Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
— Талик!!! — Аша ворвалась ко мне в комнату уже под вечер. Комната, обращу внимание, была уже другая — я переселился в здание гильдии. Удобный стол, нормальный свет, чтобы не ломать глаза, куча исписанной бумаги — Максу надо будет увидеть полную картину, чтобы правильно начать действовать. В любой другой ситуации пришлось бы заморочиться, подыскивая канал, через который можно безопасно передать столь откровенное и важное послание — но тут в курьере сомневаться не приходилось. — Меня завтра, утренним поездом командируют в Ордэр! И глава гильдии сказал, что это было твоё условие!!!
Судя по круглым глазам, эльфийка вообще не понимала, что происходит. И никак не могла поверить, что происходит — с ней.
— Моё, — я улыбнулся. Только ради этого момента стоило всё затеять, ей-богу. Кажется, я ещё никому и никогда не приносил столько счастья и волнения одновременно. Рыцарям девушка точно придётся по душе: более чистую и светлую душу ещё поискать надо. — Ты же ведь этого хотела? На, кстати, возьми.
Я вложил медальон с глазом в её руки. Висюлька послужит официальным подтверждением словам и бумагам.
— Так ты?! Н-но… Ведь есть куда более достойные разумные…
Аша такая Аша.
— Почему гномам, да и всем остальным можно проталкивать своих близких по карьерной лестнице, а мне — нельзя? — озадачил я её вопросом. — Не волнуйся, я не стал придумывать про тебя всякое для твоего начальства. Честно сказал, что ты — моя любовница.
— Т-талик!!! — полностью красная эльфийка — это та ещё картина. Серьёзно, у неё даже кисти рук сравнялись цветом с пылающим смущением лицом! — М-мы же… В последний раз… К-как? Больше пяти лет прошло!
— Тоже мне нашла проблему, — отмахнулся я, откровенно любуясь гостьей. И только спустя секунду до меня дошло, как эту фразу можно понять.
Упс.
Но уже было поздно. Честная и справедливая Аша просто не могла себе позволить обман. Сказано “через постель” — значит, через постель. Правда, не уверен, что Солнцерожденная вообще заметила и запомнила брачные браслеты на моей руке, когда мы добрались именно до кровати, по пути окончательно избавившись от одежды…
Глава 26
Исход наёмных отрядов из Фронтирбурга в далёкий экспедиционный поход в интересах (и на деньги) Синдиката больше походил на отправку армии. И эпитет “небольшой” к этой армии хоть и формально должен был бы подходить — у меня поставить никак не получалось. Одних бойцов получилось больше тысячи, а ведь каждый вёл ещё и вьючных лошадей. А под наиболее хорошо экипированными представителями разных гильдий роль скакунов частенько выполняли другие твари. Больше всего меня поразил огромный снежно-белый очень пушистый паук! Видимо, хозяина-бистмастера вез.
Понятное дело, такая, по меркам приграничья, армада, не могла передвигаться скрытно. И сбиться в плотные ряды тоже не могла — тут и выучка вообще нужна была двигаться подобным плотным ордером, совершенно в Диких землях не нужная, и притирка групп бойцов между собой. Потому командиры опасной сборной солянки, наоборот, растянули наёмников широким фронтом. Ещё и с запасом, чтобы не толкались боками. В итоге получилась огромная “гребёнка”, которая волей-неволей цепляла все опасности на своём пути.
Но то, что угрожает одиночке или небольшой группке — для армии, пусть и такой… э-э-э, своеобразной — на один чих. Собственно, командование, куда вошли трое самых уважаемых из выступивших в поход лидеров наёмников, больше заботилось как бы никто от их бойцов не сбежал. Ведь в случае неудачи спасшиеся бегством раньше времени могли предупредить вождей племён, собирающихся на ритуал. Потому предполагалось не просто выносить всех по пути, а специально атаковать даже тех скверных, что оказались просто достаточно близко — для этого вперёд высылались разведчики. Вот они-то как раз на глаза противнику не должны были попадаться.
Решение логичное и, похоже, единственно верное в сложившихся условиях — я, во всяком случае, никакой подходящей альтернативы не придумал. Понятное дело, меня никто и не спрашивал — это так, разминка для ума. А вот выводы на основе анализа чужого выбора должны были пригодиться мне уже напрямую…
— Долго нам тут ещё загорать?!
— Дипперстоун, ты в курсе, что я тебя с собой не тянул? — я ненадолго отвлёкся от оптического прицела, чтобы взглянуть на гнома. — Мог бы просто открыть для меня чердак и идти по своим делам.
Солнце и впрямь сегодня шпарило как-то особенно сильно, из-за чего мне пришлось заставить Перегрина снять металлические элементы доспеха. Слишком уж сверкала на свету фракционная “скорлупа”, привлекая внимание к крыше бородачовской гильдии, где я засел с удочкой. Оно мне надо? Нет, стрелять я не собирался, просто с упором, а не держа прибор руками, следить за далёкими целями куда удобнее.
— Из-за твоего “гениального” плана выставить меня ответственным за идею межгильдейского союза, — Перегрин с непередаваемой гримасой на лице изобразил кавычки пальцами. — У меня теперь нет других дел, кроме как таскаться за тобой. Прямой и однозначный приказ от главы: “охранять почётного гостя и всячески ему содействовать, пока Изыскатель в нашей зоне ответственности, раз уж не хватило ума не распускать сначала кулаки, а потом — язык!”
А то я не понял, почему тебя горничная позвала, когда я спросил про крышу… На самом деле гном, конечно, придуривался. Как я уже отмечал, актёр из него так себе, потому скрыть облегчение от спасения Аши он как ни старался — не мог. Да и вообще заметно расслабился. Правда, узнай он о проведённой со мной эльфийкой ночи — наверняка б сейчас совсем другие эмоции испытывал. Или нет? Как говорил один книжный герой, “чужая девушка” звучит куда лучше, чем “мёртвая девушка”. М-да. Всё ж недаром говорят, что чужая душа — потёмки…
— Отлично, как раз сэкономлю на охране и проводниках, — в тон бородачу отозвался я. — Даже как-то обидно, что они мне теперь вроде как уже и не нужны. Если успею добраться до нужного места раньше, чем племена погонят остатки наёмников назад.