Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшись в отель, я сразу написала Маэлю, что уже освободилась.
Отлично. Вот мой номер. Скинь мне сообщение с адресом – я приеду.
Маэль отправил мне свой номер телефона, но из-за того, что я так и не узнала код Парижа, я не смогла ничего написать и кинула ему свой номер. Буквально через две минуты он позвонил.
Думаю, что в тот момент у меня случилась остановка сердца. Я безумно волновалась и так и не смогла ответить на звонок. Хотя мы не раз болтали по телефону, сейчас я от страха не могла взять трубку.
Через минуту Маэль вновь написал мне.
Ты видела мой пропущенный вызов?
Да, извини, не успела ответить.
Могу я позвонить тебе?
И тут я опять растерялась. Я была не готова слышать его голос и ответить ему. Черт возьми, да как я вообще планировала встретиться с ним, если меня от одного телефонного звонка трясет? И я соврала ему.
Прости, я не могу сейчас говорить. Давай лучше переписываться? Так удобнее.
Хорошо. Во сколько мне лучше приехать? В три или в четыре?
Я взглянула на часы. Сейчас полвторого.
А за сколько ты сможешь доехать до моего отеля?
Думаю, за час.
Давай в три.
OK. Я напишу, когда буду там. Целую.
Жду.
Я вздохнула и стала разбирать свою косметику. Мне очень хотелось выглядеть красивой, на макияж я потратила минут тридцать. От переживания у меня тряслись руки и я просто не могла совладать с собой. Я вышла на небольшой балкон, чтобы полюбоваться красотой Парижа. Вдыхая воздух и вслушиваясь в рев мотоциклов, проезжающих по узкому переулку около дома, я наслаждалась дневным солнцем.
Через час пришло сообщение от Маэля:
Я жду тебя внизу.
Я была на грани обморока. Клянусь, такого волнения я не испытывала никогда в жизни. Что это? Страх, неловкость или, может быть… влюбленность? Нет, влюбленность не возникает на пустом месте. Я не знаю.
Отлично, я спускаюсь.
Я собрала волю в кулак и вышла из своего номера. Мне было по-настоящему плохо. Жуткая тошнота, головокружение. Я медленно спускалась по винтовой лестнице. Все происходящее казалось мне сном. Я была на грани обморока.
Я вышла в холл, краем глаза увидела его силуэт, но из-за того, что нервничала, совершила самый глупый поступок, который только мог прийти в голову. Я прошла мимо него и выскочила на улицу, не забыв обменяться тревожной улыбкой с дружелюбным парнем-секретарем. Он всегда здоровался со мной и напоминал мне героя Луи Гарреля из легендарных «Мечтателей».
Холодок пробежал по коже, но я была не в силах вернуться назад. Мне и не пришлось. Что-то заставило меня резко обернуться, и я увидела его.
Маэль окидывал меня странным взглядом, в котором читались интерес, дерзость и доброта.
– Ты такая грубая девочка. Не здороваешься и заставляешь ждать, – криво улыбаясь, сказал он.
Пожалуй, впервые я обратила внимание на мягкий французский акцент, который звучал так мелодично и привлекательно.
Я не могла вымолвить ни слова. Просто стояла и смотрела на него. В реальности он оказался еще симпатичнее, чем на фотографиях. Правда, у него был очень странный стиль в одежде.
– Эй, у тебя все нормально? Ты выглядишь разочарованной, – сказал он и сделал шаг ко мне, осторожно коснувшись моего плеча.
Я дернулась будто от удара током.
– Да, конечно, все хорошо. Извини.
Он опять улыбнулся своей странной улыбкой.
– А мне так не кажется.
Я опустила глаза и улыбнулась.
– Нет, правда.
– Отлично. Пойдем, прогуляемся?
Я кивнула, и мы направились в сторону фонтана на улице Сен-Фердинанд.
Мы решили сесть за стол в маленьком Brooklyn Cafe, в котором было много людей.
– Ты будешь что-нибудь? – спросил Маэль, когда к нам подошла миниатюрная темноволосая официантка.
– Нет, спасибо, я ничего не хочу.
– Ну тогда я тоже ничего не буду, – сказал он и жестом отправил девушку.
Настал момент неловкого молчания.
– Ты не выглядишь очень разговорчивой девчонкой, – сказал он, пристально смотря на меня, отчего мне снова пришлось опустить глаза. Даже когда на его лице не было улыбки, я видела ее в его голубых глазах.
– Да. Я не очень люблю разговаривать.
– Ты только со мной такая тихоня или со всеми?
– Вроде со всеми, – ответила я, загадочно улыбнувшись.
– Знаешь кого-нибудь в Париже?
– Нет, только тебя.
– А в своем городе? – Это был очень странный вопрос. Да и сам Маэль был странным. Он вечно улыбался и говорил сонным и проникновенным голосом, будто гипнотизировал меня. Я опять почувствовала себя героиней сказки «Алиса в Стране чудес», которая сидит рядом с улыбчивым Чеширом и не знает, куда пойти.
– Конечно, знаю.
– У тебя есть друзья? – Это было похоже на допрос.
– Есть.
– А чем ты по жизни занимаешься?
– Ну, я учусь. Я студентка. А ты? – спросила я, хотя прекрасно знала, чем он занимается.
– А я просто гость на этой земле, – улыбнулся он.
Мы опять погрузились в тишину.
– Я думаю, ничего страшного, если мы помолчим.
Я лишь кивнула. Чувствуя на себе пристальный взгляд Маэля, я начала теряться и отводить взгляд в сторону. Затем я посмотрела на него.
Массивное кольцо на руке, торчащая из-под куртки книга. Я могла прочитать французские слова на обложке. Это поэзия Артюра Рембо. Черт, все-таки он очень необычный парень. Но тут он сделал то, чего я никак не ожидала. Маэль начал что-то петь, совершенно не смущаясь окружающих людей, которые непонимающе поглядывали на нас.
– Ты скромная? – спросил он, не отводя взгляда, словно намеренно привлекая к нам внимание.
– Да, – без всякого сомнения ответила я.
Он опять заулыбался. Еще минуты три мы сидели молча. Я была абсолютно растеряна.
– Ты очень красивая.
Я подняла на него глаза и тоже улыбнулась.
– Спасибо.
Он протянул мне свою ладонь и замер. Я не сразу поняла то, чего он хочет.
– Дай мне руку.
Я накрыла его кисть своей ладонью, а он сжал ее и прикрыл глаза. Около минуты сидел так, не двигаясь.
– У тебя светлое будущее. Ты будешь счастливой, – наконец-то с улыбкой ответил он, отпуская мою руку. Я слегка улыбнулась.