Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы стоим на подножии обрыва, наблюдая за ночным городом, освещённые светом звёзд и окружённые светлячками, – прошептала я, – я сама с трудом верю, что это не сон, но если это он, то я не хочу просыпаться.
Глава 19
Я с трудом открыла потяжелевшие глаза, почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд. Голова, мягко говоря, гудела от недостатка сна и приличного отдыха, а тело ныло и срочно требовало тёплой и освежающей ванны, чтобы смыть все плохие и удручающие события этих дней. Протерев глаза, я подняла голову и увидела коварную улыбку Оливии.
– Ты чего так смотришь на меня? – вместо приветствия и обыденного «доброе утро» задала ей вопрос. Мне было страшно даже представлять на кого в тот момент я была похожа. Хотя перед Олив было нет так уж и стыдно показываться во всей «красе», уверена, она, как девушка, должна меня понять.
– Во сколько ты вчера вернулась с прогулки? – в свою очередь озадачила она меня.
– Ты что еврейка?
– Нет, – в недоумении ответила она.
– Тогда зачем отвечать вопросом на вопрос? – завидев её выражение лица, засмеялась, что было сил.
– Миа! – прикрикнула Олив, запуская в меня подушкой.
С улыбкой вспомнила вчерашнюю ночь, проведённую с Джейком. Как мы в тишине ночи сидели на свежей траве и наблюдали за уснувшим городом. Тогда магическая тьма обволокла нас, но это смотрелось не хуже, чем горящие огнями дома вдалеке. Это было завораживающее зрелище и бездонно темно вокруг, словно мы – герои, держащие оборону за наш маленький городок. Я вспомнила, как крепкие руки обнимали мою талию, как моя голова покоилась на плече парня, которого полюбила. Я вспомнила, как мы складывали бесчисленные звёзды в созвездия. Вспомнила, как мы наблюдали за постепенно угасающими огнями в домах. Я вспомнила, как была довольна и умиротворена. Меня ничто не тревожило, не мучило, впервые за многие годы я чувствовала себя на своем месте, что больше ничего на свете не причиняло мне затруднений, не сводило с ума.
– По-моему я вернулась сразу, как взошло солнце, – задумалась, прокручивая всё сегодняшнее утро.
Мы с Джейком встретили рассвет, когда наши глаза почти что слипались. Джейк тогда вскочил и закричал от радости, что грезил давней мечтой, и она сбылась! Я искренне радовалась за него, потому что помогла исполнению этого каприза. Потом мы поехали домой. Дороги были пустынны и мертвы. Ни одного человека или даже дворняжки, что показалось мне довольно странным. Магазины были заперты на замки, а сам город навевал страх и опустошённость. Наверное, это единственное, что немного спустило меня с небес на землю.
Зато, оказавшись дома, я сразу легла в расстеленный мамой заранее диван. Я настолько мало спала, что даже присниться ничего не успело. Но плюс был в том, что при этом не пришлось ворочаться с бока на бок, ожидая пока придёт сон. Я отключилась, как только моя голова коснулась подушки. Вот бы всегда иметь такую способность.
– И ты, наверное, всё еще хочешь спать? – поинтересовалась она, всё ближе приникая к моему лицу.
– Какая ты проницательная, – сарказм – это болезнь, которую не излечить.
– А во сколько решающая вечеринка у Джейка? – вновь задала вопрос Оливия, приподняв бровь в ехидстве, надоедая мне.
– К чему ты клонишь? – не выдержала я.
– А к тому, что вечеринка у тебя в шесть, а если мне не изменяет память, то, когда я смотрела на часы пару минут назад, было без тринадцати два, – произнесла она тираду с коварной улыбкой.
– КАК ЭТО УЖЕ ДВА ЧАСА?! – закричала я, буквально выпрыгивая со своего спального места, но это была непростительная ошибка. Голова моментально закружилась, я лишь вздохнула и продолжила, – Боже, мне же нужно подготовить платье и туфли, сделать что-нибудь на этой голове из этой соломы, – я вытянула прядь волос, – потом накраситься … Ты видела эти круги под глазами?! – оттянула я посеревшие веки, вновь сорвалась на крик, измеряя комнату быстрыми шагами от одного угла в другой.
Я видела, как Олив вслед за мной встала с кровати, подошла ко мне, крепко схватив за плечи, заставляя остановиться. Не знала, что она такая сильная.
– Я помогу тебе выглядеть хорошо, – начала она, но вдруг вздохнула, – но попрошу одно условие.
– Какое?
– Ты поговоришь с Алексом обо мне, – попросила она.
– Он тебе нравится?
– Да.
– Но есть одно «но»?
– Да?
– Ты слишком стеснительная, чтобы говорить с ним на чистоту?
– Да. Ты ясновидящая? – спросила подруга, улыбаясь во всю ширь.
– Нет, – рассмеялась я, – просто слишком наблюдательная.
– Так что?
– Хорошо, – согласилась я, обнимая Оливию. В этом деле помочь подруге я всегда готова.
Минуту спустя, я уже стояла в ванной комнате вместе с Оливией и чистила зубы. Мы делали это наперегонки. Оливия пыталась выиграть меня, но попытки были тщетны. Её рука двигалась неимоверно быстро, а рот был настолько широко раскрыт, что я невольно испугалась, как бы он не порвался, как в японской страшилке про женщину по имени Кушисаке Онна. Но я, младшая сестра, пытавшаяся победить старшего брата в таких гонках, была закалена и спокойна. Тем более человек, который вечно опаздывает, уже во сне может чистить зубы. Поэтому в конце концов победа осталась за мной. Ну, а так как мы были уже взрослыми людьми, то играли не на «просто так». Оливия проиграла мне поход в кино, и я была безмерно этому рада. Тот момент, когда твои недостатки превращаются в достоинства.
Быстро спустившись на кухню, мы застали маму за готовкой, по всей вероятности, уже обеда, состоявший из прожаренных сосисок в виде осьминожек и варенных макарон.
– Мамочка, доброе утро, – заговорила я, целуя женщину в пухленькую, румяную щеку.
– Здравствуйте, миссис Джонс, – поприветствовала Оливия мою маму.
– Так девчата, садитесь за стол, я буду подавать … – она немного замялась, – завтрак? – её брови приподнялись в вопросительном жесте. – Нет. Всё-таки обед, – решение пришло само собой.
Я, словно стая голодных волков, набросилась на пищу в своей тарелке, прикончив всё за считанные минуты. Быстро выпив апельсиновый сок, для поднятия сил и духа, потянула до ужаса медлительную Оливию обратно наверх.
– Мам, погладь, пожалуйста, платье, – крикнула я на ходу, унося подружку вверх по лестнице в свою комнату. А подруга пыталась не отставать и при этом не уронить тарелку с едой, которую прихватила с собой, ловко прожевывая