Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сожгла лабораторию чернокнижника, — выпаливаю ему в лицо. В конце концов, это чистая правда. И скрывать ее не вижу смысла, напротив, люди только порадуются такой новости.
— Что? — его глаза широко распахиваются.
— Я должна была попытаться. В том, что он вернулся, есть и моя вина. Кто-нибудь все равно попытался бы это сделать, рано или поздно, за что мог поплатиться жизнью.
— Но как? — он обхватывает меня за плечи и, кажется, только теперь видит, что выгляжу я именно так, как и должно выглядеть человеку, совершившему поджог. — С тобой все в порядке?
— Да. Немного обожглась, но и все. Мне повезло. Кел’исса и его тварей не было дома, но огонь занялся слишком быстро, а я немного замешкалась.
— Ты не должна так рисковать! — Он прижимает меня к себе — и я терпеливо жду, пока иссякнет его прилив нежности. Это очень неправильно, потому что встреча с Келом вновь покачнула во мне уже было установившееся равновесие и принятие своего нового положения, своего нового мужа. Но почему даже после нашей очередной размолвки, он все равно всплывает в моей памяти именно сейчас? Я должна быть благодарно своему мужу за добрые слова и заботу. — У меня поджилки дрожат, стоит только вспомнить его Стражей, — продолжает Магн’нус, — а ты могла встретиться с ними в лесной темноте.
— Но ведь не встретилась. Все хорошо.
— Обещай, что впредь будешь рассказывать мне обо всех своих планах, — он уводит меня в тепло Большого Дома. — Тем более, если они хоть сколько-нибудь опасны.
— Обещаю, — говорю и сама этому не верю.
— Хёдд, — он снова останавливается. — У нас и без того достаточно проблем, чтобы на их фоне еще и друг другу не доверять. Я понимаю, что разногласия между нашими народами так просто и быстро не изжить. Но если мы с тобой не покажем, что в мире жить можно, никто за нас этого не сделает. Тем более теперь, когда перемирие удерживается лишь чудом.
— Кто-то уже пытался прорваться?
— Нет, насколько мне известно. Но, сама понимаешь, кровь может пролиться в любой момент.
— Я понимаю. — Я сама ему об этом говорила. — Могу я попросить об одолжении?
Магн’нус вмиг становится серьезным.
— Разумеется.
— Думаю, будет разумным объединить усилия твоих лекарей и моих шаманов. Понимаю, что звучит странно, но мы должны цепляться за любую возможность победить болезнь. Возможно, вместе они добьются лучшего результата.
— Хёдд, в этом нет никакого смысла, — отрицательно качает головой. — Не хочу сейчас обсуждать ваши верования и обряды, но справиться с болезнью можно лишь с помощью науки, не с помощью танцев и истерических завываний.
Я ожидала услышать от него нечто подобное. Мы всего лишь дикари, у которых нет никаких знаний — так считают эти люди, покорившие небо. И на подобную точку зрения они имеют полное право, вот только северные Предки еще никогда не оставляли своих детей. И то, что сейчас они молчат, говорит лишь о том, что у них пока нет нужных для нас слов. Но они обязательно появятся.
— Тогда могу я поговорить с твоими лекарями и узнать, чего они добились? Я не помешаю им.
— Но зачем?
Кажется, он действительно не понимает.
— Умирают мои люди. Умирает мой народ. Я не могу сидеть, сложа руки, и просто ждать.
Мне хочется кричать об этом ему в лицо, но я сдерживаюсь, на всякий случай до жгучей боли вдавливаю пальцы в ожог на ноге. Боль отрезвляет.
— Хорошо, если ты считаешь, что это к чему-то приведет, — все же сдается Магн’нус. — Я предупрежу о твоем визите. Тебе расскажут все, о чем ты попросишь. Но, прости, если их разъяснения покажутся тебе…
— Я понимаю, что могу ничего не понять, — мягко перебиваю его. — Я же все лишь глупая девчонка из северного захолустья.
— Не говори так, — муж морщится, точно от зубной боли. — Я никогда не давал тебе повода так думать о себе.
Ты — нет, другие — да.
Но этого я ему тоже не говорю.
— И еще одно, — говорю прежде, чем он успевает сказать что-то еще. — Я хочу разослать воронов в соседние кланы. Хочу попросить помощи.
По лицу Магн’нуса видно, что чаша его терпения вот-вот переполнится. Удивительно, какой он терпеливый в сравнении с Келом. Чернокнижник бы меня даже не выслушал, я уверена. А если бы и выслушал, то поднял бы на смех. В лучшем случае. Почему у меня не получается увидеть в Магн’нусе не подобие своего первого мужа, а его лучшую версию? Ведь на это все указывает.
— Не стану тебя переубеждать, — вздыхает муж. — Но ты должна понимать, помощь может просто… не успеть. А если успеет, то и эти люди подвергнутся риску заболеть. Я пущу их в Гавань, но не выпущу, как и всех остальных.
— Я понимаю это. Спасибо. — Подхожу к нему, встаю на носочки и целую в щеку. Он достоин гораздо большей благодарности, но сейчас на это нет времени. Потом.
— Я вызову тебе лекаря, — говорит он, когда отступаю на два шага.
— Нет-нет, спасибо, я сама справлюсь. У меня есть все нужные мази.
Он недоволен моим отказом, но так будет лучше, не хочу, чтобы ко мне прикасался кто-то чужой.
— Я быстро, — улыбаюсь, чтобы унять его недовольство, — и прибегу мучать твоих лекарей.
— Они буду тебя ждать, — кивает Магн’нус.
Глава тридцать пятая: Хёдд
В дом, где расположились лекари халларнов, едва ли можно войти. Я делаю первый вздох — и тут же захожусь долгим отрывистым кашлем, от которого от горла и ниже распространяется неприятное разъедающее ощущение чего-то настолько ядовитого и отвратного, что рядом с этим точно нельзя находиться.
Наверное, выгляжу очень жалкой, потому что один из халларнов подходит ко мне и протягивает нечто вроде маски с длинным птичьем клювом. Я пару раз видела нечто подобное на их лицах, но всегда принимала их за дань какой-то традиции или часть неведомого ритуала.
— Наденьте, госпожа, — слышу низкий голос пожилого иссушенного годами халларна. Сам он, судя по открытому лицу, стоящей тут ядовитой вони не чурается, — дышать будет легче.
Прикладываю маску к лицу — и тут же ощущаю в носу букет острых специй.
Делаю несколько несмелых вздохов — и першение в горле иссякает.
— Издержки профессии, — разводит руками халларн.
Кое как вытираю хлещущий из глаз поток слёз и уже окончательно закрепляю маску на лице, затягиваю ее на затылке кожаным ремешком.
— Меня зовут Дра’илл, я стану вашим провожатым и отвечу на ваши вопросы. Господин Магн’нус оповестил меня о вашем желании