Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, в образцах у него недостатка не было, – сказал Питер, – он украл содержимое двух сейфов из университета.
– Но как он смог улизнуть?
– Мы с Веномом немного поспорили о том, что делать с Хобби… полагаю, это лучший способ описать ситуацию.
– Ладно, неважно, у нас есть более насущные проблемы.
– Не говори. Когда я наткнулся на нашего маленького приятеля…
– На Венома?
– Нет, на существо с подлодки.
– Ты его поймал!
– Эм, нет, – ответил Питер, задумчиво потирая шею. – Я бы сказал, тут получилось пятьдесят на пятьдесят, кто кого поймал.
Он вкратце рассказал ей о встрече с существом.
– Оно выглядит как Веном, спору нет, – подытожил он, – есть кое-какие мелкие отличия, но их можно разглядеть только вблизи… А к этому моменту ты уже очень занят попытками уцелеть, чтобы внимательно разглядывать своего противника. А еще оно гораздо сильнее. Брок и сам не слабак, но обычно он не опрокидывает поезда в качестве утренней зарядки.
Мэри Джейн покачала головой.
– Откуда вообще взялось это существо? Где они его нашли?
– Капитан не особенно распространялся об этом, – ответил Питер, – он не мог сказать мне всего.
– Какая жалость, что он не объяснил, как его поймать, – вздохнула ЭмДжей. – Интересно, как они с этим справились?
– Понятия не имею. И в конечном счете даже поимка этого чудища им ничего не дала, ведь оно при первой же возможности сбежало прямо из помещения нестандартной радиационной защиты. Нам придется придумать какой-то другой способ удержать его. Тем временем… – Питер сделал глубокий вдох и поморщился. – Ой. Но я все еще не могу понять, почему оно так похоже на Венома.
Мэри Джейн была настроена скептически.
– А ты не видел, не пыталось ли оно сменить облик?
– Нет, но это не значит, будто оно этого не умеет. – Питер повернулся к жене и впервые с момента возвращения домой внимательно на нее посмотрел. – Ты при полном параде. Ходила по делам?
– Я проходила прослушивание, – ответила та.
– Что, на роль социального работника? Я думал, оно только завтра.
– Нет, – ответила Мэри Джейн, – они позвонили сегодня утром. Им пришлось перенести.
– И как все прошло?
– Неплохо, – ответила ЭмДжей, – я тебе позже расскажу.
Питер кивнул, поднялся на ноги и надел маску.
– Возвращаемся обратно к работе, – сказал он.
Мэри Джейн сердито уставилась на него.
– Да ты спятил! – воскликнула она. – Ты посмотри на себя! На ногах едва стоишь! Ты не в том состоянии, чтобы сражаться с кем-то или чем-то.
– Я могу. – Он принял героическую позу.
Мэри Джейн со скепсисом взглянула на мужа.
– Да ты взгляни, как у тебя колени дрожат. И не думай, будто я не заметила, как ты морщишься при каждом вздохе.
Она коснулась его правого бока, и действительно, Питер зашипел и практически отскочил от нее.
– Ребра опять сломаны! А они едва успели срастись после прошлого раза. Доктор Спенсер никогда не поверит, что ты опять упал с лестницы. Такими темпами он скоро начнет думать, будто это я тебя колочу или еще как-то калечу.
– ЭмДжей, не волнуйся так. Мне надо идти.
Они все это проходили уже неоднократно. Мэри Джейн знала, к чему идет разговор, но была обязана попытаться.
– Послушай, – сказала она, – это едва ли честно по отношению к тебе. В этом городе что, нет других супергероев? Позволь одному из них заменить тебя. Позвони Фантастической Четверке или еще кому.
Человек-Паук вздохнул.
– Дорогая, – произнес он, – в пяти разах из десяти, когда я им звоню, натыкаюсь на голосовую почту. Что мне предполагается делать? Позвонить и оставить сообщение? «Привет, ребята, это я, Паучок! Слушайте, я тут неважно себя чувствую, но хотел вам сказать, что если вы вдруг не видели новости, срочно включайте, поскольку Хобгоблин построил атомную бомбу и собирается взорвать весь город завтра в полшестого утра. Я иду домой принять аспирин, вы не займетесь этим делом вместо меня?» Это так не работает.
– И все равно это нечестно по отношению к тебе, – упрямилась Мэри Джейн. – А как насчет меня? Однажды один из этих парней достанет тебя, когда ты будешь ранен, и я… и что мне тогда делать?
Питер притянул жену к себе.
– Ты знала, эта работа опасна, когда соглашалась выйти за меня замуж, Мэри Джейн, – произнес он. – Ты начинаешь сомневаться в своем решении?
– Нет, – ответила она, – я просто хочу хоть как-то тебе помочь.
– Прямо сейчас ничего такого придумать не могу, – произнес Паучок, – но если что-то понадобится, я тебе позвоню. Но не жди меня… я буду поздно.
– Я всегда боюсь, – сухо ответила Мэри Джейн, – будет слишком поздно – однажды ты не вернешься совсем.
– Слухи о моей смерти сильно преувеличены. Ну же, ЭмДжей, взбодрись.
– Это не так-то просто.
– Были в этом новостном выпуске какие-то сведения, которые могли бы нам помочь?
Мэри Джейн постаралась слово в слово, максимально точно, пересказать ему содержание новостного выпуска.
Паучок покачал головой:
– Вряд ли в этом большом сейфе было хоть что-то полезное для Хобби. И он бы в любом случае не узнал этого, пока не прикатил домой, где он там живет, и не открыл его. Тогда-то, возможно, он и придумал воспользоваться содержимым другим образом и отправил партию материала властям в качестве доказательства.
– То есть материал для бомбы он достал где-то в другом месте.
– Именно.
– Значит, он должен был его хранить где-то.
Питер кивнул.
– Проблема в том, где именно.
– Что ж, у меня есть идея. Мэрилин, бездомная леди, с которой я познакомилась в приюте, рассказывала мне: то место, где люди начали болеть, располагается неподалеку от Пенсильванского вокзала.
– Пенсильванский вокзал, – задумчиво повторил Питер. – Знаешь, когда это существо появилось на железнодорожной станции и опрокинуло поезд, оно убежало обратно по путям, которые могли вести как раз к туда.
– Любопытно.
– Что ж, я это выясню. Мне удалось поставить маячки на оба сейфа, которые забрал Хобби…
– Значит, паучье чутье вернулось, – с облегчением поняла Мэри Джейн.
– Именно.
– Это хорошо. Однако я не знаю… было весело наблюдать за тем, как ты повсюду спотыкаешься, словно нормальный человек. Ну и ладно. Я знала, что это долго не продлится.
– Тебе нравится смотреть, как я падаю и разбиваю нос! Когда вернусь, защекочу тебя до одури.