Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Марта сказала:
– Генри готов отвезти нас домой!
Дождевые тучи заслоняли звёзды, отчего небо казалось чернее чернил. У калитки пансиона Святой Этельдреды для благородных девиц Генри Баттс помог барышням выйти из повозки. Элис выразила ему признательность за поездку, а Глупышка Марта рассыпалась в благодарностях и не унималась, пока Рябая Луиза не утащила её в дом.
Оказавшись внутри, Китти бросила шаль и шляпку прямо на пол.
– Как такое могло случиться?! – вскричала она, потрясая кулаками. – Нам вообще не следовало идти!
Слова эхом разнеслись во мраке передней.
Девочки перешли в кабинет. Мрачная Элинор, чиркнув спичкой, зажгла пару свечей. Этот звук, запах серы и мерцание пламени встряхнули Китти. Она кусала костяшки и старалась не думать.
– О чём ты, Китти? – возмутилась Элинор. – То есть, если бы мы не пошли на приём, адмирал остался бы жив?
– Да! То есть нет… Да! – простонала Китти. – Я имею в виду, всё же и так очевидно, верно? На миссис Плакетт снова покушались. А адмирала отравили просто по ошибке.
– Ты же не хочешь сказать, что в его смерти виновны мы? – не отступала Элинор.
Китти закипела от злости.
– Не говори чепухи, – отрезала она.
– По ошибке… – повторила Рябая Луиза.
– Так что из этого следует? – подхватила Мэри-Джейн, но Луиза задумчиво молчала.
– А где латунные подсвечники? – осведомилась Элинор.
– Здесь сквозит, – заметила Душечка Роберта. – Давайте зажжём огонь.
– Дело не только в адмирале, хоть это и самое худшее, – объяснила Китти. – Он умер, упокой Господь его душу. Я вообще обо всём остальном. – Она устало опустилась в кресло и обмякла, чувствуя себя выжатой, как лимон. – Песня! Мисс Фрингл. Констебль Мэри-Джейн, сующий нос в чужие дела. Гнусный кассир со станции. Угроза Элис, Господи, помоги всем нам. Неожиданное прибытие Джулиуса Годдинга.
– Ах да, – ухмыльнулась Мэри-Джейн, бросив жакет на кресло. – Дражайший Джулиус! После всех этих лет выбрал именно сегодняшний вечер, чтобы явить себя свету. Не поведаете ли с самого начала, что именно произошло?
– Если бы ты не гонялась за своим полисменом, бог знает чем занимаясь с ним за занавесом, тебе не пришлось бы спрашивать! – отрезала Рябая Луиза.
– Ух ты, какие мы сегодня дерзкие, – самодовольно хихикнула Мэри-Джейн.
– Нисколько я не дерзкая! – с досадой вскричала Луиза. – Я – права! И вовсе не важно, что ты старше. В отличие от некоторых, у меня хватает здравомыслия не выставлять себя на посмешище и понимать, когда нужно держаться поближе к друзьям, чтобы в любой момент прийти на помощь.
– Фу ты, ну ты, – хохотнула Мэри-Джейн, задрав нос повыше. – Я не намерена выслушивать от тебя нотации. Занимайся своими делами, малявка.
Луиза открыла было рот сразить Мэри-Джейн хлёстким ответом, но внезапно поняла, что глаза закололо от слёз. Больше всего на свете Луиза ненавидела, когда её зовут маленькой. Она быстро отвернулась, и Мэри-Джейн не заметила, что удар достиг цели. Китти взирала на них с тревогой.
Неужели после такой ужасной ночи необходимо усугублять положение бессмысленной перебранкой?
Вдруг она услышала какое-то негромкое бормотание, осмотрелась и увидела, что Крепышка Элис присела у камина, пытаясь разжечь пламя. её плечи дрожали. Глупышка Марта тоже это заметила и опустилась на колени подле подруги.
– Дай я попробую, Элис, дорогая, – сказала она. – Вечер у тебя выдался мучительный. Но не плачь! Не так уж плохо ты пела.
– О… – то ли вздохнула, то ли прорыдала Элис, уселась на софу и прижала платок к глазам. – Из-за песни я не расстраиваюсь.
Китти устроилась рядом.
– Неужели? – спросила она.
Элис вытерла нос.
– Разве что чуть-чуть. Это было унизительно. Но суть в другом. – Девочки подождали, пока платок Элис сделает своё дело. – Сегодня кто-то попытался меня убить. Убить! А вы тут склочничаете, как наседки. – Она шумно высморкалась. – Слава Господу, я осталась жива, но вместо меня умер этот милый старик. Я лишилась единственного шанса…
– На что? – с подозрением осведомилась Мэри-Джейн.
Элис изо всех сил пыталась подавить рыдания.
– Теперь уже не важно. Забудьте. – И горько засмеялась сквозь слёзы.
«Бедняжка Элис, – подумала Рябая Луиза. – От перенапряжения совсем потеряла рассудок».
– Хотите кое-что узнать? – вопросила Элис в пространство гостиной. – Сегодня мне предложили руку и сердце.
– Леланд Мерфи? – не думая, выпалила Китти.
Элис испепелила её взглядом. Даже в тёмной комнате Китти ощутила в нём муку. Элис указала на свои седые волосы и раскрашенное лицо, и Китти осознала, какую ужасную ошибку совершила.
– Не будь глупой, Китти! – вскричала Беспутная Мэри-Джейн, похлопывая Элис по плечу. – Только посмотри, как страдает бедная Элис. Не мучай её напоминанием о Леланде Мерфи.
– Предложение сделал адмирал Локвуд, – сказала Мрачная Элинор.
– О, ты слышала? – оживилась Элис. – Я думала, ты занята беседой с Загробным Чарли.
– Загробный Чарли! – всплеснула руками Мэри-Джейн. – Кто-нибудь, скорее просветите меня, не то я лопну.
– Его зовут Чарли Брингхерст, – объяснила Душечка Роберта. – Он близкий друг мистера Альберта Блая. Они студенты из Бартонского богословского колледжа.
– Да пропади пропадом студенты из богословского колледжа! – Китти в ажитации сорвала перчатки. – Будь они хоть архиепископами. Юные джентльмены – последнее, о чём нам сейчас следует думать. Разве вы не замечаете затруднительного положения, в котором мы все оказались?
– Чья бы корова мычала, – заметила Крепышка Элис. – Уж ты-то вдоволь налюбезничалась в галерее с каким-то незнакомцем.
У Китти сдавило грудь.
Элис была права, и Китти мучительно осознала, насколько. В минуту опасности – которая только теперь стала очевидна, – она бросила Элис в одиночку играть ужасную роль, исполнять унизительный музыкальный номер, в то время как сама порхала и флиртовала (да, флиртовала!) с молодым джентльменом. И то, что он оказался Дражайшим Джулиусом – весьма подходящее наказание за преступление.
Она попыталась сглотнуть, поняла, что ничего не выходит, но потом всё же справилась и заговорила:
– Элис. Прости. Тебе пришлось петь – прости за это. И за то, что пришлось пойти под видом миссис Плакетт, а не в собственном образе – прости. – Они переглянулись, и Китти догадалась, что Элис смекнула, о чём она говорит. – Твоя подруга… Люси… Люси Моррис… справлялась о твоём здоровье и передавала пожелания быстрее оправиться от головной боли.