Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зарреус улыбается, отчего его вытянутое и строгое обычно лицо вдруг становится морщинистым и веселым, и растягивается рядом со мной на траве.
Молчит. Спрашивать у него, удалось ли справиться с последователями Боруя, бессмысленно. Иначе он бы здесь не лежал.
— Вы, наверное, устали, — проговариваю я. Должен же кто-то начать диалог.
— Хорошо Вам, принц, Вы можете сбежать вот так вот, поразмышлять о вечном, — произносит он спустя пару минут.
— От себя не убежишь, — вздыхаю я, — неужели Вы хотели бы поменяться со мной местами?
Тихонько фыркает.
— Едва ли. Ее высочество, Ваша супруга, всегда была очень… любопытной особой. Не думаю, что она может измениться после свадьбы. Но Вы должны находить прелести в Вашем положении.
— Я пытаюсь.
— Вы чем-то расстроены?
— А Вы — эмпат?
— Не нужно быть эмпатом. Это видно. Вы переживаете из-за Вашей связи с особой, которую Вы выдавали за Вашу сестру?
И что мне теперь делать? Убить его? А зачем? Делаю попытку перевести тему разговора.
— Как там жрецы Боруя?
— Нормально. Мертвы.
— А Вы знали об этом культе?
— Конечно. Мне были любопытны их разработки. Если бы не Ваша подруга, я долго бы еще наблюдал за их деятельностью. Кстати, Вы не ответили. Из-за нее Вы пребываете в печали?
— Да, — отвечаю, — из-за нее.
— Вы влюблены?
— Не знаю. Какая разница?
— Ну, разница есть…
— Миер Зарреусь, Вы отдохнули, мы с Вами хорошо поговорили. Теперь Вы вполне можете сказать, зачем Вы здесь.
— Султан Вас ждет. Вы знали, кстати, что его приближенные за глаза зовут его пухликом?
— Нет.
— Хм… нет… Он хотел бы Вас увидеть сегодня. Чем быстрее, тем лучше.
— Снимите с меня клятву! Я не могу здесь больше находиться.
— Ну нет, — смеется маг, — я жить хочу. Вы будете у… Пухлика?
— Конечно.
Зарреусь исчезает, я остаюсь. Настроение испорчено. Что султан хочет от меня? Узнал о моей измене его дочери? А что он хотел? Нет, он что, и в самом деле не знает, что мужчины ее не привлекают ни в каком качестве? Как мне все надоело…
Седлаю Пчелку и направляюсь в город. Не вижу смысла как-то подготавливаться к встрече с тестем, что бы он там от меня ни хотел. Не желаю возвращаться в гостиницу и объяснять Вере, отчего я сбежал, тем более что я и сам пока не очень хорошо это понимаю. Я вообще ничего не хочу. Ничего.
Глава 15
Катерина
Перенеслись мы, конечно. На наше счастье Дуся здесь бывала ранее, и ориентиры помнила. Хотя, мне кажется, она сильно рисковала, перетаскивая нас прямо в вестибюль. А если бы мы с кем-нибудь столкнулись? Что тогда? Впрочем, подобные мелочи бабушку никогда не интересовали.
Мы просто замечательно с ней переместились, и тут ко мне в голову закралась мысль. Хорошо бы она появилась там ранее. Мысль о том, что я, конечно, молодец, что так ринулась спасать неизвестных мне людей. Только вот перед этим не мешало бы допросить наших горе-злоумышленников, а именно, Виктора, о том, кто давал ему указания, кто деньгами его снабжал. Должен же был Виктор видеть лицо человека, который ему платил, может, он и знал о нем что-то, что могло бы упростить задачу. Нет, я же архимаг! Я же великий волшебник, а если рядом еще и Дуся с тапком, так мы вообще это здание за пять минут по камушку разберем! И всяких там людишек опрашивать нам ни к чему!
Ужасная глупость с моей стороны. А признаться, что сглупила, стыдно. Потому утешаю себя тем, что вряд ли Виктор мог нам что-нибудь полезное сказать, а значит, искать мы будем сами.
Если бы я еще была сильна в поиске…
Задание не из легких. Как найти в этом громадном здании злоумышленника?
Аркадий говорил что-то о ювелирном магазине.
— Дусь, где здесь ювелирные магазины?
— А я помню? — огрызается бабушка, — Скажи спасибо, что мы вообще сюда попали. Я была здесь лет шестьдесят назад.
— Что-то ты, деточка, преувеличиваешь, его построили года три как, — говорит… дед Иван?
— А Вы здесь как оказались?! — восклицаю я.
Экстрасенс щурится, глядя на меня, усики свои пальцами расправляет и сообщает:
— Так ты ж сама меня перетащила, внучка. Я только подошел к тебе, чтобы помощь свою предложить, а мы уже раз и здесь. Сильна, ничего не скажешь.
— Это Дуся телепортировала!
— Неваааажно.
— Шли бы Вы, дед Иван…
— А вот это ты зря! Я, так сказать, первейший специалист по поиску в этих местах. Если что найти нужно потерянное, всегда же деда Ивана зовут.
— Что-то я не заметила, чтобы Вы активно деньги в студии искали! — встревает Дульсинея.
— Так подстава это была. Сразу же видно. Зачем мне силы свои тратить понапрасну, когда вон вас сколько молодых и здоровых. Что парнишку-то с собой чернявенького не взяли, Аркашеньку?
— У Аркашеньки дела, — резко отвечаю я.
— Дела… Нравишься ты ему, внучка. Знаешь ведь?
Тут нервы у меня не выдерживают, и я начинаю просто орать:
— Да мне наплевать на то, кто кому нравится. Нам бомбу нужно искать!
И вдруг становится очень тихо. Вероятно потому, что все люди, которые до этого подобно муравьям бегали по этажу и шумели, остановились и испуганно уставились на нас.
— Ну что ты, внученька, — громко проговаривает дед Иван и по плечу меня хлопает, причем увесисто так, — ну не тот это магазин, где твоя ПОМПА может продаваться.
И шепотом добавляет:
— Ты дура или как? Орать про бомбы в общественных местах. Хочешь, чтобы они тебя затоптали? Люди, внученька, в этом плане куда опаснее африканских слонов или этих, как их там, буйволов.
— О! Вон она ювелирка! — радостно заявляет Дуся, — на указателе написано, что она на втором этаже. Хм… и еще одна на четвертом. И… направо отсюда отдел, в котором торгуют только серебром. Блин… и если Аркадий сегодня выживет, я сама его убью за то, что сбежал, не объяснив, что к чему!
— Выживет, — бурчу я, — куда он денется.
Дуся бросает на меня странный какой-то взгляд, но мне сейчас не до этого.
Дед Иван принюхивается и бодро бежит к лестнице на второй этаж. Догоняю, спрашиваю:
— Вы по нюху взрывчатку искать собрались?
— Можно и по нюху. А вообще, внученька, заклятье есть такое интересное. Называется "То, что не должно".
— И как оно действует?
— Просто то, что не должно находиться где-то, что выглядит чужим, светится для ведуна зеленым светом. Хочу сказать тебе, внученька, вы с сестрицей