Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он уже направлялся к дому, когда его окликнул невесть откудавзявшийся Холлистер, - Ну, ну, вот и наша Спящая Красавица! - ехидноухмыльнулся он, - Что-то не похож ты на больного, парень. Эдакий щеголь! Нетуж, нам здесь таких, как ты, не нужно, так что давай, убирайся!
Колт неторопливо отхлебнул горячий кофе. - А я было думал,здесь Поуп главный.
Холлистер злобно фыркнул, - Здесь я отдаю приказы. А теперьвон отсюда!
Не обращая на него никакого внимания, Колт с удовольствиемдопил кофе, его невозмутимость привела Холлистера в бешенство. Потом оннеторопливо нахлобучил на голову широкополую шляпу и направился к дому.
- Ты что, не понял меня, эй, ты! как тебя там?! Я сказал,забирай вещи и убирайся!
Колт был уже возле дверей. Схватив его за плечо, Холлистерзаорал, Слушай, ты лучше не зли меня ...
Кулак врезался в него настолько неожиданно, что Дирк даже непонял, что, собственно случилось. Только что он стоял на ногах и вдруг отлетелк стене, врезался в неё с оглушительным грохотом и, почти теряя сознание, сползна землю.
Колт надвинул шляпу и чуть улыбнулся, - Лучше уж ты не сердименя. Шагнув к двери, он вдруг обернулся и небрежно бросил через плечо, - Междупрочим, я - Колтрейн.
Войдя в дом с черного хода, Колт приветливо здоровался сошеломленными его неожиданным появлением слугами.
Обойдя одну за другой все залы внизу, он подивился набеспорядок, оставшийся после вчерашнего бала. В это время неожиданно появиласьКарлота, пожилая мексиканка, в которая вела хозяйство в доме и управляласлугами чуть ли не с рождения Колта.
- Ох, сеньор Колт, как я рада вас видеть! - с облегчениемвоскликнула она.
Колт приветливо кивнул, догадываясь, насколько тяжело,должно быть, пришлось в это время слугам. Он огляделся вокруг и удивленноприсвистнул. Прием, судя по всему, был грандиозный, подумал он, да и влетел вкопеечку, если судить по количеству пустых бутылок из-под шампанского идорогого вина и по огромным охапкам увядших роз.
Широко распахнув глаза, Карлота прижала руки к груди изапричитала, Сеньор Мейсон всем распоряжался. Прошу прощения за ужасныйбеспорядок, но последние гости разъехались уже на рассвете, и мы только началиприбираться.
Понимая, что несчастная экономка может принять его упорноемолчание за проявление недовольства, Колт мягко улыбнулся, - Не беспокойся,Карлота. Никакой спешки нет. А где Дани? До сих пор в постели?
Карлота покачала головой. - Ах, нет. Она встала чуть свет ипришла помочь нам, но я налила ей чашечку кофе и велела отправляться наверх ине беспокоиться ни о чем. Она такая милая! - Добрая улыбка озарила лицо пожилоймексиканки, - не то, что сеньор Мейсон! Он все время кричит на нас, а ведь выэтого никогда не делали.
Колт молча кивнул, и вскоре ушел, постаравшись, как мог,успокоить расстроенную домоправительницу. Поднимаясь по лестнице, Колт подумал,что Дани, скорее всего, заняла свою бывшую комнату, и подойдя к дверям,негромко постучал. - Войдите, - ответил нежный женский голос.
Она сидела в кресле у открытого окна с книгой в руках,одетая в простенькое желтое утреннее платьице. В ярком свете солнца еёроскошные волосы цвета красной меди, убранные со лба и небрежно сколотые сзади,переливались, как шелк.
Колт замер на пороге, неожиданно ему пришло в голову, чтоперед ним самая красивая женщина, которую он когда-либо видел в жизни.
А Бриана испугалась. Что нужно этому незнакомцу в еёкомнате? Но заглянув ему в глаза - самые добрые, самые чуткие из всех виденныхею мужских глаз, она внезапно отчетливо поняла, что ей нечего бояться. - Чтовам угодно? - вежливо спросила она.
Прошло несколько мгновений, прежде чем Колт смог, наконец.заговорить. Перед ним снова встало прошлое, хотя даже трудно было представитьсебе, что эта очаровательная девушка и есть та самая испорченная маленькая ведьма,оставившая ему шрам на лице во время их последней встречи. Эта же выгляделатакой мягкой ... такой нежной.
Колт покачал головой. Четырнадцать лет - долгий срок.Человек может сильно измениться за это время.
С интересом разглядывая незнакомца, Бриана ждала, когда жеон заговорит. Он и впрямь был великолепен, рослый, мускулистый, со смуглым, каку ковбоя лицом. Черные, как вороново крыло, волосы на солнце отливали синевой,и на их фоне ещё ярче казались серо-стальные глаза, обрамленные черными, густымиресницами. От его красоты у неё перехватило дыхание и Бриана вдруг поняла, чтобыла бы счастлива смотреть на него всю оставшуюся жизнь.
Колт оторвался от двери и шагнул к ней. - Я твой брат.
У Брианы затряслись руки. Боже милостивый, Гевин предупреждалеё, что когда-нибудь им предстоит встретиться, ведь настанет такой день, когдаДжон Тревис возвратится домой.
Видя, что она только молча смотрит на него, Колтнепринужденно пододвинул кресло и устроился напротив. - Итак, - начал он, - тывсе-таки решила вернуться.
- Так же, как и ты. - пробормотала она.
Колт попытался выдавить улыбку, - Прошло уже немало лет,Дани, четырнадцать, если не ошибаюсь? И вот теперь мне кажется, что передо мнойсовершенно незнакомая девушка.
Так оно и есть, подумала Бриана в отчаянии. Она постараласькое-как успокоиться и вспомнить, что тысячу раз повторял ей Гевин. -Четырнадцать лет - долгий срок. Я тебя тоже не узнала поначалу, Джон Тревис.
- Все близкие зовут меня Колтом.
- Пусть будет Колт, - согласилась она, Думаю, это большаянеожиданность для нас обоих. Ты ведь не ожидал увидеть меня, правда?
Он отрицательно покачал головой и вдруг почувствовал, чтоневедомое дотоле теплое чувство к этой девушке неожиданно куда-то исчезло. - Янадеялся, что ты вернешься, рано или поздно. Деньги многое могут изменить.
Гевин предупреждал Бриану, что она может столкнуться снеприязнью брата и она была готова к этому, но почему-то вдруг его слова больноранили её. Это просто глупо, мысленно сказала она себе, совсем ни к чему этидетские обиды, тем более, что она ведь не Дани. - Я всегда мечтала о том, чтобымы с тобой были близки, - приветливо возразила она.
- Близки? Мы? - иронически хмыкнул Колт. - А как же отец?Ведь это его деньги заставили тебя приехать, разве нет? Но мне казалось, что тыхотя бы из вежливости должна была бы повидаться с ним. Думаю, он очень обидитсяна тебя.
Это Гевин тоже предусмотрел. - Я думаю, нет нужды объяснятьтебе некоторые вещи, если уж все равно ничего не изменишь. Поверь, мне никогдане хотелось, чтобы наши отношения сложились именно так.
- А в чем же причина этого?
Бриана упрямо вздернула подбородок. Она вовсе не обязана,тысячу раз повторял Гевин, как-то оправдываться и извиняться за долгое молчаниеДани или за её нынешний приезд. - Еще раз повторяю, я вовсе не рассчитываю нато, чтобы ты понял, что мной движет, поэтому нет смысла продолжать этотразговор. Лучше не ворошить прошлое. Достаточно того, что я здесь. Это мой дом,Колт. Мне очень жаль, но у тебя нет никакого права выгнать меня вон.