Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Грабить? — удивлённо переспросил Император, но эль Гешефт невозмутимо качнул головой и чуть повёл плечом, дескать, а чего тут такого? — Хорошо. Теперь вы, — кивнул Кир XII на герцога Эри, представляющего поля Сильванты.
— Двести семнадцать копий, — хмуро произнёс он. — Но в этом случае половина наших воинов будет без доспехов и с минимальным вооружением, чуть ли не с дрекольем.
— Мы сможем помочь, — учтиво кивнул эль Гешефт. — Но не сильно. Всё-таки у нас не бездонные склады.
— Кроме того, тысяч пять пехоты. У нас очень мало оружия и доспехов.
— Ладно. Мы подумаем над этим, — чуть скривившись, отметил Император. — Теперь вы, Эдвин.
— Четыре десятка уважаемых мэтров и три сотни учеников разной степени подготовленности. Многие даже не знакомы с боевыми плетениями. Но если прямо сегодня начать готовиться, то через пару недель одно-два плетения, пригодных на поле боя, освоят все.
— Ясно, — хмуро произнёс Император. — А что может выставить Эрафия?
— Войско, как вы знаете, у нас маленькое и плохо вооружённое, — резко погрустнев, сказала Изабелла. — Но, полагаю, тысячу оками мы выставить сможем.
— Тысячу? — искренне удивился эль Гешефт. — Почему так мало?
— Вы даже не представляете, как это много для нас, — спокойно ответила Изабелла. — Нас в Эрафии всего живёт без малого семь тысяч.
— Это разве наши проблемы? Кто же виноват, что мужчины считают вас смертельным проклятьем.
— Хенрик! — нахмурился Император. — Не нужно.
— Ваше войско тоже выведет в поле Богиня? — чуть прищурившись, спросила Изабелла.
— Что? — удивлённо переспросили все.
— Благодаря усилиям Дэма ля Крё оками преобразились. Призвав нам новую Богиню вместо Миранды, которой, как оказалось, мы раньше служили в качестве жриц, он дал нам надежду на будущее. Ведь теперь мы не убиваем мужчин во время соития, — усмехнулась Изабелла. — Напротив, став жрицами Богини Войны, мы теперь их вдохновляем на подвиги. Кроме того, он подарил нам мальчиков… — с благоговением произнесла она.
— Каких мальчиков? — машинально переспросил Император. Все присутствующие не смогли толком отреагировать, всё ещё находясь в шоке.
— Арина, Верховная жрица Морриган, родила две недели назад трёх мальчиков.
В кабинете повисла на удивление густая тишина. Эта новость совершенно не укладывалась в головах присутствующих. Изабелла же, насладившись реакцией, спустя пару минут продолжила.
— Конечно, Морриган ещё слишком слабая Богиня и вынуждена в бренном теле ходить по тверди, но это много лучше, чем ничего. Ведь она может вдохновить всю нашу армию на подвиги, многократно увеличить уверенность в своих силах и отбросить страх. Кроме того, все оками в этой тысяче будут обучены Богиней призыву её божественной силы и смогут самостоятельно следовать с отрядами, укрепляя их волю во время схваток. Вы, господин эль Гешефт, можете похвастаться тем, что ваш народ выставит хоть что-то подобное?
— Поразительно… — только и смог выдавить из себя барон Хенрик эль Гешефт на заявления Изабеллы, смотря на неё уже совершенно другим взглядом. — Почтенная Изабелла, я прошу вас извинить мою несдержанность. Никто и помыслить не мог, что всё так изменилось.
— О, барон, — ехидно усмехнулась Изабелла. — Судя по вашему повлажневшему взгляду, вы сказали далеко не всё, что хотели. Но давайте оставим не относящиеся к делу мысли. Переживём эту войну — тогда и поговорим.
— Как вам будет угодно, почтенная, — с особым благоговением склонил Хенрик перед ней голову.
— Хорошо, — с трудом выдавил из себя Император, приходя в себя. — Как обстоят дела у вас? — спросил он у Анри.
— Четыреста паладинов и сорок семь клириков.
— Хм. Войско у нас выходит очень мощным. Особенно если решить проблему снаряжения ополчения полей Сильванты и поднять гарнизон столицы. Но уж больно долго его собирать… Эдвин. Ты можешь узнать у Дэма, когда нам ждать гостей?
— Попробую, но, вероятно, он и сам толком не знает.
— Кстати, а что у него там за странные доспехи? Он не может выделить их людям Эри?
— Нет. По его словам, такое снаряжение может надеть только тот, кто связан с ним узами крови. Иными словами, либо родственник, либо давший клятву крови. Причём не обычную, а полную. Вряд ли наши люди согласятся на это добровольно.
— Кое-кто согласится, — хмыкнул герцог Эри. — У меня несколько десятков младших сыновей баронов, у которых даже плохонькой кольчуги нет, хоть сражаются они вполне неплохо. Эти могут и согласиться.
— Даже на полную клятву крови? — удивился Эдвин. — Это ведь означает, что они по приказу Дэма пойдут за ним хоть в жерло вулкана.
— У ребят всё равно нет будущего. Их даже не возьмут в дружину приличного владетельного господина. Так что если барон заберёт их себе, то они пойдут. Кое-кто, конечно, взбрыкнёт, но их будет немного.
— Тогда, я прошу вас, как лучше всего знающего барона, донести до него, что мы готовы выступить вместе с ним, — кивнул Император Эдвину. — Ибо допустить воцарения в Империи этих существ мы не можем.
— Напомню всем присутствующим, — произнёс Эдвин, — что даже сам Дэм не считает подобные дела разумными. Даже напротив, он просил меня не подставлять под удар Академию, ибо, по его словам, даже два клирика ордена смогут её вырезать.
— Неужели он такого плохого мнения о нас? — возмутился эль Гешефт.
— У него есть на то причины, — хмыкнув, заявил Анри. — Столкнувшись с паладином ордена, мы оказались перед ним бессильны. Вообще. Чего только мы ни пытались применить. Всё шло прахом. Мечи и топоры не брали доспех дур Зерина, а арбалетные стрелы отскакивали, как от стены. Мы пытались применять магию, но не преуспели…
— Невероятно звучит, — покачал головой эль Гешефт. — Мне изначально показалось, что он застал вас врасплох.
— Увы, всё точно наоборот. Это мы его застали врасплох, когда попытались тихо убить.
— Однако! — воскликнул эль Гешефт.
— Но зачем? — удивился Император.
— А вы видели его взгляд? — хмыкнул Арни. — Не знаю, как вы, я лучше умру, чем таким чудовищам буду служить. Тем более что он воспринимал своих братьев, то есть нас, так, словно мы хуже презренных рабов, которые живут по какому-то недоразумению…. — Гроссмейстер покачал головой. — Ещё сильнее было наше удивление