Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, ты даешь, — покачал он головой. — Бери мой. Мне не жалко.
С этими словами он кинул мне свой старый компас…
Не то, чтобы я был таким сентиментальным и хранил его все эти годы. Просто штука хорошая, качественная и не испортилась за столько лет. Давно бы купил себе новый, да смысла как-то не видел. А вот сейчас это последнее, что у меня осталось от друга.
«Все никак не могу забыть…»
Два года прошло, а оно все еще гложет и порой снится.
Я не стал бояться штормов или моря, но теперь не знаю, как буду странствовать.
— Больше с друзьями не поплыву, — сказал я. — Не хочу больше такое видеть.
Печальные мысли сами собой залезли в голову, но я быстро отогнал их. Сейчас на грусть нет времени.
Тянусь к сумке, чтобы убрать компас в нее, но свою поклажу не нахожу.
— А? — удивился я.
Поднимаю голову и вижу… хозена… полуразумная волосатая обезьяна с коричневой шерстью и довольно глупой рожей посмотрела на меня, затем ухмыльнулась и тут же рванула с моей сумкой в руках.
— Стой! — закричал я и понесся следом.
Ускоряюсь и пытаюсь поймать ублюдка, но тот ловко извернулся и запрыгнул за ближайшее дерево, оттянул ветку и отпустил.
— Пфу! — выплюнул я листья, когда ветка ударила мне по лицу. — Верни сумку!
— Ух-уху, не догнать! Глупай! Глупай! — хохотал он, убегая от меня.
Перепрыгиваю через поваленное дерево, а затем отталкиваюсь от камня, чтобы ускориться и настигнуть убегающую цель.
— Ух-ух! Не догнать! Глупай! — хохотал примат.
— Урод!
Хозены — это местные примитивные обезьяны. Они вроде как разумные, но вместо того, чтобы нормально сосуществовать с окружающими жителями занимаются в основном вредительством. Воруют вещи, ломают все, мешают и прочее, ничего смертельного или за что их надо было убивать, хотя это от племени зависит, но на нервы действуют солидно. Выглядят как типичная макака, только больше. И вот сейчас я сам нарвался на одного такого.
Магическая стрела!
Снаряд срывается с указательного пальца и устремляется к цели, но попадает в дерево.
— В таком окружение не попасть, — заскрежетал я зубами.
Несколько попыток выстрелить ничего не дали, да и лучше все же зря магическую энергию не тратить. Как её восстанавливать я еще не нашел способа.
Бегу за удирающей макакой и лавирую между деревьями. Волосатый уродец еще и мешает мне, оттягивая ветки и кидаясь камнями.
— Глупай! Глупай! Не догнать! Не догнать! — хохотал ублюдок прыгая с камня на камень.
Мы вскоре вышли к реке, где мешающих мне объектов стало куда меньше.
Сконцентрировавшись, я направил руку в хозена.
Нефритовая молния!
Зеленая вспышка ударила вперед и обрушилась на камень отколов от него маленький кусочек.
— Мазила! Мазила! Ух-ух! Твоя не попасть!
С каждой секундой данная клоунада раздражала меня все больше.
Он начал скакать по камням, закинул мою сумку себе за спину и кидался комками дерьма и грязи.
— Урод! Это теперь трудно отстирать будет! — злился я, когда моя рубашка пропиталась этой мерзкой жижей.
Усиливаю тело и прыгаю вверх, затем отталкиваюсь от воздуха и долетаю до вершины этой небольшой скалы. Хозен тут же бросился бежать, не переставая смеяться и кидаться в меня грязью.
Ускоряюсь на полную и почти догоняю его, но мир словно сговорился против меня и из кустов неожиданно выпрыгивает тигр!
— Гра-а-а-а-а! — зарычал зверь и тут же бросился на меня.
Острые челюсти едва не сомкнулись на моей руке.
Отскакиваю и бью Нефритовой молнией, но сила этого приема у меня слишком мала, чтобы сильно ранить столь крупного хищника. Здоровенный кот начал махать лапами с острыми когтями и едва не порвал мне ногу.
— Бесишь!
Магическая стрела!
— Агр-р-р-р!!! — завопил зверь.
Снаряд угодил животному в лапу и тот бросился прочь.
Животное скрылось за кустами, а я быстро нашел куда побежал мерзкий хозен с моими вещами.
Бежать! Бежать! Бежать!
Ускоряюсь на максимум и вижу чертового примата, что быстро забирался на очередную скалу.
— Не уйдешь!
Подпрыгиваю и ухватываюсь за хвост, а затем со всей силы тяну ублюдка.
— У-а-агха! — вскрикнул обезьян и упал на траву.
В следующий миг ударом ноги отправляю урода в камень о который он ударяется.
— Урод, — рычал я. — Теперь…
Навожу на него пальцы и концентрирую энергию.
= «Да! Убей! Отомсти! Причини боль! Заставь страдать и смой кровью ухмылку с его рожи!» — заговорило что-то в моей голове.
Его слова звучали чертовски соблазнительно, и я почти поддался им.
Треск!
В другой руке треснуло что-то, и я вспомнил, что там держу свой компас!
Тут же сжимаю кулак и останавливаюсь.
Вдох! Выдох! Вдох! Выдох!
Начинаю дышать и унимать вспыхнувшие эмоции.
«Спокойно. Нельзя поддаваться злости. Это опасно».
В подтверждении моим словам увидел вокруг себя едва заметную черную ауру, что еще сильнее побуждала меня к действию, но это сиюминутное желание мне все же удалось подавить.
— Так, успокойся, — сказал я.
Тьма постепенно исчезла, и негатив перестал меня тянуть к не самым лучшим действиям.
Напуганный хозен застыл, закрыв голову руками и дрожал, ожидая моей атаки, но убивать или калечить его я все же не стал. Мне хотелось, но если поддамся, то могу быть поглощен Ша.
«Едва не поддался…»
Все же мне удалось унять негатив и успокоиться.
— Сумку, быстро, — сказал я примату.
Тот тут же вернул мою поклажу.
Забираю её и осматриваю.
Ничего не пропало, все на месте.
— А теперь, проваливай! Быстро!
Хозен тут же рванул прочь, а с моим пинком под зад, развил довольно приличную скорость.
Несколько минут мне понадобилось, чтобы окончательно справиться с эмоциями.
— Пандария и правда, опасна…
Еще бы чуть-чуть и я поддался злости и убил его. Вряд ли меня бы такое расстроило, но могло породить нечто более страшное. Мастер Шан Си в подробностях рассказал мне об этих тварях, и они вполне могли бы поглотить меня, обратив в монстра.
Смотрю на левую руку, в которой у меня был зажат компас.
Вроде цел, только корпус чуть-чуть треснул. Такое легко можно заменить или заклеить трещину.
— И даже сейчас мне помогаешь, — улыбнулся я. — Спасибо, Патрик.
Убираю вещь в сумку.
— М? — замер я, услышав… чей-то голос.
Кто-то поет что-то.
Повернувшись, замечаю, что стою почти на опушке леса, а там дальше видны поля и местные жители, занимающиеся земледелием.
— О, вот и выход! — обрадовался я. — Ну хоть как-то выбрался.
Закидываю сумку за спину и иду туда.
Пора уже нормально начать мое паломничество…
Глава 27. Плевое дельце
— Hái yǒu bié de