Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И не стоило забивать себе голову ее проблемами. Для начала нужно взять себя в руки, потому что, безумна эта девчонка или нет, его сводило с ума само ее присутствие. И все же не помешает отправить с Дугом отряд стражи. В стране может быть не так спокойно и мирно, как кажется с вершины горы МакКелтаров.
Друстан покачал головой, подошел к двери и задвинул засов, запирая лживую девчонку. Потом взял из ящичка в изголовье ключ от комнаты, вышел и запер дверь на второй замок.
Ничто не помешает его свадьбе. И уж точно это не удастся маленькой англичанке, которая несет чепуху, заявляя, что он стал ее первым мужчиной. Ее вообще нельзя выпускать из замка без сопровождения. Нужно сказать отцу, что она либо выйдет с кем-то из них, либо не выйдет вообще. К тому же не следует забывать про Дуга, который явно неровно дышит к этой малышке.
Друстан резко развернулся и зашагал прочь.
Гвен свернулась клубочком на кровати и расплакалась. Разревелась, как девчонка, всхлипывая, размазывая горячие слезы по щекам, хлюпая носом и понимая, что от такого плача непременно разболится голова.
Неудивительно. Она не плакала с тех пор, как ей исполнилось девять. Не плакала даже тогда, когда отец пригрозил, что, если она не вернется к научным исследованиям, он больше никогда не будет с ней разговаривать. Все непролитые когда-то слезы решили вырваться сейчас.
Разговор с Друстаном оказался куда ужаснее, чем Гвен думала. Он был помолвлен. И если она спасет Дуга, она спасет и будущую жену Друстана. Мозг тут же выдал веер картинок, на которых Друстан и Аня Эллиот развлекались в постели. Не важно, что Гвен понятия не имеет, как выглядит эта Аня Эллиот. Она явно будет полной противоположностью Гвен — высокая, стройная, длинноногая. И Друстан будет касаться и целовать длинноногую миссис МакКелтар точно так же, как целовал Гвен в кругу камней.
Она зажмурилась и застонала, но проклятые видения не оставляли ее. Девушка помотала головой и открыла глаза. «Сосредоточься. Мучая себя, ты ничего не добьешься, а у тебя сейчас полно проблем, гораздо более серьезных, чем ревность».
Друстан ей не поверил. Не поверил ни единому слову. Как такое может быть? Ведь она сделала именно то, о чем он сам ее попросил. Она рассказала ему все, потому что полная версия событий была вполне логичной. Вот только Друстан из шестнадцатого века оказался совсем не таким, каким считал себя Друстан из двадцать первого. Интересно, рюкзак заставил бы его поверить?
Да. Гвен могла бы показать ему мобильный со сложными электронными схемками. Она показала бы ему журнал с датой и новыми для него словами. Он увидел бы одежду, которой не было в его веке, потрогал водонепроницаемую ткань рюкзака. В рюкзаке были вещи из резины и пластика, материалов, которых даже средневековый — кто он там? гений? — не смог бы принять за подделку. Это заставило бы его задуматься. Но в последний раз Гвен видела этот проклятый рюкзак в водовороте времени.
«И куда он мог приземлиться?» — поинтересовался ее внутренний голос с детским любопытством.
— Ох, замолчи, сейчас важно совсем не это, — вслух пристыдила себя Гвен.
Она была не в настроении размышлять о квантовых теориях. У нее были проблемы куда более важные, чем эта.
Попытка распознать врага без помощи Друстана была обречена на провал. Сильван сказал, что в этом замке, считая охрану, проживает семьсот пятьдесят человек. И это только те мужчины, женщины и дети, которые живут непосредственно в замке, а ведь под его стенами обосновалось более тысячи простых крестьян. В распоряжении Гвен почти месяц, но с такими темпами — Друстан ведь даже не признался, что с помощью круга камней можно управлять временем! — она вряд ли уговорит горца поделиться с ней нужной информацией.
Непослушными руками Гвен стянула платье и забралась под одеяло. Завтра будет новый день. Завтра она снова попытается достучаться до Друстана, а если ей это не удастся, то постарается спасти его клан своими силами.
«А что потом? — поинтересовался внутренний голос. — Поймаешь букет на его проклятой свадьбе? Будешь нянькой для его детей? Бр-р-р…»
— Ну? — Сильван неторопливо шагал по Грейтхоллу. — Она все еще утверждает, что ты лишил ее чести?
Друстан откинулся на спинку стула. Виски закончился, и теперь он просто перекатывал стакан в ладонях. Горец глядел на огонь в камине, думал о будущей жене и старался не вспоминать о глупом разговоре с англичанкой. Виски помог — тревога немного притупилась, и теперь Друстану даже удалось оценить черный юмор сложившейся ситуации.
— О, айе. Она даже придумала объяснение тому, что я про этот свой поступок не ведаю ни сном ни духом. Как оказалось, я поимел ее в будущем.
Сильван моргнул.
— Что-что?
— Мы переспали через пятьсот лет после сегодняшнего дня, — объяснил Друстан — А потом я отправил ее в прошлое, чтобы она спасла меня.
Он больше не мог сдерживаться, откинул голову и расхохотался. Сильван странно на него посмотрел.
— А как она объяснила твое появление в будущем?
— Меня заколдовали. — Плечи Друстана все еще дрожали от смеха.
Сейчас, когда девчонки не было перед глазами и он не боялся потерять контроль над собой, горец понимал, что на самом деле сложилась довольно забавная ситуация.
Сильван потер подбородок. Его глаза оставались серьезными.
— Так, значит, она тебя расколдовала и ты отправил ее в прошлое?
— Айе. Чтобы она спасла меня от колдовства. К тому же она несла какой-то бред про тебя и Дуга и угрожающую всем нам опасность.
— Друстан, ты ведь всегда умел думать. — Сильван потер переносицу, что случалось с ним только в минуты задумчивости. — То, что рассказала англичанка, вполне возможно.
Друстан хрюкнул.
— Нэй, если подумать, то невозможно. Но если ты ее послушаешь, ты поймешь, что она просто сумасшедшая с навязчивыми идеями.
— Да, история действительно неправдоподобная, но…
— Отец, я не собираюсь повторять чепуху, которую она несла, но поверь: в ее истории столько дыр, что, будь она кораблем, затонула бы, не выходя из порта.
Сильван нахмурился.
— И все же некоторые предосторожности нам не помешают. Присмотрись к ней получше, проведи с ней некоторое время. Возможно, когда мы узнаем о ней больше, ситуация прояснится.
— Айе, — согласился с ним Друстан. — Завтра я отвезу ее в Баланох, посмотрю, не опознают ли ее там. Вдруг кто-то сможет вспомнить англичанку или ее семью.
Сильван кивнул.
— Я тоже присмотрюсь к этой девушке. Быть может, ее безумие излечимо.
Его взгляд стал пронзительным.
— Я видел, как ты глядишь на нее, и знаю, что, несмотря на все свои протесты, ты желаешь ее, сын. Но даже если она сумасшедшая, как ты утверждаешь, я не позволю тебе воспользоваться ее состоянием. Держись подальше от ее постели, сосредоточься на своей будущей жене.