Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы думаете, что она их испачкала, меняя ленту в машинке? –спросила Делла.
– Разумеется. Более того, как только она заметила, что яобратил внимание на ее пальцы, она снова натянула перчатки. Значит, онапыталась скрыть это. Признаться, я все это заметил, но не придал должногозначения. Лишь позднее, припомнив наш визит к ней, я сделал соответствующиевыводы.
Когда же анонимное письмо с вложенным в него планом неоказало на меня желаемого действия, мой неизвестный корреспондент предпринялвторую попытку бросить подозрение на мисс Мид. Он спрятал в банку из-под кофешелковый шарфик с тремя обезьянками и патроны от револьвера 22-го калибра. Ясразу понял, что лейтенант Трэгг никогда бы не пропустил такое… ну, и правильнорасценил такие «вещественные доказательства».
Из беседы с Мовис Мид я заключил, что она принадлежит ккатегории женщин, которые стараются очаровать всех мужчин, с которыми имприходится иметь дело. Иначе она себя вести просто не умеет. Мэнли, разумеется,не был исключением. Ну, а миссис Мэнли – самая заурядная, хотя и весьмарешительная особа. Полагаю, до замужества она работала секретаршей, умелапечатать. Что касается внешности, то ей, конечно, далеко до мисс Мид. Не берусьгадать, что именно, но какие-то обстоятельства возбудили ее подозрение, и онапринялась систематически следить за мужем. Наверняка выяснила, что он под чужимименем снимает квартиру у Гадарры, где держит свой джип. Ну, а позднее онапроследила и его поездки в коттедж. Для ревнивой женщины нет ничегоневозможного. Полагаю, что именно там она увидела его в обществе мисс Мид.
После этого она затаилась, выжидая удобного случая отомститьза измену. Такой случай представился в ночь с воскресенья на понедельник.Захватив оружие, она отправилась в коттедж. Там она оставалась снаружинеподалеку от домика. Окно спальни было открыто. И когда ее супруг появился вкомнате, она выстрелила в него, тщательно обтерла револьвер, бросила его вкомнату через открытое окно и уехала, уверенная в том, что подозрениенепременно падет на мисс Мид. Все это, разумеется, произошло уже после того,как Джилмен уехал из коттеджа, а Глэдис Дойл в это время видела третий сон.Скорее всего, сквозь сон она слышала шум машины Мэнли. Но выстрела не слышала.
Миссис Мэнли, разумеется, не знала, что в это время ГлэдисДойл мирно почивает в спальне. Убив мужа, она перед отъездом заглянула вкоттедж. В буфете она обнаружила эмалированный чайник. Уж не знаю, что онастаралась найти. Скорее всего, любовные письма своего супруга или Мовис Мид.Нашла же пачку денег, которые Мэнли оставил для Мовис Мид. Забрав эти деньги, онане стала задерживаться и поспешила домой. Однако позднее, когда началосьрасследование и оказалось, что мисс Мид остается в стороне, миссис Мэнли сталапридумывать, как бы отомстить сопернице. Отсюда и анонимка, и шарфик собезьянками, и все прочее.
Делла покачала головой:
– Теперь, когда ты все объяснил, дело кажется удивительнопростым и логичным.
Мейсон рассмеялся.
– Да оно и правда предельно простое: жена убивает своегомужа на почве ревности.
– А что теперь будет с Мовис Мид и Глэдис Дойл?
– Тут тоже все ясно. Мисс Мид выходила из зала суда всопровождении Дартли Ирвина и еще двух каких-то суровых деятелей, и этозаставляет меня предположить, что сейчас она уже держит ответ перед федеральнымсудом. Грегори Дункерку и его сообщникам придется, должно быть, весьманесладко… А о Глэдис Дойл вообще нечего беспокоиться. Я не сомневаюсь, что онав данный момент наслаждается обществом Ричарда Джилмена.
– А мораль сей истории такова, – подхватила Делла Стрит, –молодая женщина, собирающаяся написать полусексуальный-полукриминальный роман,должна быть крайне осторожна в поисках материала.
– Ничего подобного, – не согласился с ней Перри Мейсон. – Яне сомневаюсь, что Мовис Мид ухитрится выйти сухой из воды… Больше всегодостанется Грегори Дункерку. Мораль же, видимо, заключается в следующем: еслиты намереваешься обойти закон и действуешь при этом по-глупому, то нужнопомнить, что закон бывает глуп не всегда!