Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Директор был на седьмом небе от счастья. Он понимал, что очень многим обязан русской заключенной.
Мсье Орвилль не был дураком и не препятствовал деятельности Татьяны, пока она не выходила за установленные законом рамки. Пусть она трудится, а он будет пожинать плоды. Он несколько ослабил ей режим и постоянно выделял дополнительные средства на библиотечные дела. Его приглашали на международные конгрессы, где он, превознося царствующего великого князя и всю династию Гримбургов, скромно выставлял напоказ преимущества Святой Берты. Таня, прочитав одну из его речей, умилилась: если верить его словам, то Святая Берта — это самое подходящее место, чтобы провести там отпуск. И все же ей хотелось бежать.
Она поняла, что это чрезвычайно трудная задача.
Несмотря на то что теперь она могла перемещаться по тюрьме без конвоя, толкая перед собой тележку с книгами, Таня не могла выбраться наружу. Полесская методично составляла план тюрьмы, у нее сохранились чертежи, которые она когда-то скопировала в апартаментах Доминики.
Мило улыбаясь, она беседовала с конвоирами и надзирателями, не привлекая к себе внимания, считала количество видеокамер и отмечала слабые места. Таня выписывала книги, которые использовала для себя. Например, ей удалось заполучить толстенный том по архитектуре Бертрана, где был подробный план Святой Берты еще до реконструкции. Потихоньку, не торопясь, она подготавливала побег.
Другие издания были посвящены геологии, строительству, химии. Она хотела знать все, что связано с науками, которые смогут оказаться ей полезными. Таня продолжала тренироваться в бассейне, она даже старалась занизить свои успехи, чтобы это не так бросалось в глаза. Никто не должен заподозрить, что она намеревается сделать.
Для всех она была милой, симпатичной и доброй работницей библиотеки, которая внимательно записывала пожелания заключенных и доставала за короткий срок требуемые книги. Тане нравилось то, чем она занимается. В тиши библиотеки, когда наплыв посетителей иссякал, она могла обдумывать свои грандиозные планы.
Прорыть подкоп? Однако Святая Берта покоилась на прочных базальтовых скалах, совладать с которыми подвластно только алмазному буру.
Высадить решетку и спуститься каким-то чудом вниз? Однако высота — почти восемьдесят метров, ей придется перемещаться по отвесной скале. Откуда она возьмет веревку?
Как она сможет отключить сигнализацию? Как нейтрализовать охрану и не попасть в лучи мощного прожектора? Тысячи вопросов, на которые она пока что не знала ответа. Однако для того ей и даны долгие годы, чтобы все продумать.
Вначале Таня ломала голову над побегом каждый день, не спала ночами и в итоге зарабатывала головную боль и покрасневшие глаза. Затем она немного сбавила темп. Пришлось признаться себе, что ближайшие годы она проведет в Святой Берте. Ничего, могло быть и хуже…
Она постепенно сошлась с Луизой Монтичелли. Старуха прониклась к ней доверием и уважением. После того случая Каролина затаилась, больше не лезла на рожон, тихо работала в прачечной, катая тяжелые тележки с грязным бельем. В Святой Берте все было спокойно.
— Ты думаешь, я тронулась умом? — говорила Луиза Тане. — Может, и так, я провела в Святой Берте пятнадцать лет.
Старуха была в тюрьме пятнадцать лет, ровно половину того срока, который предстояло отбыть Тане. Луиза оказалась приятной собеседницей с хорошим чувством юмора. Иногда она забывалась, ее речь прерывалась на полуслове, она стеклянными глазами смотрела на Таню или мимо нее и засыпала. Часто Луиза несла околесицу.
Таня настояла на том, чтобы ее осмотрел хороший специалист, а не тюремный врач. Итог был неутешительный — у Луизы прогрессировало слабоумие. Еще год, в лучшем случае несколько лет, и она превратится в сущего ребенка.
Таня замечала, что Луиза гораздо лучше помнит события многолетней давности, чем то, что произошло день назад. Монтичелли рассказала Тане свою историю, причем каждый раз она звучала с новыми подробностями и в дополнительных интерпретациях. Как-то, когда их отношения стали совсем доверительными, Таня спросила Луизу, почему та решилась на преступление, причем такое жуткое, как убийство.
— Все хотят знать, почему я отравила мужа и его родственников, — сказала Монтичелли. — На суде меня представляли как исчадие ада, чудовище, которое разрушило безоблачную и полную счастья семейную жизнь. Как бы не так! Мы жили тогда в Бертране, в роскошной вилле на Рю де Гранд-Дюк-Пале, около княжеского дворца. Шикарный особняк, он обошелся моему покойному мужу в семь с половиной миллионов долларов. Откуда, как ты думаешь, у него такие деньги?
Таня помнила, что супруг Луизы был крупным международным мафиози. Как признавалась сама Луиза, она не подозревала об этом много лет.
— Точнее, я отметала все мысли на этот счет. Я не хотела задумываться, откуда у меня каждый месяц появляются новые драгоценности, почему мой муж меняет гоночные автомобили, как перчатки, каким образом он, вроде бы скромный служащий страхового бюро, оплачивает собственный гидросамолет и две яхты.
Монтичелли жили на широкую ногу, сорили деньгами и ни о чем не заботились. Супруг Луизы знал, что может при помощи денег уладить все проблемы. Он не подозревал, что опасность грозит ему от собственной жены.
Таня так и не узнала, почему Луиза решилась весенним утром подсыпать мужу в кофе мышьяк. Вместе в ним завтракали его братья, а также бухгалтер мафиозного клана. Все они выпили по нескольку чашек крепчайшего кофе, приготовленного заботливой женой, из кофейника лионского фарфора. Они скончались в бертранской клинике, врачи сразу заподозрили неладное, Луизу арестовали спустя сутки, на суде она получила пожизненное заключение.
— Я ревновала его, он мне изменял, — заявляла она. Потом сказала, что он убил их дочь. Наконец, сказала, что ее муж не заслуживал больше жизни. Таня поняла, что Луиза уже и сама не помнит, почему решилась на преступление. И был ли вообще мотив. Но все же охватил неприятный холодок — милая, тихая Луиза убила столько человек, а теперь постепенно превращается в растение в Святой Берте. Таня вспомнила тех, кто послал ее в тюрьму: они все такие хорошие люди. Однако пить кофе с ними она не рискнула бы.
Таня все же дозналась до истины — все мотивы, которые называла Луиза, имели место. Муж ей изменял, она это тяжело переживала. Кроме того, незадолго до этого погибла их единственная дочь, та самая, которую Таня Полесская так напоминала Луизе, и она возложила всю вину на мужа — он был за рулем «Феррари». Автомобиль врезался в опору моста, девушка погибла мгновенно, а ее пьяный папа выжил. Она не хотела, чтобы были жертвы, кроме него, но так получилось. Месть никогда нельзя запрограммировать заранее, она, как ураган, сметает все и всех на своем пути.
И все же старуха ей нравилась. Однажды, когда они остались в библиотеке вдвоем, Луиза наклонилась к уху Тани и прошептала:
— Я подарю тебе сто миллионов.
Таня не удивилась. Обычный симптом слабоумия, навязчивые идеи, как сказал врач. Не нужно обращать на это внимания, а просто готовиться к тому, что скоро больная забудет все, включая и свое имя.