Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Проезжай! — грубо скомандовал «бизнесмен».
— Ты чего, папа? — удивленно спросила Инга, со страхом глянув на майора.
— Эй, человек! — громко скомандовал Кирби, подзывая к себе служащего отеля.
— Да, сэр?
— Нам такси без водителя, быстро!
— Понял, сэр!
Другая машина появилась у подъезда как по мановению волшебной палочки. Водитель медленно выбрался из кабины, передал электронные ключи человеку в белом костюме, а служащий отеля тут же протянул их Кирби.
— Бери! — коротко приказал «бизнесмен».
— Ты такой заботливый, папочка! — проворковала Инга и наклонилась к майору, чтобы поцеловать того в щеку. А заодно прошептала, едва слышно:
— Я почти не умею водить мобиль, Радий!..
Майор ничего не ответил, только губы его зашевелились. И девушка по артикуляции поняла, что Трищенко матерился, как пьяный забулдыга.
«Вот, блин, послали девчонку в разведку! — с горечью подумал офицер, слегка успокоившись. — Она на Лауре и машины-то не видела. Где там гоняться? Сволочь ты, Бараса!»
— Садись, — улыбаясь сказал Кирби. — Тут недолго ехать, минут десять-пятнадцать. Правда, движение оживленное.
Глаза девушки округлились от ужаса.
— Под вечер трудновато! — вмешался служащий ресторана. — Центральный проспект забит, часто бывают пробки. Но есть круговая трасса, она свободна. До «Серебряной Луны» доехать можно без всяких проблем, даже быстрее, чем вы сказали, сэр.
— Где эта дорога? — Видя ужас в глазах девушки, тут же поинтересовался «Мэлюэл». — Покажите, пожалуйста!
И, разволновавшись за девушку, Трищенко допустил роковую ошибку. Он совершенно не подумал о том, что служащий ресторана, которого случайно подозвали на помощь, не мог знать, в какой гостинице остановились бизнесмен и его дочь…
— Вот она, смотрите! — Человек в белом костюме нагнулся к кабине, рукой показывая Инге, как вывернуть со стоянки в нужную сторону.
Затем служащий ресторана подробно объяснил то же самое по небольшой схеме, выведенной на бортовое табло мобиля.
— Спасибо! — благодарно улыбнулась девушка. — Ну я поеду, папа?
— Езжай, дочка! Только аккуратнее!
Инга тронулась с места. Ей удалось на удивление мягко вписаться в поворот и выехать на трассу, которую указал Шершень.
— Спасибо, браток! — Мэлюэл похлопал по плечу человека в белом костюме и сунул ему чаевые. — Спасибо, выручил.
Шершень благодарно поклонился, пряча довольную улыбку. «Бизнесмен» вытащил трубку и отключил ее. Трищенко не хотел, чтобы кто-либо отвлекал его звонками во время решающей беседы с Фоссеном. Как только Мэлюэл Кирби скрылся в дверях ресторана, помощник Демоса выхватил коммуникатор и торопливо набрал номер.
— Ортопед! — тихо сказал он. — Все нормально, киска поехала. Встречай. Номер мобиля — восемнадцать-пятьсот двадцать два, три. Что?.. Да, пальчики оближешь! Клянусь… Не гогочи, босс приказал без него не начинать.
Понял? Взять и все! Это приказ! Запомни: не трогать! Демос так и сказал: оторву яйца. Что делать? Ждать, пока он сам приедет! Смотри мне!.. Я тоже хочу трахнуть ее первым!.. Разыграем! Все, отбой.
Полковник Себастьян Бараса стоял перед Геннадием Волковым, вытянувшись в струнку. Он боялся дышать, лишь едва заметно тряслось левое веко, а глаза испуганно косили на вице-адмирала, бегавшего взад-вперед по конференц-залу.
. — Подлец! Негодяй! Тупица! — орал начальник второго отдела, потрясая маленькими сухими кулачками. — Кто дал тебе право командовать от моего имени, кто-о-о?!
Бараса от страха икнул, глаза его встретились с бешеными, совершенно безумными зрачками Лиса, метнулись за спину вице-адмирала, но там стояли Норт Свенссон и Дэй Крэг, напоминавшие две ледяные статуи.
— Отвечать! — взвизгнул Лис и топнул ногой.
— Э-Э-Э… Я… — Бараса не мог говорить. За всю жизнь он ни разу не видел, чтобы начальник отдела контрразведки впадал в такое полубезумное состояние. Было от чего прийти в ужас. Впрочем, ни Свенссон, ни Крэг, наверное, тоже не предполагали, что увидят когда-нибудь начальника «двойки» таким взбешенным.
— Я… Магиев… подумал…
— Что он лепечет? — не выдержав, в сердцах произнес Крэг. — Куда ты отправил девчонку, скот?
— Шакира… Шакира… — задыхаясь, попытался объяснить Бараса.
Начальника первого отдела он боялся еще больше, чем Волкова.
— Зачем? — изумился Волков, на минуту прекратив бегать и остановившись перед подчиненным. — За-а-че-ем?!
— Поль Фоссен, — быстро выпалил Бараса. — Узнать… Магиев… Брат…
— Тьфу! — Крэг шагнул вперед. — Лис, твои офицеры могут связно разговаривать?! Или я впервые за долгие годы «приложу» младшего по званию. Чтоб научился докладывать по форме!
— Бараса! — прошипел Волков. — Говори! Говори! Выкладывай — всё! Или я тебя в палубу вотру!
И Себастьян Бараса, совершенно обезумевший от страха, залепетал о том, как система наблюдения на Шакире дала сбой, как не удалось до конца прощупать бизнесмена Поля Фоссена, зачем-то выходившего на контакт с Кайратом Магиевым, брат которого, Мохамбет Курманиязов, служил техником на оперативной базе. Полковник, давясь и захлебываясь словами, рассказывал Свенссону и Крэгу о том, что приказ «устранить проблему» получил непосредственно от Геннадия Волкова. И как попытался выполнить задание в максимально короткие сроки, отправив на Шакиру майора Трищенко и вместе с ним Дженнифер Рол.
— Легенды готовили? — пристально посмотрев в глаза Барасе, спросил побледневший Волков. — Кто формировал образы?
Полковник смешался.
— Я провел инструктаже Радием Трищенко, — нехотя вымолвил он. — А майор должен был ввести в курс дела Рол.
Дэй Крэг нервно рассмеялся.
— Идиотизм! Бред! — сказал Гусар. — Даже мне, дилетанту в разведке, понятно, что молодая девчонка, без опыта оперативной работы, не способна грамотно сыграть «с листа»!
Полковник молчал. Он решил держать оборону до конца и ни за что не признаваться, что для Дженнифер намечалась другая задача — простая и понятная.
— Зачем, зачем Дженнифер Рол? — удивленно спросил адмирал. — Я понимаю, Трищенко — кадровый офицер Надзора, с приличным опытом. Да, он мог бы разговорить Поля Фоссена, такая схема имела шанс на успех. Для чего в паре с офицером отправили Дженнифер Рол?
Полковник насуплено молчал.
— Полковник! — угрожающе рыкнул вице-адмирал Крэг, выдвигаясь вперед.
Бараса словно бы сдулся, стал ниже и незаметнее, но по-прежнему не произносил ни слова.
— Нет, ну должна же в этом быть какая-то логика! — Норт Свенссон, озадаченный поведением Себастьяна Барасы, взмахнул руками, попытался разговорить того сам. — Решение отправить Трищенко кажется мне разумным, просто операция не была проработана и подготовлена должным образом. Это минус. А вот по Дженнифер Рол у меня накопились вопросы…