Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что произошло?
– Да, Гина, – примчавшийся следом Эст сопел недовольно, как потерявший косточку щенок, – с чего ты вздумала ее жалеть? Она на тебя при всех, как на служанку…
– Сейчас объясню, – с угрозой пообещала я, закрывая всех нас непроницаемым куполом и ставя на дверь щит. – Но сначала скажи, когда ты собирался нам сообщить, что Карлос признал тебя наследником? Или ты ничего не знал?
– Знал, – сразу помрачнев, буркнул он. – Но это не имеет никакого значения. Я не собираюсь принимать ни титул, ни наследство.
– А тебя никто не спросит, – вздохнул Ренд, неожиданно подхватил меня на руки и сел в высокое кресло, в каких любила сидеть его матушка. – Просто запишут во временно отсутствующие.
– А при чем тут я? – предсказуемо разозлился Эст, ненавидевший эту тему.
– Я же обещала объяснить? Как все знают, твой отец давно немолод, и раз он озаботился составлением таких документов, значит, беспокоился за судьбу герцогства и детей.
– Гина! – Мечник угрюмо смотрел на меня и непроизвольно все туже сжимал кулаки. – Я тебя уважаю и люблю как лучшую подругу и жену брата. Но есть вещи, в которые не стоит соваться даже тебе.
– Возможно, – согласилась я, взглядом попросив Ренда смолчать. – Но не в этот раз. Ты выслушаешь меня, даже если придется связать тебя как винта, потому что не подумал об одной простой вещи.
– Эсти, – нежно глядя на мужа, умоляюще выдохнула Ленси, – выслушай ее, я прошу.
И ее взгляд сделал больше, чем все мои слова. Эст сдался, сел напротив и притянул к себе жену, пряча лицо за ее локонами.
– Так вот, твой отец – не дурак и не негодяй, просто деликатный и мягкий человек. У него давно нет ни сил, ни желания спорить и сражаться с Бенардиной, но он достаточно умен, чтобы не понимать, что цитадель ни за что не поступит так, как хочет она. Никогда не назначит ее полноправной герцогиней в виде исключения, как делается в некоторых случаях.
– Ты совершенно права, – подтвердил Ренд и осторожно попросил: – Там пришел порталом Альгерт, пустишь под купол?
– Через две минуты, – нехотя отказала я и огорченно вздохнула: – Прости, любимый, но это касается только Эста и частично нас.
– Спасибо, – выдохнул он, одарив меня жарким взглядом, и тише шепнул: – За любимого.
– Две минуты, – напомнил о себе мрачный Эстен.
– Так вот, твой отец все видит и понимает больше, чем мы можем себе представить. И всерьез волнуется за судьбу твоих сестер. Герцогиня не задумываясь выставит их на торги ради собственных планов и амбиций, как уже выставила старшую дочь.
– У меня нет сестер, – скрежетнул зубами Эстен.
– Есть. Шесть, – твердо припечатал Райвенд. – И брат. Ты можешь их не любить и не признавать, но все четыре дочери Карлоса тебе родные по отцу, а сын и дочурки лорда Масанда Денлуа – по матери.
– И Савилла тебе тоже не чужая, – вздохнув, добавила Ленси. – Раз она сестра твоим родным сестренкам. Теперь я понимаю, почему Элни не отдала ее страже, и хочу поблагодарить от нас обоих. Это и в самом деле жестоко и некрасиво – добивать девушку, которую родная мать использует как инструмент в своих грязных интригах.
– Но если ты не захочешь позаботиться о своих сестрах и защитить их от подлой матушки, – по-прежнему уверенно заявил принц, – то это сделаю я на правах твоего брата. Они ведь почти дети и ни в чем перед тобой не виновны.
– Даже если все эти годы им льют в уши всякую гадость про некоего бастарда, – не могла не сказать я, – ты, как старший и более здравомыслящий, должен их извинить. Иначе потом не простишь сам себе, если услышишь, как какой-нибудь престарелый сластолюбец издевается над твоей беззащитной сестрой.
Вот почему мне не пришло в голову сразу же привести этот довод? Эст ведь всегда уважал большие дружные семьи, где сильные защищают слабых, женщин берегут и лелеют, а мужчин ценят за справедливость и верность. И, разумеется, он яро им завидовал, не имея даже надежды обрести похожую семью.
А теперь вдруг воочию увидел то, о чем мечтал прежде.
Нет, он ничего не сказал и даже не улыбнулся. Но вдруг словно оттаял и задумался, хмуря брови и кривя губы в предвкушающей ухмылке.
Руки мужа многозначительно сжались на моей талии, и я, больше ничего не произнося, решительно убрала купол.
– Райв? – вопросительно глянул на брата настороженно замерший у окна король, и лишь получив понятный только ему знак, обвел нас внимательным взором: – И что вы решили?
– Отправим Сави в цитадель, – вынес вердикт командир. – Ей нужно лечить душу и нервы. А родичам пригрозим, если попробуют мяукнуть.
– А мне устройте встречу с отцом, – очнулся от своих дум Эстен. – Самого меня и близко туда не подпустят. Ренд, вы пойдете со мной?
– А ты сомневался? – укоризненно ответила я за мужа и получила его нежный поцелуй.
В щечку, разумеется, но короля и это привело в неимоверно благодушное настроение, и он, усевшись на свободное кресло, послал куда-то вестника.
– Там… – чуть запнувшись, оглянулся на дверь Райвенд, – королева не волнуется?
– Она уже ушла в свои покои, – мотнул головой, не отрываясь от письма, Альгерт.
«И правильно сделал», – одобрила я его решение. Нечего подвергать опасности женщину, не имеющую никаких способностей. Хотя ей могут их открыть, да и королевские амулеты не так просты, но лучше спрятать Изеттию под дополнительную защиту камеристок из цитадели. Ведь весь его план, как я начинаю понимать, был рассчитан именно на внезапность нашего прихода. Бенардина должна поверить, что мы можем появиться во дворце в любой момент, и отправить кого-то из никому не известных, но верных ей людей. Кстати…
– Райв, ты хотел объяснить про магов.
– Еще не догадалась? – с деланым изумлением улыбнулся он. – Ведь ты у меня самая сообразительная.
– Ну да, – не стала я скромничать и тут же слукавила: – Но мне больше нравится, как ты объясняешь.
– Я тоже, – хитро улыбнувшись, поддакнула Ленси, – люблю, когда кто-то рассказывает. Приятно сидеть и смотреть на умного мужчину.
– Тогда я сам вам отвечу на этот вопрос, – насмешливо пообещал идущий от окна Гесорт. – Только сначала скажите, что тут произошло. Про выходку Савиллы доложили наблюдатели, а вот под купол они пробраться не сумели.
– Незачем им было подслушивать наш разговор о семейных делах. А разъяснить своей жене все, что ей интересно, я и сам могу, – шутливо огрызнулся Райв и повернулся ко мне: – Но Стай был прав, после того случая все наши ученики и мастера прошли проверку на амулетах истины. А ты упустила из виду, что уже несколько лет сюда перебираются жители Харгедора, и их все больше. И далеко не все бездарны. Попадаются и довольно сильные маги – для нашего материка. Против монстров и нечисти им не выстоять, вот и бегут. Но иногда возвращаются – матросами на торговых и рыбачьих судах, с контрабандистами и прочими способами. Мы, конечно, стараемся проверять всех, однако это не всегда возможно. Да и амулеты, скрывающие дар, они умеют делать не хуже нас. А здесь ищут места целителей, фокусников, придворных магов, и многие готовы оказывать не совсем законные, но хорошо оплачиваемые услуги.