Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девочка, разумеется, не поняла, но кивнула.
— Я пойду, — выступил вперед Джоуи.
— Против тебя не возражаю, а ты, — Скарлет ткнула в Натана, — останешься дома.
— Ты не можешь так со мной поступить. — Натан коснулся ее руки. Его обычное спокойствие исчезло, уступив место нервозности.
— Ты о чем? — растерялась Скарлет.
— Не заставляй меня выбирать между тобой и ребенком! — выпалил он.
На мгновение все лишились дара речи. Первой пришла в себя Скарлет.
— И в мыслях не было тебя заставлять. Все, тема закрыта. — Она шагнула к выходу, но Натан преградил ей путь и крепко схватил за запястье. — Отпусти, — ровным голосом попросила она.
— Скарлет, умоляю, не надо.
— Пойми, я не могу больше ждать. Им нужна моя помощь.
— А если ты погибнешь, а девочки придут сюда сами? Что им сказать? «Мамы больше нет, вы зря надеялись»?
Скарлет рывком высвободилась и повернулась к Джоуи:
— Ты идешь или нет?
— Следом за вами, мисс. — На пороге он помедлил. — Не волнуйся, Натан. Я не дам ее в обиду.
Тот молча кивнул.
Брюс поцеловал меня в щеку и поднялся:
— Я тоже пойду.
— Что? — испугалась я. — Зачем?
— Надо помочь Скарлет. Потом не прощу себе, если с ней что-нибудь случится. Нельзя сидеть сложа руки, пока она бродит там одна.
— Хорошо, тогда пойдем вместе, — заявила я.
— Нет. Вы с Эшли приглядите за девочками. Куп?
— Всегда готов, — шутливо откликнулся тот. Поцеловал Эшли в щеку и, не обращая внимания на ее мольбы и уговоры, взял биту и поспешил на улицу.
Едва дверь за ними захлопнулась, в доме воцарилась напряженная тишина. Натан усадил Зои и Эллени за стол и стал готовить завтрак.
— Думаешь, ее дети еще живы? — спросила Эшли, пристально глядя на дорогу.
— Да, — откликнулся из кухни Натан.
— Ты не должен был ее отпускать! — накинулась на него я. — Теперь все, кого мы любим, в опасности!
Он посмотрел на Зои, и его взгляд смягчился.
— Я должен был, потому что на ее месте поступил бы точно так же.
СКАРЛЕТ
Тишину нарушал только скрип гравия у нас под ногами. Молча мы поднялись на холм, спустились к развилке и оттуда двинулись на север к кладбищу. Брюс и Купер старательно держались позади нас с Джоуи.
Как я ни старалась, слова Натана упорно лезли в голову. Я незаметно покосилась назад. Эшли стояла в дверях, но Натана нигде не было видно. Наверное, обиделся. Надо сказать, он совсем не походил на мой тип мужчины. Это было понятно с первого взгляда, когда он появился на ранчо в галстуке и деловом костюме. В прошлой жизни я полюбовалась бы его натренированным телом, а потом сразу отшила бы. До встречи с Натаном мне казалось, что, если мужик часами торчит в тренажерном зале, он либо выпендрежник, либо дико не уверен в себе. Если честно, всегда мечтала о брюнете с красивыми глазами и как минимум на голову выше меня — это притом, что Эндрю значительно уступал мне в росте, особенно когда я надевала каблуки. Единственное, что я извлекла из нашего брака, — это список недостатков и требований к потенциальному жениху. Надо признать, никто из моих последующих ухажеров столь высоким критериям, мягко говоря, не соответствовал. Матери-одиночке положено быть разборчивой. По моей милости девочкам и так пришлось несладко, не хватало только ухудшить положение, приведя в дом очередного козла.
Конечно, эпидемия сократила мужское население в разы, но это отнюдь не повод становиться неразборчивой, хотя, по правде, у меня сладко щемило в груди, стоило Натану оказаться рядом.
Мы едва отошли на два километра от ранчо, как Джоуи легонько похлопал меня по плечу и кивнул куда-то влево. Время для похода было не самым удачным — солнце стояло в зените и слепило глаза. Прищурившись, я различила женщину, ковыляющую сквозь высокие заросли пшеницы.
— Песец прямо по курсу, — вполголоса предупредил Джоуи остальных.
Она уже заметила нас и заковыляла навстречу. Из окровавленной глотки вырвался торжествующий стон охотника, предвкушающего добычу. Я покрепче перехватила топор и размахнулась. Лезвие пробило череп и легко вошло в мозг. Женщина на секунду замерла, а потом рухнула навзничь.
Я наклонилась и, упираясь ногой ей в шею, вытащила топор. Парни уставились на меня как завороженные. Вскоре отвращение на их лицах сменилось восхищением.
— Вы чего?
Джоуи покосился на остальных, потом на меня:
— Сдается, мисс, мы вам нужны только для того, чтобы в дороге не заскучать.
Я ухмыльнулась, но тут же посерьезнела:
— Идем. Где-то к югу бродит еще один. Видела его с крыльца.
Поиски увенчались успехом. Второй мертвец — настоящий здоровяк — разделил участь женщины. С поля мы вернулись на дорогу. Девочки ведь будут ориентироваться на песенку-маршрут, значит дороги нужно зачистить в первую очередь.
К полудню еще с десяток шаркунов пали жертвой топора. Мы уселись передохнуть и достали чипсы и воду.
— Слушай, насчет Натана… — неуверенно начал Купер.
— Ты о чем? — Я напряглась.
— Он дико за тебя волнуется. И вообще, вы отличная пара.
Я вытерла губы и усмехнулась:
— Стэнли, с каких это пор ты заделался свахой?
От удивления он поперхнулся сэндвичем, а прокашлявшись, громко захохотал. Брюс и Джоуи тоже прыснули.
— Не смешно! — закатила я глаза.
— Да ладно тебе, Скарлет. Нельзя же все время корчить из себя крутую бабу, — хмыкнул Джоуи.
— Как прикажешь это понимать?
Брюс отдал мне остатки обеда, чтобы убрать в рюкзак.
— Натан — классный парень. Не только сейчас, на безрыбье, а в принципе. Зря ты так с ним.
Последняя фраза меня покоробила. Что значит — зря? Зря не бросаюсь ему на шею? Да кто эти малолетки такие, чтобы меня учить!
— Нет ничего плохого в том, чтобы быть счастливой, — мягко произнес Джоуи.
— А ты сам счастлив? — выпалила я и сразу пожалела о сказанном. Улыбка Джоуи потухла. Остальные резко замолчали. — Бога ради, извини. Случайно вырвалось, правда.
— Все нормально, — отмахнулся он. — Ладно, идем.
Я встала и отряхнула со штанов травинки:
— Надеюсь, Натан тоже не обижается.
— Признай, — слегка улыбнулся Джоуи, — он тебе нравится.
— Немного.
— А по-моему, много, — хмыкнул Купер.
— Стэнли, заткнись!
— А если с ним что-то случится? — тихо спросил Брюс.