нет, с женой.
– Да? – Эбби изобразила удивление. – Ваша супруга тоже здесь?
– Нет, осталась там. Мы развелись.
– Мне жаль.
– Ничего. Будь непорочен и справедлив. – Сектант обменялся взглядом с Отисом и улыбнулся.
Вот уже во второй раз Эбби слышала это выражение на ферме. Она знала, откуда оно. Так сказано в «Книге Иова». Этот прием члены общины используют, чтобы отгородиться от негативных мыслей о секте. Иов не жаловался на свои беды, поэтому и они должны быть смиренны. Эбби нахмурилась, словно ответ Чарли ее смутил.
– Ясно… Скажите, вы видели Карла восемнадцатого октября в районе полудня?
– Да.
Не колебался ни секунды.
– Уверены?
– Да.
– Я вот не помню, с кем была вчера вечером… С момента похищения прошло много времени, и я впечатлена вашей памятью.
О’Нил усмехнулся:
– В районе полудня я вижу Карла ежедневно. Мы вместе обедаем.
– Все, кто здесь живет?
– Именно. – Тон сектанта стал вызывающим.
– В общине очень много народу.
– У нас большая столовая, – вмешался Отис.
– И вы помните, что восемнадцатого числа Карл точно был, – продолжала Эбби, обращаясь к Чарли.
– Мы сидим рядом. Поэтому я помню.
– Кто готовит такое невероятное количество еды?
– Мы делаем это по очереди.
– И что было в меню в тот день? – любезно поинтересовалась Маллен.
О’Нил посмотрел на Отиса.
– Восемнадцатого октября была пятница, – уточнил тот.
– Да? Значит, стручковая фасоль с говядиной, – с облегчением ответил сектант.
– Вы не помните?
– Помню. Стручковая фасоль с говядиной.
– Именно эти блюда вы едите каждую пятницу?
– Верно, – ответил Чарли. Его тон снова стал резким.
– Если я каждую неделю ем одно и то же, мне это надоедает, – вдохнула Эбби. – А вам не хочется разнообразия?
Сектант снова посмотрел на Отиса.
– Нет. Следовать установленному порядку – удел немногих.
– Наверное, вы правы. Никогда не думала об этом в таком ключе.
– Неудивительно. – О’Нил ухмыльнулся, словно одержал над полицейским победу в какой-то одному ему известной игре.
– А какая еда вам нравится больше всего? – спросила Эбби.
Отис вздохнул.
– Детектив, какое отношение этот вопрос имеет к похищению мальчика?
– Я просто хочу получше узнать Чарли, – обыденным тоном ответила Маллен, не сводя глаз с О’Нила. Казалось, он совершенно выбит из колеи, что было неудивительно. Сектанты часто затруднялись ответить на вопросы, требующие развернутого ответа и не связанные с жизнью общины. Их поощряли думать как все, и это касалось в том числе любимой еды.
Немного подумав, Чарли нерешительно сказал:
– Наверное, рыба, которую мы готовим по понедельникам.
Эбби спросила, был ли Карл на ферме в те даты, когда его видели рядом с домом Иден, и, как и ожидалось, сектант незамедлительно дал утвердительный ответ. Речь шла об утре и вечере, а в это время все члены общины молились в церкви, и, конечно, Чарли помнит, что его сосед по комнате был там.
– Наш свидетель утверждает, что в эти даты видел мистера Адкинса в Бруклине, – сказала Эбби. – Как вы думаете, он ошибается?
– Разумеется, ведь Карл был со мной.
– Получается, свидетель лжет?
О’Нил пожал плечами.
– Не мне судить. Лишь Господь и его посланники вольны это делать.
– Я не исключаю возможность, что кто-то хочет обвинить мистера Адкинса в том, чего тот не делал. Вы знаете, кто может желать Карлу зла?
Чарли покачал головой:
– Все его любят.
– Вероятно, этот человек не с фермы?
Снова обмен взглядами с Отисом.
– Мистер Адкинс контактирует только с членами общины.
– А как насчет тех, кто жил здесь, но ушел?
Сектант фыркнул:
– Это невозможно.
– Почему?
– Они мертвы.
Краем глаза Эбби заметила, что Тиллман напрягся. Она нахмурилась:
– Что, неужели все?
– Да, – ответил О’Нил. – С тех пор как Карл приехал на ферму, ушли всего пять человек. И Господь… – В этот момент сектант взглянул на Отиса и замолчал.
– Что случилось с теми, кто покинул ферму?
– Не знаю, – ответил Чарли. – Мы больше ничего о них не слышали.
– Вы же сказали, что они мертвы.
– Это образное выражение.
– Довольно мрачные у вас образы, – отметила Эбби. – Вам не кажется?
Она заметила, что Мэй насторожилась. Наверняка размышляет, способен ли Тиллман зайти настолько далеко, чтобы убивать тех, кто грозится уйти из секты. Маллен всерьез сомневалась в этом, но была уверена, что лидер сообщил своей пастве о смерти тех, кто их покинул. Это лучший способ отбить охоту последовать их примеру.
Похоже, Вонг была права: никто не назовет Эбби имена бывших сектантов. Придется искать информатора среди существующих членов. Чарли, разумеется, для этого не подходит. Он даже «здравствуйте» не скажет, не получив одобрения Отиса.
– Лейтенант Маллен, – не выдержал Тиллман, – О’Нил подтвердил, что в интересующие вас даты Карл был здесь. Наверное, этого достаточно?
– Простите, я увлеклась. – Эбби смущенно хихикнула. – Разумеется. Спасибо, Чарли, можете идти.
Сектант вскочил со стула и пулей вылетел из комнаты.
– Ну что ж, вполне убедительные показания, – сделала вывод лейтенант. – Кого вы пригласите следующим?
– Зачем вы досаждаете моим подопечным? – процедил Отис.
– Досаждаю? Я просто задала несколько вопросов.
– Ну да, о том, какое у нас меню и что они думают по поводу вашего свидетеля…
– Простите, – ответила Эбби, – но эти показания будут переданы судье. Я не могу просто спросить, видели ли Карла в конкретные даты; мне нужна более подробная информация, чтобы убедиться, что не произошло никакой ошибки. В конце концов, как сказал Чарли, мистера Адкинса здесь все любят. Члены общины могли сами поверить в то, что видели его здесь, просто потому, что хотят так думать. Я должна убедиться, что это не так. Если вам покажется, что я перегибаю палку, пожалуйста, скажите об этом. Поверьте, я не хочу, чтобы мне снова позвонил разгневанный начальник. Одного раза было вполне достаточно.
Отис поколебался, затем кивнул.
– Итак, кто дальше?
– Думаю, Аарон. – Тиллман, кажется, успокоился. – Они с Карлом вместе работали в яблоневом саду.
Следующий свидетель оказался крупным мужчиной с опущенными вниз ресницами – казалось, он вот-вот заснет. Аарон сердито цедил слова, отвечая крайне лаконично. Как и О’Нил, он бросал взгляд на Отиса каждый раз, прежде чем что-то сказать. Разумеется, алиби Карла подтвердилось.
– Как вы думаете, кто мог желать мистеру Адкинсу зла? Может быть, кто-то из тех, кто жил на ферме, но уехал?
– Таких всего пятеро, но мы о них больше ничего не слышали. – Ответив, сектант по привычке посмотрел на Отиса. Тот улыбнулся. Аарон говорил, не задумываясь, словно по бумажке читал. Похоже, Чарли рассказал ему о том,